— Ребята прибегут рано утром расчистить портик и веранды, — добавила Паркер. — Повестка исчерпана.

— Слава богу, — с облегчением вздохнула Эмма.

— Отец невесты, как мы и договорились, фотографирует репетицию любительской цифровой камерой. Я поколдую со снимками и самые забавные добавлю в один из маленьких альбомов. Подарим его невесте. А сейчас, — Мак вскочила, — я бегу домой побаловать свое истерзанное тело горячей ванной.

Мелкий снежок мерцал в свете фонариков, освещающих дорожку, напоминая Мак о первой прогулке с Картером.

Надо обязательно ему позвонить. Налить в бокал вина, зажечь свечи, погрузиться в горячую ванну и позвонить. Интересно, как он отреагирует на телефонный секс… Мак рассмеялась. Картер полон сюрпризов. Наверняка он непревзойденный мастер телефонного секса.

Мак вошла в дом, прислушалась. Тишина. Вожделенная тишина, вожделенное личное пространство. Как странно, что Картер не нарушил ни то, ни другое. Даже наоборот, стало еще лучше. Теперь это их общая тишина, их общее пространство.

Очень странно.

Мак взглянула на фотографию. А, может, не так уж и странно. Они хорошо смотрятся вместе.

И как прекрасна эта фаза их отношений. Никакой рутины, просто безмятежная, милая жизнь. Покой и свобода.

Мак вошла в спальню, швырнула в сторону шкафа так и не понадобившиеся вечерние туфли. Сняла сережки, бросила их на комод.

И остановилась, с шипением выдохнула, обвела взглядом комнату. Кровать не убрана. На стуле небрежно сброшенная одежда. Под стулом носки. А шкаф… Нет, нет, ничего страшного, но как серая блузка затесалась в компанию белых? Черная юбка должна висеть рядом с юбками, а не в секции для жакетов да еще рядом с пиджаком Картера.

Кошмар. Вернулись старые привычки. У каждой вещи теперь есть свое место, а я продолжаю устраивать беспорядок. Почему я не в состоянии контролировать свое жизненное пространство, свои собственные вещи, свои…

Потому что это жизнь.

Да, я не самый аккуратный человек на свете. Да, жизнь сумбурная штука. Да, пиджак Картера висит среди моих вещей… Ну и что?

Подумаешь! Носки теряются, кровати остаются незастланными. Моя мать эгоистка, а отцу на меня наплевать.

И иногда во время свадебной репетиции валит снег.

Как сказала Паркер?

Не все в жизни можно контролировать. Но можно воспринимать проблемы по-разному — как потенциальную возможность или как трагедию.

Или можно упрямо отказываться сделать следующий шаг. Можно отвернуться от того, чего хочешь больше всего на свете, только потому, что боишься когда-нибудь это потерять.

Мак бегом спустилась в студию, схватила фото в рамке и прошептала:

— Ты просто случился в моей жизни. Ты вошел в мою жизнь, и все изменилось.

Она перевела взгляд на висевшую на стене фотографию трех маленьких девочек под аркой, увитой белыми розами, с голубой бабочкой на букетике фиалок и одуванчиков.

И охнула, прижав руку к сердцу. Как же иногда все становится ясно, стоит только остановиться и оглядеться вокруг.

— О, господи. Чего же я жду?


Картер с книжкой в руках растянулся на диване в гостиной. Кот преданно согревал его ноги, тихо звучала музыка, рядом на журнальном столике стоял широкий стакан с виски.

Раньше он часто так проводил свободное время: с сознанием выполненного долга, в полном согласии с жизнью и самим собой, в компании кота и книги.

Жаль, что не потрескивает в камине уютный огонь. Разумеется, для начала неплохо бы завести камин. Получилась бы целостная картина традиционного домашнего вечера. Нечто в духе телевизионной рубрики «Театральные шедевры». Зимний снежный вечер, профессор с книгой и его кот у камина.

Картер мысленно видел этот портрет таким, как его сделала бы Макензи, и ему это очень нравилось.

Если бы только она была здесь, рядом с ним. Растянулась бы на диване, опершись спиной о противоположный подлокотник, и каждый раз, отрываясь от книги, он видел бы ее лицо. Они вместе наслаждались бы тихим зимним вечером у воображаемого камина.

И это обязательно случится, когда она будет готова. Сам он был готов уже в тот момент, когда снова увидел ее. Если немного перефразировать слова Розалинды «Тот не любил, кто сразу не влюбился», то получится почти про него: не успел взглянуть, как влюбился. Его любовь — любовь мужчины к женщине, а не прежняя подростковая влюбленность — вспыхнула мгновенно, но в Макензи не было той искры, того тлеющего пламени, которое ждало своего часа внутри его самого. И невозможно винить ее за то, что ей необходимо больше времени, чем ему.

— Ну, подождем еще немного, — предложил он Триаду. — Ей нужно даже не время, она должна научиться верить в себя. Как может женщина, столь тонко чувствующая, не доверять любви?

Знаю, знаю, что ты хочешь сказать. Дражайшая Мамочка, Виртуальный Папочка. Старые шрамы.

Ладно, подождем. Я буду любить и ждать.

