Кэри увидела, как он отшатнулся, укушенный Сюзи за руку. И в этот момент Кэри разглядела черное потное лицо, яркие оранжевые волосы, желтые перекрещивающиеся полосы на его лбу и зеленое перо, воткнутое горизонтально через хрящи его носа между ноздрями.
Кэри с ужасом увидела, как мужчины навалились на Сюзи, заломили ей руки за спину. Она продолжала сопротивляться и ударила одного из нападавших ногой в живот.
Мужчины действовали молча. Один из них уперся коленями в плечи Сюзи, крепко прижал ее руки к земле. Намерения мужчин были очевидны.
Кэри заметила два лука и колчан со стрелами, лежащие на траве, сбоку от тропы. Она подумала: «Конечно, для того, чтобы вдвоем изнасиловать слабую женщину, оружие им не нужно».
Кэри понимала, что нужно выбрать подходящий момент. Она опустила сумку для дичи и бесшумно двинулась вперед, прячась за деревьями. Правой рукой она вытащила нож. Она ясно помнила инструкции Джонатана: «Выбери момент и сосредоточь внимание на том месте, куда ты собираешься нанести удар».
Кэри бросилась на мужчину, который стоял на коленях спиной к ней.
Когда Кэри атаковала, второй мужчина от неожиданности растерялся. Сюзи, у которой руки внезапно освободились, оттолкнула его. Он упал, а она ударила его сильно и резко пяткой в промежность. Мужчина застонал и скорчился от боли.
Тот туземец, которого атаковала Кэри, бросился вперед. Кэри удалось повалить его на землю, и она, дрожа от ярости, вцепилась руками в горло мужчины и сжимала его до тех пор, пока не почувствовала, как его тело обмякло под ней.
Расправившись с одним из нападавших, Кэри увидела, что второй все еще не оправился от удара, нанесенного Сюзи. Она подкралась к нему сзади, держа нож на изготовку, и, собрав все силы, вонзила его в спину туземца. Мужчина дернулся, вскрикнул, а Кэри, не давая ему опомниться, вонзила окровавленный нож ему в шею.
Теплая кровь била струей, покрывая лицо, руки и грудь Кэри.
Застывшие от ужаса женщины молча смотрели на два трупа, потом Сюзи схватила Кэри за руку, и они побежали назад по тропе к лагерю.
24
– У меня не было выбора, – повторяла Кэри, стоя перед костром, ошеломленная всем происшедшим.
– У тебя был выбор, – сказала Анни. – Ты могла не сделать ничего. Ты поступила верно. Мы с Пэтти избавимся от следов, а Сюзи придется отвести нас назад на то место.
Сюзи упрямо покачала головой:
– Я скажу, где оно. Вы бывали там раньше. Но я никогда не вернусь туда. – Она содрогнулась.
– Хорошо, хорошо, – сказала Анни, видя, в каком состоянии находится Сюзи. – Мы сами найдем дорогу. – Она обернулась к Сильване: – Лучше возвращайся на наблюдательный пункт. В будущем никто не должен покидать лагерь в одиночку и никто не должен уходить без оружия.
– Какого? – спросила Пэтти.
– «М-16» Джонатана, – решила Анни. – Мы все тренировались с ним. Дозорному на дереве необходимо оружие на случай, чтобы подать сигнал при приближении врага, так что отдадим ему второе ружье.
– Все произошло так быстро, – стуча зубами, сказала Кэри. На нее было жалко смотреть.
– Завтра тебе станет лучше, – сказала Пэтти. – Со мной так было.
Анни обратилась к Кэри:
– Мы, должно быть, ошиблись в отношении границы запретной зоны.
– Похоже, район немного меньше, – согласилась Кэри.
– Но в любом случае мы не знаем нашей южной границы, – сказала Анни. – С этой стороны мы должны держаться как можно ближе к лагерю.
Вернулась Пэтти с ружьем.
– Может, это туземцы нарушили границу? Может, им как-то стало известно, что Джонатан мертв, что мы остались одни и…
– Может, они и знают о Джонатане, но, сдается мне, они не рискуют ступать на землю, которая для них табу, – сказала Анни, – иначе они раньше были бы здесь. – Она собралась. – Ну, в путь.
– Ладно, я покажу вам это место, – с большой неохотой сказала Сюзи.
Пэтти и Анни оттащили трупы к болоту. Они привязали лианами к телам камни, затем столкнули в пузырящуюся зловонную жижу. Вернувшись на тропу, они замели следы как могли.
Вернувшись в лагерь, они застали Кэри, скорчившуюся перед костром. Она взглянула на Пэтти.
– Что ты чувствовала, когда убивала?
– Почувствовала отвращение. Этот запах. Затем… затем пришло мрачное удовлетворение.
Вторник, 5 марта
На другой день страх заставил женщин работать над их третьим плотом с удвоенной силой. Анни настаивала на том, чтобы Кэри вернулась к работе, вместо того чтобы сидеть и вспоминать о том, что она сделала. Но Кэри отказывалась покидать пределы лагеря. Она оставалась у костра, обрабатывая бамбуковые шесты, которые Сильвана и Пэтти притащили из бамбуковой рощи, где их срезали Анни и Сюзи.
«Мы почти полностью вырубили бамбуковую рощу«, – подумала Анни. Она стерла пот со лба и сказала Сюзи:
– К заходу солнца у нас будет достаточно бамбука.
Сюзи кивнула.
Затем они обе услыхали выстрел.
