Как ни неприятно ей это признать – предложение в самом деле очень разумное.

– Слишком длинно, но я об этом подумаю.

Оливер повертел в руках лист бумаги, затем поднес его к глазам:

– Персефона, Психея, Афродита, Деметра, Гера, Ариадна и Афина? Знаешь, ведь Ариадна не богиня.

– А я не словарь составляю. Для моих целей «Ариадна» вполне подойдет.

– Почему же нет Артемиды? Или Дианы?

– Диана – латинское имя. И потом, это прозвучит нескромно.

– А еще и Артемида, и Диана – богини охоты. Думаешь, для игорного клуба, возглавляемого женщиной, это будет звучать чересчур агрессивно?

Диана подняла глаза.

– Когда на нас нападают, мы защищаемся, если ты об этом.

– Я не об этом, и, думаю, ты это прекрасно знаешь. Но спорить не буду. – Оливер продолжил читать. – Должен признать, дать залам имена – отличная идея.

– Раз у клуба есть имя, пусть будут имена и у залов. И куда проще сказать: зал «Деметра»», чем «бильярдная на первом этаже северо-западного крыла», согласен?

– Согласен.

– Наконец-то, – пробормотала Диана.

– Прошу прощения?

– Я сказала «наконец-то». – Она повысила голос.

– А, я так и подумал. Названия залов напишешь над дверями?

Диана нахмурилась.

– Да, пожалуй. Чем легче ориентироваться в клубе, тем больше гости смогут выпить. И то, что я одобрила твою идею с объявлением, еще не значит, что и дальше буду выслушивать твои советы.

Оливер положил лист с записями на стол, хлопнул по нему ладонью.

– Знаешь, – сказал он негромко и задушевно, – сейчас мы с тобой в уникальном положении. Я полностью в твоем распоряжении, пока не решу, что никакая репутация не стоит этого безумия, или просто не выкраду то письмо. Мне кажется, будет справедливо, если ты кое-что обо мне узнаешь.

Сегодня Диана не ждала Оливера, и пистолет ее лежал под подушкой наверху. Она сжала в руке карандаш. Так себе оружие, но, по крайней мере, можно ткнуть им в какое-нибудь чувствительное место и выиграть время, пока не подоспеет помощь.

– Что ж, просвети меня, – ответила Диана самым равнодушным тоном.

– Два года назад у меня в самом деле не было ни денег, ни дома, куда можно вернуться, – негромко заговорил Уоррен. – Но это не все, что я оставил в Лондоне. Знаешь, большинство женщин давно уже научились не навязывать мне свои правила и не указывать, как я должен жить. А единственный мужчина, который пытался… Что ж, сейчас мне принадлежат и его титул, и его владения, и его немалое состояние.

– Не старайся убедить меня, что убил своего дядюшку, боюсь, зря потратишь время. Если, конечно, не нанял ведьму, наславшую на него внезапную смерть посреди палаты лордов. В яд не поверю, уж извини. Это не твое оружие.

Дерзкий взгляд ее встретился со взглядом серых глаз Оливера, спокойным и серьезным.

– Ничего подобного я не имел в виду. Я говорю о другом. Обычно люди не злят меня. Не играют мной. Не шантажируют. Некоторые из них, пожалуй, меня даже боятся.

– Да уж, добрячком тебя не назовешь! – Диана нарочито громко вздохнула, очень надеясь, что в этом вздохе проявится скука, а не тревога. Азартная игра. Любая встреча с ним превращалась в азартную игру. Жаль только, узнала она об этом на две недели позже, чем следовало. – Это мне известно, Оливер. – Она взяла у него из-под руки свой блокнот. – Но пора бы тебе понять: я тебя не боюсь.

К ее удивлению, он улыбнулся.

– Слово «боюсь» тебе вообще не подходит, Диана.

Хм, звучит почти как комплимент.

– Тогда можно ли надеяться, что на сегодня ты закончил попусту тратить мое драгоценное время? – поинтересовалась она.

– Не совсем. Сколько приглашений ты разошлешь? – Оливер поднял палец. – И прежде чем ответишь, напомню: ты пригласила меня в дело из-за моего опыта. В большинстве клубов имеется комитет по членству: он решает, кого принимать, а кого – нет. Имей в виду: все, кто получит приглашения, решат, что тем самым их приглашают в члены клуба.

– В приглашениях будет ясно сказано: ознакомительный визит на один вечер. А на банкете я раздам бланки заявок на вступление в клуб.

– Сколько? – повторил Оливер.

– Пятьдесят, невозможный ты человек!

– Пятьдесят приглашений или заявок?

– Заявок – пятьдесят. Приглашений – триста.

Несколько секунд он молчал.

– Пятидесяти членов клуба тебе будет мало. В «Уайтсе» несколько сот членов, и еще очередь на пять лет.

Похоже, Оливер не уйдет, пока не обсудит с ней членство в будущем клубе во всех подробностях.

