— Теперь я еду домой, Алекс. Спасибо что пришел.
С тротуара я наблюдаю, как уезжает такси.
Затем я ухожу и не оглядываюсь назад.
Глава 20
Прошло две недели, с тех пор как Элла уехала, а я все еще чувствую себя так, словно меня переехал мусоровоз, и мои конечности находятся в неправильном положении. Были ли вы когда-нибудь кем-то сильно увлечены, без ума от кого-нибудь, а потом бум, и они просто ушли?
Мой живот больно сжимается, когда я вспоминаю последний раз, когда видел ее прекрасное лицо. Когда она равнодушно растоптала мне душу.
Я был уверен, что она останется в Нью-Йорке. Я был чертовски уверен, что она вернется ко мне, если все, что между нами было, хоть что-то значило. Хоть что-нибудь.
Как она могла просто использовать меня, чтобы восстановить свою уверенность? Я ведь даже распустил ради неё свой гарем.
Просыпаясь, каждое утро, я на долю секунды ощущаю, что она лежит рядом со мной. Как может один человек так повлиять на вас? У меня были женщины - сотни женщин - почему же сейчас я чувствую себя так плохо?
Мои эмоции колеблются между болезненной утратой, отрицанием и гневом. Она отвергла меня.
Предпочла мне Париж.
Я мастурбирую каждый вечер, чтоб облегчить свою боль. Но это бесполезно. У меня нет энергии или музы.
Сейчас я снова вернулся к работе, просто для видимости. Я печатаю. Делаю презентации. Отправляю почту. Но все это не имеет значения. Там, где должно быть сердце, огромная дыра, как у железного дровосека из Страны Оз.
Карл открывает дверь моего кабинета.
— Доброе утро, Гризли Адамс.
Он принюхивается и немедленно подходит к моему столу.
— Я чувствую запах «Джека»?
Он имеет в виду пустую бутылку в корзине для мусора, а не моего отца. Я надеюсь.
Поднимаю голову.
— Это «Джим», и нет, тебе не полагается. Я сохранил последнюю каплю на обед.
Карл одевает очки на голову и снова вдыхает воздух.
— О. Боже, пора вмешаться? Просто скажи, и я позвоню Паркеру.
Он дергает меня за бороду.
— Чувак, тебе нужно побриться. Завтра днем ты едешь в одну из лидирующих Американских бритвенных компаний. И хорек на твоем подбородке должен умереть.
Я громко вздыхаю и вращаюсь в кресле Доктора Зло. Теперь и Радж здесь. Он, должно быть, получил приглашение на вечеринку жалости ко мне. Хотите услышать что-то очень депрессивное, что я хотел броситься со здания Крайслер?
У Раджа все еще есть женщина, кто-то, к кому можно прийти домой и заняться любовью, а у меня нет. Мда. Видимо мир поменял ось вращения. Не то чтобы я хотел любую женщину.
Не теперь, когда у меня была Элла.
Боже, мой желудок дергается при каждом упоминании ее имени.
— Босс, посмотри на это. Только что из печати.
Радж бросает журнал на мой стол. Это последний выпуск «Нью-Йорк Стайл». Я смотрю на обложку и вижу дьявольски красивого мужчину с зелеными глазами и ямочками на щеках, смотрящего прямо на меня.
Догадайтесь, кто это?
Да верно.
Заголовок гласит. «Встречайте Александра Слэйда. Холостяк года по мнению «Нью-Йорк Стайл».
Года?
Меня трясет, пока я пролистываю страницы.
Нажрись говна и сдохни, Таннер Робсон, он двадцать третий. Продолжаю пока не нахожу номер один и затем нахожу статью. Четыре страницы Александра Слэйда в четком разрешении. Пока мои глаза бегло оглядывают статью, я ощущаю, как маленькая улыбка появляется у меня на губах.
Посмотрите на это:
«…Сияющие зеленые глаза, ямочки за которые можно умереть… харизматичная улыбка и обаяние, которое может растопить даже самое каменное сердце… остроумный, интеллигентный, сочащийся сексуальной энергией. Александр Слэйд, не типичный представитель мужского пола… любая женщина должна считать себя счастливицей, если заполучит его сердце…. он достаточно уверен в себе, чтоб признаться в том, что у него есть какаду по имени Пити… его Фирменный коктейль «Розовый Слэйди». Он упрямый, его аппетиты… Настоящий Мистер Дарси сегодняшнего дня».
Карл потирает газа и ударяет меня по спине.
— Четыре страницы поцелуев в задницу. Все еще думаешь, что она ненавидит тебя?
Это тот тип дерьма, который Паркер, должно быть, разместил в своем объявлении. Как только женщины Нью-Йорка прочтут это, мой гарем восстановится в течение часа.
Я ошеломлён.
Карл все еще что-то говорит:
— И теперь, когда они знают, где ты работаешь, нам надо бы повысить безопасность.
Посмотрите сюда. Элла подписалась своим именем, а не коллеги, и она написала это перед тем, как покинуть вечеринку. Это ее слова.
Я ее номер один.
Не Тайлер Стрикленд.
Не Таннер Робинсон.
Иисус Христос.
Это все не реально. Комната вращается. Я встаю, надеваю пиджак и говорю парням, что заболел.
А затем еду домой.
