– Точно так же ты восхищалась французами и итальянцами. Есть в мире мужчины, которых ты не считаешь сексуальными?

Я уже какое-то время не понимал о чем речь, поэтому заскучал. Спрыгнув с дивана, я пошел обходить квартиру с дозором.


– Что ж, билеты куплены, – говорила Джейн, прижимая трубку к уху.

Думаю, она разговаривала со своей коварной лучшей подругой.

– Номер в отеле забронирован. Осталось собрать вещи…

Это означало лишь одно: моя хозяйка будет целый день задумчиво складывать в огромный чемодан одежду и косметику, затем снова вытаскивать, чтобы какую-то вещь убрать обратно в шкаф, а вместо нее добавить новую. Я знал, что собираться Джейн будет долго.

Не знал я лишь одного: меня в поездку она не возьмет.

Глава 7

– Со мной все будет в порядке, не волнуйся, – снова повторил Боб.

Возле нас остановилось такси.

– Я буду по тебе скучать, – пробормотала Джейн, уже в пятый раз касаясь губами губ Боба.

– Я тоже.

– Нет, не будешь. У тебя слишком много дел.

Я переводил взгляд с одной на другого.

– Ну, раз ты так решила… хорошо, я не буду по тебе скучать.

Я посмотрел на Джейн.

– Ах, не будешь?

Я посмотрел на Боба.

– Конечно, буду, ненормальная.

Снова на Джейн.

– Обещаешь?

На Боба.

– Даю слово скаута. – Он торжественно поднял руку.

На нее.

– Ты же говорил, что ты не был скаутом.

Я окончательно запутался. Да и головой крутить устал.

Таксист несколько раз нажал на гудок. Я подскочил от неожиданности. Видимо, ему тоже надоело ждать, пока эти двое наговорятся.

– Леди, в этом месте разрешена остановка, но не парковка, – крикнул он в окно.

– Поезжай, пока тебе не пришлось оплачивать этому парню штраф, – посоветовал Боб. – Я люблю тебя.

– А я тебя. – Джейн наклонилась ко мне и почесала за ухом.

Я зажмурился и присвистнул носом.

– И тебя люблю, Майлс, малыш.

– Как мило! – прыснул Боб. – Майлсу досталось больше ласковых слов, чем мне.

Таксист снова просигналил.

– Леди, вы едете или нет?

– Удачного перелета, детка. Позвони, когда доберешься.

В общем, сразу после этого Джейн села в машину и уехала, оставив любимую собаку и хозяина стоять на углу дома. Жестокая эгоистка!

Я не мог представить, как мы будем жить без Джейн.

* * *

Боб привел меня к подъезду странного здания, расположенного в странном квартале самой странной части города. Чтобы попасть внутрь, ему пришлось открыть входную дверь ключом. Затем он воспользовался еще одним ключом, чтобы вызвать лифт. Железная кабина ехала очень долго и, приближаясь, наполнила пространство такими завываниями и скрежетом, что я присел на задние лапы, а шерсть на загривке встала дыбом. Судя по звуку, к нам ехал вовсе не лифт. Подъезжала мусороуборочная машина.

Ужас!

– Расслабься, парень. – Боб принялся отпирать какую-то железную дверь, за которой обнаружилась крохотная кабинка, похожая на клетку.

Мне стало дурно.

– Это всего лишь очень старый лифт. Он выглядит ужасно, но, по сути, ничем не отличается от обычного, более нового.

Однако я уперся лапами в пол и зарычал.

– Кажется, придется взять тебя на руки, – вздохнул Боб.

Я решил, что подобная жертва заслуживает награды, и перестал рычать. Хозяин поднял меня с пола и вошел в клетку. Кабинка, кряхтя и подрагивая, поползла наверх. Раньше я и не знал, что значит фраза «лифт едет», зато теперь сквозь решетку видел, как это происходит. Нас поднимали наверх.

Выйдя из лифта, Боб поставил меня на пол. Мы оказались сразу в квартире, а вовсе не в общем коридоре, как я того ожидал. Потолок был таким высоким, что у меня хрустнуло в шее, когда я задрал вверх голову.

– Располагайся, дружище, – предложил Боб, делая широкий жест рукой. – Будь как дома.

Как дома? Но дом остался совсем в другом месте. Там было тепло и уютно, пол был укрыт мягким ковром, исключавшим скольжение лап. Там не было столь обширного и совершенно бесполезного пространства. Дома не было так пусто.

– Понимаю твое смущение. – Боб вздохнул. – Это моя квартира, иногда я здесь ночую, если допоздна задерживаюсь на работе. Все ясно?

Я потянул носом воздух. Пыльно и скучно. Единственным знакомым оттенком был запах Боба, пропитавший все вокруг. Хоть одна приятная нота.

Прямо посреди комнаты стоял узкий черный диван, скользкий и гладкий. Он пах животным, но явно не собакой. Хорошо хоть не кошкой, но диван все равно меня настораживал. На стене напротив располагался самый большой телевизор на свете. В углу была кровать, несколько уже той, что осталась дома, но все равно довольно большая. У кровати стоял столик с доской в черно-белую клеточку. На доске высились деревянные фигурки, почти все разные. Я представил, как было бы здорово их погрызть в уголке.

Окно было просто гигантским. Мне даже стало не по себе от его размеров, и я решил, что не буду к нему приближаться. Возле окна – большая пальма в кадке. Поливали беднягу, судя по ее виду, нечасто.

