Я уставилась на него.
— Не для того, о чем ты подумал.
— Вообще, я хотел вздремнуть, но хорошо, если ты хочешь меня раздеть и...
— Хантер.
— Что?
Я улыбнулась.
— Заткнись, придурок.
Он тоже улыбнулся.
— Ладно. Посплю. Но потом я собираюсь помочь тебе восстановить империю, которую ты решила украсть. Лежа в кровати, разумеется. Служа верой и правдой твоей замечательной заднице.
Я обхватила его за талию и помогла пройти по коридору.
— Мне не нужно об этом беспокоиться, верно?
— Не волнуйся, — он положил руку мне на плечи и прислонил к себе со здоровой стороны. — Я помогу тебе с этим.
— Даже не думай отплатить мне сексом.
— Кто говорил о сексе? — он остановился возле лестницы и посмотрел на меня сверху вниз. — Я не могу заняться с тобой сейчас сексом, если только ты не хочешь крови на простынях.
— Тогда о чем ты говоришь?
Он усмехнулся.
— Я не могу пользоваться членом, но могу использовать рот. Тебе только нужно, ну ты понимаешь, — он подмигнул.
«Сесть на мое лицо», — сказали его глаза.
Я вздохнула.
Это будет долгое выздоровление.
Эпилог. Хантер
Три месяца спустя.
Ее волосы раскинулись по светло-серой подушке, спутавшись от того, что она бесчисленное количество раз за ночь проводила свозь них пальцами. Ее телефон практически разрывался из-за того, что ожидалась поставка большой партии наркотиков, и, в конце концов, я встал и сказал им позвонить консильери, чтобы он решил это дело, потому что девушка была измотана.
В конце концов, мой отец не хлебнул того дерьма, которое досталось Адриане. Не то чтобы она терпела, но большую часть времени была слишком милой, чтобы сказать людям отвалить от нее.
Как и она, они считали, что Эдди необходимо заслужить их уважение, хотя я и видел его в их глазах, когда они смотрели на нее.
Ей двадцать три, но она заняла ту роль, которой боялись большинство пятидесятилетних мужчин. Да, ей помогали, но именно она принимала все решения.
По крайней мере, она их передавала. Она назначила всю семью, от консильери до капо. Никто не возражал ей и не спорил.
Меня она тоже сместила с должности.
Через три дня после того, как я покинул больницу, у меня был настолько жуткий сон, что я голыми руками изорвал постельное белье. Она потребовала, чтобы я рассказал ей, почему так плохо сплю. Один раз она тихо плакала от той боли, которую я чувствовал, и решила прекратить это все.
За исключением ситуации «убей или тебя убьют», я теперь буду стрелять только по оленям. И только тогда, когда мне разрешат.
Это должно сработать. Мы все обсудили, и по большей части сны ушли. Кроме одного, в котором я теряю ее.
Не думаю, что он когда-нибудь исчезнет.
Да, я больше не киллер, но она повысила меня до своего уровня.
Босса.
У меня не было выбора. Она чуть ли не силой засунула мою задницу в самолет две недели назад, в котором мы прилетели в Лос-Анжелес, и протащила меня по проходу.
Что ж, может я и противился ее решению. Мы будем заботиться друг о друге и продолжим дело. По ее словам мы слишком многое пережили вместе, чтобы организовывать какую-нибудь красивую церемонию, на которой, будем честными, кто-то по обыкновению должен умереть.
С этим не поспоришь. Существовала извращенная традиция, по которой на каждой свадьбе в семье Романо кто-то обязательно умирал. Наша свадьба ее нарушила.
Я нежно коснулся бриллиантового колечка на ее пальце. Оно было простым и понятным, как она. На самой свадьбе кольца не было, оно появилось позже, когда мы пошли по магазинам.
— Хватит на меня пялиться, — пробормотала Эдди и отмахнулась от моей руки. Она повернулась ко мне с затуманенным взглядом и убрала с лица волосы. — Опять звонят, черт возьми? Потому что я их всех пристрелю, если да.
Я усмехнулся.
— Нет. Просто хотел посмотреть на свою жену.
— Скажи «жена» еще раз. Давай. Я тебе разрешаю, — она впилась в меня взглядом. — У меня есть имя, и последний раз, когда я смотрела, это было не «жена».
— Жена Босса?
Она не отвела взгляд.
Я рассмеялся и накрыл ее рот своим. Она смягчилась и с энтузиазмом ответила на поцелуй, когда я сплел наши языки. Эдди водила по моей спине руками, дразня ноготками чувствительную кожу.
— Ну, серьезно, — пробормотала она, когда я скользнул губами вниз по шее. — Они правда звонили?
Я застонал, остановился и взглянул на нее.
— Это единственный раз, когда я собираюсь произнести его имя в нашей постели. С Гайджем все будет хорошо. Уверен, он со всем прекрасно справится. Он помогал при последней контрабанде и теперь сам ею управляет. Он теперь твой капо и знает, что партия на границе.
