— Всичко е наред — опита се да я успокои Хана.
— Цялата вечер той се държа много странно — рече Емили, като избърса лице с ризата си. — Когато си тръгвахме от бала, в един момент той изглеждаше съвсем нормален, а в следващия ми разказваше колко е мразел Али. Каза, че не можел да й прости онова, което е сторила, и че се радва, че е мъртва.
— О, Господи — Спенсър покри очите си с ръце. Всичко това бе истина.
— Тогава осъзнах, че Тоби е знаел — продължи Емили с бледо лице и треперещи ръце. — Сигурно е разбрал, какво е направила Али… и мисля, че той я е убил.
— Чакай малко — прекъсна я Хана, като вдигна ръка. — Не мисля, че той…
— Шшт — Спенсър леко докосна тънката китка на Хана. Тя изглеждаше така, сякаш иска да каже нещо, но Спенсър се боеше, че ако Емили спре, няма да намери сили да продължи.
— Аз избягах от него и тичах чак до дома — каза Емили. — Когато влязох вътре, Спенсър се обади, но връзката прекъсна. Тогава… Тогава Тоби се появи пред задната врата. Казах му, че знам какво е направил и че ще кажа на полицията. Той беше поразен и тогава разбрах.
Емили изглеждаше като замаяна от цялото това говорене.
— Момичета… Откъде Тоби е разбрал за всичко?
Стомахът на Спенсър се сви. Предишната седмица връзката беше прекъснала преди да успее да каже на Емили истината за Онова с Джена. Надяваше се да не се наложи да й го обяснява сега — Емили изглеждаше толкова разстроена. И без това бе достатъчно гадно да я признае на Ариа и Хана — но истината щеше да разруши крехкия свят на Емили.
Емили и Хана я гледаха очаквателно и Спенсър бе принудена да го разкаже.
— Той винаги е знаел — рече тя. — В онази нощ видял Али. Тя го изнуди да поеме вината върху себе си. После ме накара да запазя тайната. — Тя замълча, за да си поеме дъх, и забеляза, че Емили не реагира по начина, по който Спенсър очакваше. Тя просто си стоеше там съвсем спокойна, сякаш слушаше урок по география. Това някак си разстрои Спенсър. — После, ъъъ, когато Али изчезна, непрекъснато си мислех че, знам ли… — Тя вдигна поглед към небето, осъзнавайки че онова, което се кани да каже, е абсолютната истина. — Помислих си, че Тоби има нещо общо с това, но бях твърде уплашена, за да кажа каквото и да било. Но после той се върна за нейното погребение… а в моите съобщения от А. се намекваше за тайната на Тоби. В последното пишеше Вие ме наранихте, затова и аз ще ви нараня. Той искаше да си отмъсти на всички ни. Сигурно е знаел, че всички сме участвали.
Емили продължаваше спокойно да стои. След това много бавно, раменете й започнаха да треперят. Тя затвори очи. Първоначално Спенсър помисли, че тя плаче, но после осъзна, че всъщност се смее.
Емили отметна глава назад, като смехът й все повече се усилваше. Спенсър неспокойно погледна към Ариа и Хана. Очевидно Емили се беше побъркала.
— Ем… — нежно рече тя.
Когато Емили свали главата си, долната й устна трепереше.
— Али ни обеща, че никой няма да разбере какво сме направили.
— Предполагам, че е излъгала — равнодушно произнесе Хана.
Очите на Емили блестяха, докато ги оглеждаше една след друга.
— Но как може така да ни излъже? Ами ако Тоби беше решил да каже? — Тя поклати глава. — Това… се е случило, докато бяхме в къщата на Али, и гледахме към портата на двора? — попита Емили. — В онази същата нощ?
Спенсър кимна сериозно.
— Тогава Али са върна в къщата и каза, че всичко е наред, и тогава никой не можа да спи, освен нея, а тя ни утешаваше всичките?
— Да — по бузите на Спенсър се стичаха сълзи. Разбира се, Емили помнеше всеки детайл.
Емили се взираше в нищото.
— Тогава тя ни даде тези. — Тя протегна ръката си. Гривната, която Али им беше направила — като символ на тайната — беше здраво вързана на китката й. Всички останали отдавна бяха свалили своите.
Краката на Емили се подкосиха и тя се строполи на тревата. След това започна да дърпа гривната от ръката си, опитвайки се да я скъса, но конците бяха стари и здрави.
— По дяволите — рече Емили, свивайки пръсти в опит да изтъни дланта си така, че да може да изниже гривната, без да се налага да я развързва. След това заби зъбите си в нея, но тя отказваше да се разкъса.
Ариа сложи ръка на рамото на Емили.
— Всичко е наред.
— Просто не мога да повярвам — тя избърса очите си и се отказа да се занимава с гривната. После отскубна шепа трева. — Освен това не мога да повярвам, че отидох на бала с… убиеца на Али.