***
Я, вероятно, перечитал статью раз двести со вчерашнего дня, разбираясь и анализируя каждое слово. Что все это значит? Хочет ли она меня или хочет превратить в самого желанного холостяка Нью-Йорка, чтобы у меня появились новые увлечения, с которыми я смог бы забыть ее?
Как будто это возможно.
Она единственная в своем роде. Незаменимая. Теперь я это знаю.
Я глотаю еще пива. Интересно, догадывается ли она, насколько сильно я болен ей? И потом я вспоминаю, как она покинула вечеринку. Мне не следовало брать Келли. Я не должен был морочить ей голову. На это раз я действительно накосячил. Элла Брайант не заслуживает, чтобы с ней обращались как с дерьмом за то, что она следует своей мечте.
Какой же я мудак.
Я сижу на кровати и сочиняю романтические песни, как влюбленный подросток под действием гормонов.
Достаю гитару.
— Спой снова, Пити. Я дам тебе еще шанс.
Я подбираю аккорды. Он прыгает с ноги на ногу и поет:
— Элла, Элла, Элла
Потрясающе.
Не думаю, что стоит говорить, кому бы еще это понравилось. Я падаю на подушку и закрываю глаза. Мне действительно нужно очнуться, и молить бога, чтоб это все оказалось просто плохим сном.
— Александр.
Мои глаза открываются, и я вижу маму, стоящую в дверном проеме и наблюдающую за мной жалостным взглядом. Она отправляет Пити обратно в клетку и присаживается на край кровати.
Ее голос звучит обеспокоенно.
— Александр, посмотри на это место. По всей комнате валяется птичий корм и бутылки из-под пива.
Я стону, приподнимаюсь на локтях и хриплым голосом отвечаю:
— Мама как ты сюда вошла?
— У меня есть запасной ключ от Раджа. Твой отец позвонил мне. Он недоволен, Алекс. Твой телефон выключен. Он сказал, ты должен был выступать сегодня на презентации.
Я падаю обратно на подушку. Вот черт. Я совсем забыл об этом. Он убьет меня.
— Ты заболел? Сложно сказать с этими зарослями на твоем лице. Хочешь, чтоб я приготовила тебе суп?
Я качаю головой. Моя мать одержима супом. Бросила подруга? Конфисковали дом? Эпидемия гриппа? Нет проблем. В мире мамы нет ничего, что нельзя было бы вылечить тарелкой теплого куриного супа.
Она вытаскивает копию «Нью-Йорк Стайл».
— Радж дал мне это. Расскажи, что случилось, дорогой?
— О, мама.
Я глубоко вздыхаю и начинаю все с самого начала. Рассказываю ей все. Об интервью для статьи в журнале, который она держит. Нецензурную историю о Придурке и его девчонке из бара. О драке. Она сочувственно кивает. И говорит, что у нее были подозрения. Объясняю, как я представил Эллу профессору Бренштейну, как хотел заставить ревновать на ее прощальной вечеринке, и как моя собственная глупая гордость помешала мне пойти за ней.
— И теперь она ушла, она бросила меня, мама
Когда я заканчиваю историю, мама вздыхает.
— Это все наша вина.
Я слегка озадачен.
— Что?
— Мы оказывали давление на тебя, — встает она, и ее лицо краснеет. — Мне стыдно говорить тебе это, но думаю, что это важно. — Она разглаживает платье. — В прошлом, когда мы с твоим отцом встречались всего девять месяцев, я узнала, что беременна. Это было самое начало наших отношений, но я была уверенна, что он тот единственный, кто мне нужен. И решила, что должна немедленно его увидеть, а придя в офис, поймала его… давай просто скажем, что именно в тот момент я узнала что у твоего отца был гарем. Гарем! Ты можешь себе представить?
Гарем? Вот лживая старая собака.
Она продолжает:
— Я поставила ему ультиматум: либо я либо другие девушки. Разумеется, он выбрал меня, ну, я имею в виду, нас. Но это был удар по его гордости. Подобное было частью жизни шестидесятых, и твой отец был любителем свободной любви. Сокращая историю, он был рад что я приставила пистолет к его виску. Мы поженились через пару месяцев в Вегасе, и у нас было много замечательных лет вместе. Вот почему он выдвинул весь этот ультиматум. Он был убежден, что тебе просто нужен толчок.
Звучит романтично, когда так говорят об этом, да?
Я хмурю брови.
— Он никогда не собирался лишать меня наследства, не так ли?
Мама смеется.
— Кузену Тимми? Твой отец предпочел бы сотрудничать с Инглибом Маккеем, чем отписать деньги той части семьи. Он был довольно убедителен, не находишь?
Я киваю.
— Злишься?
Я качаю головой.
— Как я могу злиться, мам. Я бы никогда не встретил Эллу.
Она дергает меня за бороду.
— Итак, ты абсолютно уверен, что она та единственная, Алекс? Ты не можешь вскружить голову и бросить ее. Поверь мне, это неприятно. Из-за твоих выходок на прошлой неделе отец потерял хорошего бухгалтера.
Она вспомнила о Рене. Та ушла со скандалом и переехала в Техас. Мой отец был расстроен и даже предложил ей работать удаленно, но она отказалась, сказав, что ей нужен перерыв.
"Отвратительно великолепен" отзывы
Отзывы читателей о книге "Отвратительно великолепен". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Отвратительно великолепен" друзьям в соцсетях.