Она положила щеку ему на грудь.
— Почему?
Простой вопрос, но как на него ответить? Он накручивал ее локон на палец, наблюдая за вспышками золотистых искр в угасающем свете.
— Алессандра ничего не рассказывала тебе о моем прошлом?
— Я уже говорила тебе, что твоя кузина не занимается пустыми сплетнями.
— В отличие от большинства женщин, — насмешливо заметил он. — Но это и не удивительно, ведь у «грешниц» свой особый кодекс чести.
— Ты уходишь от вопроса, — тихо упрекнула она его.
— Мне хорошо удается уклоняться от нежелательных вопросов.
— Почему ты не хочешь рассказать об этом мне? — спросила Кейт.
— Потому что при этом я чувствую себя слишком беззащитным, — выпалил он.
— А-а. — Ее ладонь медленными нежными кругами скользила по его мускулистой груди. — Полагаю, так оно и есть. Но если ты поделишься своим отвратительным секретом, твоя ноша станет легче.
Марко колебался, не уверенный в том, насколько близко он осмелится подпустить ее к своему внутреннему «я».
Ее рука замерла, и она начала отодвигаться от него.
Поймав запястье Кейт, Марко прижал его к своей коже.
— Я всегда отличался свободой духа, даже когда был совсем мальчишкой. Мой старший брат рос более прилежным, увлеченным науками, и все же мы были лучшими друзьями. — Марко сделал над собой усилие и продолжил, несмотря па комок в горле: — Я был лидером, и Даниэлло всегда следовал за мной. Он говорил, что его восхищают мои отвага и бесстрашие. Однажды, когда мы намеревались освободить старую соседскую лошадь, которую отправили на живодерню, нам пришлось спуститься вниз по крутому утесу. — Марко замолчал, и было только слышно, как во мраке стучит оконная рама. — Даниэлло остановился на полпути. Он не был так проворен, как я, и хотел повернуть назад. Я высмеял его и назвал трусом. Подверг сомнению его право называться мужчиной. — Глубоко вздохнув. Марко торопливо закончил. — Брат побежал вниз, споткнулся и сорвался с обрыва, разбившись насмерть. А я стал наследником титула Комо и всего состояния.
Кейт коснулась его щеки и заставила мужа посмотреть ей в глаза.
— И что, ты собираешься провести жизнь, наказывая себя за юношескую ошибку?
— Задав вопрос таким образом, ты заставила мои переживания звучать очень по-детски.
— Мы все совершаем ошибки. Делаем и говорим то, о чем потом горько сожалеем, — сказала Кейт.
— Ты не убивала того, кого любила, — Марко закрыл глаза. — Это разорвало мне сердце.
— Мне очень жаль. — Ее губы легко касались линии его подбородка. — Возможно, настанет день, когда оно оживет.
— Не знаю, возможно ли это, — печально ответил он.
— Думаю, что только ты способен решить это.
Кейт не ныла и не уговаривала его. Да, ведь она хорошо знала, как тяжело сражаться с собственными демонами. Выбор между борьбой и бегством она оставила на его, и только его усмотрение.
Марко поднес кончики ее пальцев к губам, благодарный за понимание и сочувствие. Благодарный за нее саму — сладковато-соленый запах апельсина и дикого тимьяна, нежное, шелковистое тепло кожи, железную силу духа.
— Я не могу сказать, каким будет наше будущее, и…
— Мы поговорим об этом, когда придет время, — быстро закончила она. — Сейчас мы должны думать только о том, почему мы здесь. — Отодвинувшись от мужа, Кейт перевернулась на спину и натянула на себя смятую простыню. — Полагаю, что теперь, узнав нашу жертву, мы должны действовать как можно быстрее.
— Правильно.
Сквозняк пробежал по его обнаженному телу, холодя его по всей длине там, где она только что лежала.
— Мы нацелимся на послезавтра. Тем вечером князь Меттерних устраивает на открытом воздухе богатый праздник в своей вилле после празднования мира в Аутгартене. Празднество и фейерверки послужат прекрасным прикрытием для нашего плана.
Глава 26
Кейт проверила, насколько хорошо прикреплен к ее ноге тонкий кинжал.
— Не думаю, что он тебе понадобится, — сказал Марко.
— Я давно обнаружила, что лучше всегда быть готовой к любой непредвиденной ситуации, — ответила жена, разглаживая вернувшиеся на место синие юбки. — И не важно, насколько хорош разработанный план.
— Именно поэтому я и не хочу, чтобы ты сегодня выходила из дома, — пробормотал он. — Это может быть опасно.
Не обращая внимания на его слова, Кейт накинула белую шаль. На праздничном вечере у князя Меттерниха дам попросили одеться в бело-синие тона, цвета мира. Знаменующий первую годовщину победы союзников в битве при Лейпциге, бал Мира взбудоражил всю Вену экстравагантными приготовлениями. По этому случаю в летней вилле Реннвег было воздвигнуто здание с куполом, классическими колоннами и полом из древесины каштана. Разноцветные огни и бордовые турецкие шатры украшали вестибюль — один дипломат сравнил это со сценой из арабских сказок.