— Толкова се страхувахме за теб — прошепна Спенсър.
Хана размаха ръце.
— Хей, момичета, точно това се опитвах да ви кажа. Тоби не е убил Али.
— А? — намръщи се Спенсър. — Какви ги говориш?
— Аз… Разговарях с онзи полицай тази сутрин — Хана посочи към Уайлдън, който обсъждаше нещо с новинарския екип. Казах му за Тоби… за това, че според мен той е убил Али. Той отговори, че още тогава са го проверили. Имал алиби. Той дори не е заподозрян.
— Със сигурност го е направил — Емили стоеше изпъната. — Когато снощи му казах, че знам какво е направил, той страшно се паникьоса и ме умоляваше да не казвам на ченгетата.
Всички се спогледаха объркани.
— Значи смяташ, че ченгетата грешат? — Хана въртеше в пръстите си закопчалката на гривната във форма на сърце.
— Чакай малко — бавно изрече Емили. — Спенсър, с какво го е изнудвала Али? Как е успяла да накара Тоби да поеме вината за… Джена?
— Според Спенеър Али не й е казала — отговори Ариа.
Спенсър усети как я обзема неспокойно нервно чувство. Така е по-добре, беше казала Али. Ние ще пазим тайната на Тоби, той ще пази нашата.
Но Тоби беше мъртъв. Али беше мъртва. Вече нямаше никакво значение.
— Не, знам — тихо каза тя.
Тогава Спенсър забеляза, че някой се приближава към вътрешния двор и пулсът и се ускори. Беше Джена Кавана.
Тя носеше черна тениска и тесни черни дънки, а черната й коса бе събрана в кок на главата й. Кожата й все още бе блестяща, снежнобяла, но лицето й бе скрито зад огромни слънчеви очила. В едната си ръка държеше бяло бастунче, а в другата държеше повода на златистия си ретривър. Той я доведе досами групата.
Спенсър бе повече от сигурна, че всеки момент ще припадне. Или това, или отново щеше да заплаче.
Джена и кучето й спряха точно до Хана.
— Тук ли е Емили Фийлдс?
— Да — прошепна Емили. Спенсър долови страха в гласа й. — Тук съм.
Джена се обърна в посоката, откъдето дойде гласът на Емили.
— Това е твое — тя и подаде розова сатенена чантичка. Емили я взе изключително внимателно, сякаш бе направена от стъкло. — А тук имам нещо, което трябва да прочетеш — Джена бръкна в джоба си и извади омачкан лист хартия. — От Тоби е.
37.
И без това гривните от конци са толкова демоде
Емили прибра коса зад ушите си и погледна Джена. Слънчевите очила, които тя носеше, скриваха лицето й от скулите до над веждите, но Емили успя да забележи няколко набръчкани, розовеещи белега на челото й.
Тя си припомни онази нощ. Миризмата на ароматизирани свещи, който изпълваше къщата на Али. Вкусът на чипс със сол и оцет, който Емили усещаше в устата си. Как пръстите на краката й нервно потриваха паркета в хола на семейство Дилорентис, докато тя наблюдаваше през прозореца как Али тича към двора на семейство Кавана. Избухването на фойерверка, парамедиците, които са изкачваха по стълбата към къщичката, как устата на Джена оформи правоъгълник, толкова силно плачеше.
Джена й подаде мръсното, омачкано парче хартия.
— Това го откриха при него — рече тя, гласът й се пречупи на думата „него“. — Написал е по нещо на всички ни. Твоята част е някъде по средата.
Всъщност листът представляваше списък на бижутата за аукциона; Тоби бе писал на гърба му. Като видя неравния му почерк, почти пълната липса на главни букви и това, че се бе подписал Тоби със закръглени букви, стомахът на Емили се сви. Въпреки че никога преди не беше виждала почерка му, той сякаш го съживи пред нея. Можеше да помирише сапуна, който използваше, да почувства ръката му, която държеше нейната. Сутринта тя се бе събудила не до вратата, а в леглото си. Чу звънеца на вратата. Тръгна препъвайки се надолу по стълбите, а пред вратата стоеше някакъв мъж с колоездачен клин и каска в ръце.
— Мога ли да използвам телефона ви? — попита той. — Случаят е спешен.
Емили го погледна замаяно, все още не съвсем събудена. Зад нея се появи Каролин и колоездачът започна да обяснява.
— Докато си карах край горичката, видях едно момче. Първо помислих, че спи, но…
Той замълча, а очите на Каролин се разшириха. Тя хукна да донесе телефона си. Междувременно Емили стоеше до вратата, като се опитваше да осъзнае какво става. Тя се сети за Тоби на прозореца й предишната нощ. Колко силно чукаше по стъклото и как после изчезна в гората.
Тя погледна към колоездача.
"Око за око" отзывы
Отзывы читателей о книге "Око за око". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Око за око" друзьям в соцсетях.