Она тяжело вздохнула. Знаю, что она чувствовала, ей хотелось, чтобы он все сделал правильно, потому что в противном случае она бы не смогла возложить на него эту ответственность, как они вместе хотели. Как только Гайдж поселился в Нью-Йорке, то перестал быть чертовым туристом и начал более опасную мафиозную жизнь, чем та, к которой привык. Ему это нравилось.
И мне тоже, потому что Адриане досталось лучшее из двух миров. У нее был я и ее близкий друг.
И мы даже не пытались больше регулярно убить друг друга. В основном, потому что я получил девушку.
Мою девушку.
— Мне нужно позвонить ему, — она оттолкнула меня и потянулась к телефону.
Я зарычал и сбросил его со столика на пол.
— Ты можешь. Через минуту. При одном условии.
Она состроила мне свой прекрасный наивный взгляд.
— Хорошо. Назовите его, мистер Романо.
Я ухмыльнулся. Мне нравилось это.
— Ты позвонишь ему при мне, а когда закончишь, я собираюсь вернуть тебя в кровать, расцеловать все твое великолепное тело, а затем перевернуть и трахнуть так жестко, что ты обо всем позабудешь.
— По рукам, — она крепко поцеловала меня, трясь об меня до тех пор, пока член не затвердел настолько, что желание не ждать стало нестерпимым, и я опрокинул ее на спину. Мы оба были голыми, а потому член несколько раз скользнул по ее влаге.
Она ахнула подо мной и приподняла бедра, чтобы коснуться своей киской головки.
— К черту звонок, — пробормотал я, быстро погружаясь в нее.
Она снова ахнула, ее тело изогнулось, подстраиваясь под меня. Ее пальцы впивались в спину, избегая оставшегося от ранения шрама, а я потерялся в ней. Звук тяжелого дыхания превратился в стоны и крики, когда она кончила и подвела меня к собственному наслаждению от ощущения того, как узкая киска сжималась вокруг моего члена. Я был так же счастлив, как и Эдди.
А затем зазвонил телефон. Она застонала, когда я вышел из нее и упал на бок. Я схватил ее за запястье и притянул к себе, пока телефон звонил на всю комнату и вибрировал на ковре.
Я завладел ее ртом.
— Я люблю тебя, миссис Романо.
Она улыбнулась.
— Я тоже тебя люблю, Cacciatore.
Notes
[
←1
]
Scuro (итал.) – темная.
[
←2
]
Consigliere (итал.) – советник семьи мафии, человек, которому дон может доверять и к советам которого прислушивается.
[
←3
]
Bambina (итал.) – ребенок.
[
←4
]
Bastardo (итал.) – ублюдок, подонок.
[
←5
]
Cartels (итал.) – организованные преступные группировки из Центральной и Южной Америки (мексиканские, колумбийские и прочие).
[
←6
]
Principessa (итал.) – принцесса.
[
←7
]
Piccolo bastardo (итал.) – маленький ублюдок.
[
←8
]
Vaffanculo (итал.) – отвяжись.
[
←9
]
Povero bambino (итал.) – бедный ребенок.
[
←10
]
Netflix – американская компания, поставщик фильмов и сериалов на основе потокового мультимедиа.
[
←11
]
Pezzo di merda (итал.) – кусок дерьма.
[
←12
]
Bella (итал.) – красавица.
[
←13
]
A fanabla, testa di cazzo (итал.) – Пошел к черту, мудак.
[
←14
]
Figlio (итал.) – сын.
[
←15
]
Amigo (итал.) – друг.
[
←16
]
Капо, капореджиме (от итал. caporegime — глава «команды», также «Капорегиме» или «Капорежиме», часто сокращается до капо). В терминологии итало-американской мафии — представитель одной из высших «ступеней» в криминальной лестнице, который подчиняется непосредственно боссу криминальной «семьи» или его заместителю.
[
←17
]
DEA — управление по борьбе с наркотиками.
[
←18
]
New York Police Department — полицейское управление г.Нью-Йорк.
[
←19
]
Stronzo (итал.) — мудак.
[
←20
]
Assassin (итал.) — убийца.
[
←21
]
Ragazzo (итал.) — мальчик.
[
←22
]
Nerds — жевательные конфеты (прим. переводчика).
[
←23
]
Рezzo di merda (итал.) – кусок дерьма.
[
←24
]
Assassino (итал.) – наемный убийца.
[
←25
]
Мio amico (итал.) – мой друг.
[
←26
]
Stronzo (итал.) — мудак.
[
←27
]
Cara (итал.) — дорогая.
[
←28
]
Pezzo di merda(итал.) — кусок дерьма.
[
←29
]
Из сериала «Друзья» (прим. Переводчика).
[
"Охотник" отзывы
Отзывы читателей о книге "Охотник". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Охотник" друзьям в соцсетях.