Картер снова уткнулся в книжку, поддаваясь убаюкивающему течению сюжета. Поднял стакан, отпил немного виски… рука со стаканом дернулась от неожиданного стука в парадную дверь, виски выплеснулось на рубашку.

— О, черт.

Картер снял очки, положил их и книжку на столик, несмотря на протесты Триада, высвободил ноги.

— Я не виноват, парень. Какой-то чокнутый сбежал из дома в такой жуткий вечер.

Картер неохотно тащился к двери, когда в голове мелькнула тревожная мысль — кто-то попал в аварию и пришел за помощью. Он ускорил шаг, представив все опасности скользких дорог, а когда открыл дверь, в его объятия бросилась Мак.

— Картер!

— Боже, Макензи. В чем дело? Что случилось?

— Все. — Она подняла лицо и впилась губами в его губы. — Случилось все.

— В поместье? Пожар? Или…

— Нет. — Она вцепилась в него. — Ты меня нашел.

— Ты ледяная. Заходи скорее. Здесь тепло. Присядь. Что бы ни случилось, мы все…

— Я забыла перчатки. — Мак рассмеялась и снова поцеловала его. — И я забыла включить печку в машине. Я забыла застелить постель. Я не знаю, почему думала, что это так важно.

— Ты не ударялась головой? — Картер заглянул в ее глаза. Не заметил никаких признаков шока, разве что диковатый блеск. — Вы выпивали? И ты в такой снег села за руль? Ты же не…

— Я не пила. Я подумывала о бокале вина, горячей ванне и телефонном сексе, но еще до того, как поняла, что не застелила постель и не убрала носки в корзину. — Мак подозрительно потянула воздух носом. — Но здесь кто-то точно пил. Виски? Ты пьешь виски?

— Иногда. Сегодня холодный вечер и снег, и… Подожди-ка минуточку.

— Вот видишь? Ты всегда меня удивляешь. Картер пьет виски снежными вечерами. — Мак покружилась и вернулась к нему. — И невозмутимо принимает удар в челюсть. И покупает бриллиантовые сережки и смеется на кухне со своим отцом. О, как жаль, что у меня не было тогда фотоаппарата. Я украла бы то мгновение и показала бы тебе. Дай мне еще один шанс, когда я не буду так нервничать и завидовать. Но я привезла тебе другой момент.

Из глубокого кармана пальто Мак выудила плоскую коробочку.

— Третья часть подарка.

— Господи, Мак! Ты приехала в такой снегопад, чтобы отдать мне фотографию? Ты же могла пострадать в аварии. Ты…

— Да, могла. Аварии случаются. Но я не пострадала, и я здесь. Открывай.

Картер провел рукой по волосам.

— Я помогу тебе снять пальто.

— Я сама могу снять пальто. Открой и посмотри. — Мак стянула пальто и бросила его на лестничные перила. — Видишь. Я швырнула пальто, а ты даже не поморщился. Может, когда-нибудь это начнет тебя раздражать. Ну, и что? Открывай подарок.

Картер аккуратно развязал ленточку, открыл коробку. Мак, прижавшаяся щекой к его щеке, улыбнулась ему с фотографии. Он вспомнил поцелуй, вспомнил, как она искренне радовалась его подарку. Помнил тепло ее прикосновения.

— Потрясающе.

— Не спорю. Я сохранила мгновение. Ты не заметил, как я нажала на кнопку. Изумительный поцелуй, изумительный портрет. Но это далеко не все. Это мы с тобой. Мы счастливы. Мы полны надежд… Сегодня, после работы, после того, как пришлось справляться с тем, что невозможно контролировать, невозможно предугадать, — хорошим или плохим, радостным или грустным… что-то щелкнуло во мне. А потом еще шкаф… Я неправильно повесила блузки, и еще твой пиджак…

— О, наверное, я оставил его, когда…

— Не имеет значения, понимаешь? Вот в чем все дело. Не имеет значения, что моя мать — моя мать, или что не все всегда получается так, как задумано. Важны мгновения. Я знаю это лучше, чем кто-либо другой, но я никогда не применяла свои знания к себе. Важны люди, важны их чувства, их связи. Важно, одиноки они или вместе. И не важно, если эти мгновения мимолетны. Может, в том-то и дело, что они мимолетны. Важно то, что ты — голубая бабочка.

— Я… кто я?

— Брось, профессор. Ты прекрасно разбираешься в метафорах, аналогиях и символах. Ты влетел в мою жизнь и совершил экстренную посадку. Не знаю, может, это чудо, но получилась волшебная картина. Просто я не сразу ее увидела.

— Я не… О, фотография. День Свадьбы в вашем детстве, и бабочка, севшая на цветок.

— Прозрение. Прозрение тогда, прозрение сегодня. Я хочу это. — Мак забрала у него фотографию. — Я хочу… — Она огляделась, выбрала свободное местечко на одной из книжных полок. — Вот сюда. Здесь хорошо смотрится, правда? У него сжалось сердце.

— Да. Как будто так было всегда.

— Гарантия к отношениям не прилагается. Это не автомобиль и не компьютер. Это жизнь, она непредсказуема и может дать сбой. Но можно попробовать. Можно дать обещание попытать счастья. Я хочу дать обещание попытать счастья, Картер.

Мак вернулась к нему, обхватила его лицо ладонями.

— Картер Магуайр, я люблю тебя.