– Знаешь, у меня есть определенный бюджет и за его рамки выходить нельзя. Пять тысяч фунтов на все про все: открыть клуб, нанять персонал, заложить основу клубного банка, приобрести еду и напитки, перестроить и обставить дом, разослать приглашения, расширить конюшни и подъезд к дому, кормить…

– Значит, попроси еще денег, – перебил Оливер. – Пятьдесят человек, все они – члены и других клубов, не будут являться к тебе каждый вечер. И не заполнят семь больших залов. Клуб будет выглядеть не эксклюзивным, а пустынным.

– Так ты готов одолжить мне еще? – недоверчиво спросила Диана, с трудом выговаривая слова.

Свои планы она строила, имея в виду займ от лорда Блейлока, и когда вовлекла в них Оливера, даже не подумала, что он может ссудить больше. Дурацкая ошибка, из-за которой теперь она оказалась в слабой позиции.

– Но ты ясно дал понять, что готов рискнуть только пятью тысячами!

– Пожалуй, я готов пересмотреть условия сделки.

Вот оно. То, чего она ждала и страшилась все это время. Диана выпрямилась, надеясь лишь, что Оливер не догадывается, как колотится ее сердце.

– Я не смогу выплатить тебе больший процент. Тогда я останусь без прибыли.

– Этого я и не прошу. Мне не нужны деньги.

– А что же тебе нужно?

– Ты.

Диана от изумления приоткрыла рот. В голове промелькнула тысяча картин. Примерно в половине из них Диана убивала наглеца из разнообразного оружия. Но во второй половине…

– Но я тебя ненавижу! – воскликнула она.

– А это не имеет значения.

Диана вскочила, едва не опрокинув стул. Голова ее кружилась, но она не могла позволить себе бежать.

– Ты отвратителен! Убирайся вон, пока я не приказала вышвырнуть тебя за дверь!

Оливер тоже встал и, обойдя стол, двинулся к ней.

– Можешь меня вышвырнуть, по крайней мере попытаться. Однако подумай над моим предложением. Еще пять тысяч фунтов – на тех же условиях. И одна ночь… Нет, двадцать четыре часа – со мной наедине. Время и место выбираю я.

– Тут не о чем думать! – Развернувшись, Диана направилась к стене, на которой свисал шелковый шнурок, но остановилась на полпути. – Впрочем, знаешь, я уже подумала. Твой друг лорд Мандерли – красивый и обаятельный молодой человек. Ты точно водишь его за нос – значит, и мне это будет несложно. Пожалуй, я уговорю его ссудить мне…

– Нет! – резко, словно выстрел, прозвучало у нее за спиной.

Прежде чем Диана успела сообразить, как близко подошел к ней Оливер, он схватил ее за плечо, развернул лицом к себе, впечатав спиной в стену.

Она вздернула подбородок и сжала кулаки.

– Не смей указывать мне, что делать, Оливер! – воскликнула Диана, от души надеясь, что дрожь в ее голосе он припишет гневу. – И следи за собой – твой гнев слишком напоминает ревность.

– Можешь играть в свои игры со мной, Диана, – прорычал Оливер, опираясь руками о стену по обе стороны от нее так, что она оказалась в ловушке. – Но не трогай моих друзей.

– Друзей? – В ее голосе прозвучала издевка. – Так у тебя не один друг? Право, удивительно, что кто-то готов общаться с тобой по доброй воле.

Оливер наклонился – теперь между их губами не было и дюйма.

– Оба мы знаем, моя дорогая, что тебе не составляло труда найти деньги для своего предприятия у какого-нибудь наивного щенка. В конце концов, за последние два года ты стала мастерицей манипуляций. По крайней мере, ты хочешь, чтобы так о тебе думали.

Если было на свете то, что Диана ненавидела всей душой, – это попытки копаться в ее мотивах. Слишком привыкла она, что ее обсуждают свысока, словно вещь. Жена. Собственность. Без гроша. Без ничего. Но те времена прошли. Теперь Диана сама себе хозяйка и никому не позволит путаться у нее под ногами.

– Ошибаешься, – процедила она сквозь зубы. – Мне неважно, что думают обо мне люди. Важно только, что они делают.

– Считаешь себя неуязвимой, Диана? Что-то это меня не убеждает.

– И меньше всего я беспокоюсь о том, что думаешь ты!

Взгляд его опустился на ее губы – и сердце Дианы затрепетало. Тщетно старалась она убедить себя, что это дрожь отвращения при мысли о новом поцелуе. О нет, не отвращение это было – желание. Возбуждение. Предчувствие.

Нет, нет и нет! Она не потеряет власти над собой. Тем более из-за него! Диана глубоко вздохнула и взглянула ему прямо в глаза.

– Хочешь доказать обратное? – с иронией проговорила она. – Надеешься, что я растаю в твоих объятиях и буду молить тебя о займе?

– Молить, конечно, будешь, – чуть сощурив глаза, медленно ответил Оливер. – Только не о деньгах.

С этими словами он склонился над ней и… коснулся губами ее лба.

Жест этот вовсе не выглядел отеческим, хотя Диане, разумеется, и отеческий поцелуй был бы неприятен. Черт побери все! С тем же успехом Оливер мог бы поцеловать ее как следует, то есть как не следует. Все в ней встрепенулось, все молило о продолжении. И она не успела ни ударить его, ни оттолкнуть, ни… словом, не успела ничего – он уже выпрямился и отвернулся.