Оглядев комнату, я вздохнул и засопел, говоря тем самым: о'кей, Боб, мы побывали у тебя в гостях, а теперь пошли домой.

– Вижу, ты тоже счел мою квартиру слишком голой, – понимающе кивнул хозяин. – Это все Кэти. Она вынесла почти все, что могла. Слава Богу, не тронула телик, Центр и коллекцию дисков. Думаю, пришла пора познакомить тебя с твоим тезкой, Майлсом Дэвисом.

Прежде чем я успел понять, о чем Боб толкует, комната наполнилась оглушительной музыкой. Я некоторое время ошарашенно вслушивался в эти странные бормотания, звяканья, протяжные пиликанья и еще более странные звуки. Они заползали мне в уши и стекали прямо в желудок. Не могу сказать, что громкость пришлась мне по душе, но сама музыка впечатлила. Короче, я сам не понял, как это случилось. Просто сел за зад, запрокинул вверх голову и с наслаждением завыл во всю глотку.

Как сказал Боб, в тот вечер «взошла новая звезда».


От одного запаха мой рот переполнялся слюной. Желудок завел свою песню, лапы сами собой погребли в сторону стола. Но я знал – железные правила Боба не имеют исключений. Мне оставалось только сидеть поодаль, глотая слюну, и наблюдать, как он ест.

А он откусывал, жевал и проглатывал, откусывал, жевал и проглатывал. И жмурился при этом от восторга!

И вот в тот самый момент, когда я почти захлебнулся слюной, Боб неожиданно предложил мне кусок стейка.

– Я нарушаю собственное правило, но ведь ты меня не выдашь? И не расскажешь Джейн, что я ем мясо с кровью?

О чем речь, дружище! Как скажешь! Я буду нем как рыба!

Кусок мяса исчез у меня в глотке.

– Как ты можешь оценить вкус стейка, если даже не жуешь его?

Некогда было оценивать вкус! Мне хватило и запаха. Стали бы собаки каждый день давиться собачьим кормом, не будь у них способности глотать пищу, не жуя.

После ужина Боб сунул тарелки в посудомоечную машину, взял книгу и направился в туалет. Пообещав, что исчезает ненадолго, он пропал насовсем. Не так, как дома, где Джейн принималась сгонять его с унитаза.

Я заскучал, сел под дверью туалета и принялся свистеть носом.

Боб приоткрыл дверь и кинул мне мячик. Уж не знаю, откуда он его взял, но я пришел в дикий восторг и бросился догонять прыгучую игрушку.

Позабыв, что в квартире Боба скользкий пол, я проехался на брюхе до дальней стены и прилично в нее врезался. Сначала хозяин испугался за меня, затем рассмеялся над моей озадаченной мордой.

– В другой раз будь осторожнее, приятель, – сказал он и снова бросил мячик.

Я честно-честно старался не забыть о скользком покрытии, но мячик всецело завладел моим вниманием. В общем, во второй раз я врезался в стену еще сильнее и даже тявкнул от обиды.

Боб рассудил, что игру лучше прекратить, и швырнул мячик на диван. Я прыгнул за ним. Кстати, диван оказался довольно удобным.

Вечер закончился совместным просмотром телевизора. Немного вспотев, я переместился на пол, устроившись у ног Боба. Хозяин, очевидно, задремал, когда внезапно так громко пустил газы, что я подскочил на месте. Боб выпрямился, извинился и поглядел на часы.

– Уже два часа? – пробормотал он, еле разлепляя губы. – Вот дьявол!

Выключив телик, хозяин быстро разделся, бросив шмотки прямо на полу, и залез под одеяло.

Я ненадолго провалился в сон, затем вдруг проснулся. В голове мелькнула паническая мысль: где Джейн? Я завозился на одеяле, пытаясь отыскать ее запах, но не преуспел.

Боб притянул меня к себе. Словно прочитав мои мысли, хозяин сказал:

– Знаю, приятель. Я тоже по ней скучаю.

* * *

Телефонный звонок впился в мой сон, разрывая его в клочья. Я открыл глаза, пытаясь понять, где нахожусь.

– Привет, Джейн, – донесся до меня голос Боба.

Я торопливо выбрался из-под одеяла, оглядел комнату, но следов хозяйки не обнаружил.

– Как долетела? – Пауза. – Угу… Отель нормальный? Место вроде хорошее, «Харродс» в двух шагах… – Боб засмеялся. – Да, опасное соседство. – Я забеспокоился. – Но ничего, цены в Лондоне настолько завышены, что ты не решишься на солидный шопинг. Я тебя знаю… Да-да, Майлс здесь. Он в порядке.

Боб потрепал меня по холке. Я пересел еще чуть ближе, чтобы ему не нужно было для этого слишком тянуться.

– О, знала бы, как он оценил своего тезку! Приедешь, мы продемонстрируем тебе наши таланты. Целую, пока.

Когда Боб положил трубку, я подумал, что мы вернемся ко сну, но не угадал. Хозяин всюду включил свет, а затем и телевизор. Такое начало дня мне не слишком понравилось.

Офис Боба, по его словам, располагался «совсем рядом». Перевод: в двенадцати кварталах от его квартиры.

Худая, словно птенчик, женщина, сидевшая за столом, поздоровалась с нами, когда мы вышли из лифта.