Анни вскочила и потянулась за винтовкой, которая была прислонена к дереву.
– Прячься!
– Выстрел раздался со стороны лагеря, – прошептала Сюзи из-за спины Анни.
Женщины настороженно оглядывались, обманутые эхом от выстрела, страшась покинуть рощу и опасаясь в ней оставаться.
Они осторожно двинулись к лагерю, но не по обычной их тропе, которая выходила из бамбуковой рощи, а перебегая от одного дерева к другому.
Лагерь был пуст. Оба костра угасли, но еще дымились.
Анни прошептала:
– Они ушли к спуску в пещеру. – Выстрел был заранее условленным сигналом рассредоточиться и идти к пещере.
По-прежнему двигаясь с осторожностью, Анни и Сюзи добрались до тщательно замаскированного входа в шахту. Первой нырнула вниз Сюзи, за ней Анни, которая аккуратно прикрыла ветками вход, прежде чем спуститься по веревке из ротанга.
Три женщины уже ожидали их в темноте пещеры. Пэтти крепко сжимала в руках «АК-47», Сильвана и Кэри вооружились деревянными дубинками.
– Что случилось? – прошептала Пэтти.
– С нами ничего, – шепотом ответила Сюзи. – Что с вами?
– Ничего. Мы просто услышали выстрел и быстро собрались, решив, что это стреляли вы.
Они все сошлись на том, что слышали выстрел.
– Джонатан говорил, что звук от выстрела может быть слышен за много миль.
Пэтти сказала:
– Стрелять позволено только вождям – и только в качестве крайней меры.
Анни сказала:
– Подождем до трех тридцати, затем Пэтти может выплыть из пещеры и проверить пляж, а Кэри поднимется наверх и осмотрит наш лагерь.
Кэри выругалась:
– Если мы будем отсиживаться здесь, будет простаивать работа над плотом.
В три тридцать Анни протянула Кэри «М-16» и сказала:
– Ну, Кэри, давай.
Потом Анни вместе с Пэтти пошла ко входу в пещеру, где передала ей фонарь. Пэтти сняла с себя часики со светящимся циферблатом и передала их Анни.
– Если я через двадцать минут не вернусь, знай, что со мной что-то случилось, и возвращайся к остальным.
Пэтти постояла в нерешительности, затем пошарила в кармане и достала зажигалку Джонатана.
– Сохрани ее для меня, Анни.
Пэтти добралась до черной воды, затем обернулась.
– Анни, верни мне зажигалку. Пожалуй, оставлю ее на счастье.
Анни осталась стоять одна в темноте, крепко сжимая благословенный кружочек, мерцавший бледно-зеленым сиянием, – часики Пэтти.
Казалось, прошло гораздо больше времени, на самом же деле всего лишь четырнадцать минут после ухода Пэтти, когда Анни услышала всплеск и чье-то прерывистое дыхание.
– Это ты, Пэтти? – В темноте они старались говорить шепотом, даже когда для этого не было особых причин.
Пэтти выбралась из воды.
– На пляже никого нет. Ни души. Вернемся обратно и скажем остальным.
Когда они дошли до того места в пещере, где оставили Сюзи и Сильвану, Кэри все еще не возвращалась.
Около пяти часов, когда Пэтти вновь посмотрела на часы, они услышали три коротких свистка. По их условному сигналу это означало – путь свободен.
Веревка стала раскачиваться, затем раздалось прерывистое дыхание, и Кэри спрыгнула на пол пещеры.
– В лагере ничего необычного, – сказала Кэри. – Но если не выберемся наверх, потухнет костер.
Они решили вернуться в лагерь.
Пэтти вскарабкалась по веревке, неся на своей спине оба ружья. Остальные выплыли из пещеры вслед за Анни. Все предпочитали этот способ выбраться из пещеры лазанью по канату.
К пяти тридцати они уже были в лагере. Сначала все передвигались с осторожностью, затем со все возрастающей уверенностью, поскольку стало ясно, что все осталось по-прежнему.
Внезапно Сюзи вспомнила о мачете.
– Эй, Анни, ты бросила мачете в бамбуковой роще, когда кинулись за ружьем. – Женщины переглянулись, и на мгновение ими овладел соблазн оставить его на ночь.
Анни вздохнула и сказала:
– Ладно, пойдем заберем его.
Раздраженная Анни показывала дорогу, продвигаясь по узкой тропинке, которую они протоптали параллельно берегу реки, – она и вела к бамбуковой роще.
Анни резко остановилась.
– О боже!
Впереди них по тропе бесшумно двигался мужчина в военной форме с ружьем в руках.
Анни оставила «М-16» в лагере. Она шепнула на ухо Сюзи:
– Зайди справа.
Она скрылась в зарослях деревьев слева от тропы. Сюзи коснулась компаса Джонатана, который висел у нее на шее, затем свернула вправо. К тому времени, как он дошел до моста, обе женщины уже были уверены, что человек этот был один. Он постоянно останавливался, оглядывался, замирал, напряженно прислушиваясь.
Анни посмотрела на Сюзи, правой рукой делая рубящее движение. Солдат, должно быть, заметил их лагерь и теперь собирался привести подкрепление.
Сюзи понимающе кивнула.
Когда женщины дошли до висячего моста, человек в форме уже был на его середине. Его ружье болталось на спине, руками он цеплялся за веревки.
"Остров амазонок" отзывы
Отзывы читателей о книге "Остров амазонок". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Остров амазонок" друзьям в соцсетях.