— Мы уже обсудили это, — ответила Кейт, в последний раз поправляя украшенную жемчугом ленту, вплетенную в волосы. — Я отказываюсь от того, чтобы меня завернули в салфетку и запихали в шкаф именно тогда, когда начинается самое интересное.
— У тебя странное представление об интересном, — проворчал Марко.
— Полагаю, что да. — Кейт наблюдала, как на его лице появилась сдержанная усмешка, и улыбнулась в ответ. — Тебе лучше привыкнуть к этому.
Он запустил пальцы в свои темные вьющиеся волосы.
— Если ты настаиваешь на том, чтобы подвергаться подобным рискам, я скоро поседею.
— Возможно, это лишит леди желания пофлиртовать с тобой.
— Тебе лучше привыкнуть к этому, — ответил Марко её же словами. Он засмеялся, потом сразу посерьезнел. — Обещай мне, что отойдёшь в сторону, когда придет время приблизиться к нашей дичи.
— Ты уверен, что план сработает? — спросила Кейт.
Еще днем Марко очертил план, по которому собирается действовать заодно с австрийскими агентами Линсли. Местные шпионы будут рассредоточены по окружности площадки для пиршества, одетые в форму официантов. По сигналу Марко они все сомкнутся вокруг предполагаемого убийцы и унесут его в поджидающую карету.
Он кивнул.
— Бал Меттерниха должен быть очень зрелищным. Несомненно, здесь появится и Грюнвальд — никто из дипломатов не захочет пропустить такое событие. Большая часть празднества пройдет на воздухе. Когда начнется салют над садами и вверх полетят шары с горячим воздухом, возбуждение будет так велико, что никто не заметит, как уводят одного из гостей, даже если он станет упираться. Кругом будет много людей, выпивших лишку.
— Меня удивляет, что маркиз хочет арестовать Грюнвальда, а не просто убрать, — задумчиво сказала Кейт.
— Линсли предпочитает, чтобы к крайним мерам прибегали только в исключительном случае, — объяснил Марко. — Он считает, что существует много эффективных способов обезвредить врага. Сбоим интеллектом и уловками маркиз часто умудряется превратить силу врага в его слабость.
— По тем маленьким услугам, которые Кружок греха оказывал ему, он представляется очень интересным человеком.
— Определение «интересный» не отдает ему должное.
— Возможно, «уникальный» более подходящее слово. — Марко проверил свой итальянский пистолет и убрал его в карман фрака. — Ты готова?
— Да, — откликнулась Кейт и не удержалась, чтобы не напомнить: — Надеюсь, у нас будет возможность немного повальсировать, прежде чем нас призовёт долг.
Марко коснулся ее кисти, отчего по ее руке пробежала легкая дрожь.
— Думаю, это легко осуществить. Князь ангажировал несколько оркестров, которые будут играть в саду, так чтобы гости могли покружиться под звездами.
— Ты шутишь.
— Ничего подобного. Он также построил несколько храмов в псевдо классическом стиле, чтобы почтить Марса, Афину и Аполлона, и пригласил Эмилию Биготини, знаменитую балерину, чтобы она танцевала вокруг них.
Кейт глубоко вздохнула.
— Ну что же, остается только надеяться, что наша жертва не преминет добавить убийство монарха к пышному зрелищу, — пробормотала она.
Ее замечание не вызвало улыбки у Марко. Она никогда не видела его таким серьезным.
Марко положил в карман складной нож, затем повернулся и страстно обнял ее.
— С этого момента мы должны отставить все личные чувства, cara, — сказал он, быстро и крепко поцеловав её. — У нас впереди работа.
Улицы заполонили модные нарядные кареты. Блеск позолоченной конской сбруи в лучах заходящего солнца почти ослеплял.
— Давай пройдемся пешком, — предложил Марко. — Мне хочется еще раз осмотреть боковые улицы.
Обширные сады имения князя Меттерниха были отгорожены от улиц высокими стенами и живой изгородью, но он внимательно осмотрел все ворота, на случай если первоначальной план провалится.
— Где стоит экипаж, который должен перевезти Грюнвальда в безопасное место? — тихо спросила Кейт.
— В общем, я подготовил два экипажа — по одному на каждый конец парка. Мы должны быть очень внимательными и все предусмотреть, Кейт. Нельзя допустить, чтобы он убил короля.
Марко ускорил шаги, испытывая беспокойство в ожидании предстоящей операции. К его облегчению, Кейт, казалось, чувствовала, что ему необходимо сосредоточиться на задании, и не отвлекала его разговорами.
Вереница гостей, дожидающихся своей очереди, чтобы войти в сады, змеилась по улице Реннвег, белые и синие бальные платья контрастировали с роскошной военной формой разного ранга. Даже джентльмены в обычной вечерней одежде посверкивали медалями и шитыми серебром поясами. Повсюду вокруг переливались драгоценные камни — казалось, что звезды упали с небес па землю на одну волшебную ночь.
Марко заметил выражение лица Кейт, когда она оглядывала толпу.
"Опасное пламя страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Опасное пламя страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Опасное пламя страсти" друзьям в соцсетях.