Покинув залу, она медленно пошла по коридору, вспоминая сладостные мгновения вальса. Лорд Чарльз впервые был так близко, и она смогла разглядеть складочки у глаз, появляющиеся при улыбке, ощутить, какими сильными были его руки и твердым плечо. Даже сейчас она слышала легкий аромат незнакомых специй, присутствовавший в исходившем от его тела запахе. Как приятно, что она может наслаждаться им, находясь в одиночестве.
– В чем причина радости на вашем лице, леди Элеонора? – послышался мужской голос.
Элеонора вздрогнула, повернулась и увидела идущего рядом герцога Сомерсвилла.
– Вы?.. – Сердце совершило кульбит в ее груди.
– Думал просить вас о втором танце, но вы так популярны…
– Вы хотели сказать, не была в числе отверженных.
– Я и сам с удовольствием оказался бы в их числе. – Чарльз лукаво улыбнулся, обнажая белые зубы, и стал действительно похож на пирата.
От возникших в голове Элеоноры мыслей ее обдало жаром. Лорд Чарльз не двинулся с места, но ей казалось, что тепло его тела обволакивает ее.
– Что с вами, леди Элеонора? – произнес он с шутливой озабоченностью. – Похоже, вы устали от бала. Не желаете выйти со мной на веранду, подышать воздухом?
Сердце девушки подпрыгнуло и упало. Верно ли она поняла, что герцог хочет остаться с ней наедине?
Как ей к этому относиться?
Глава 12
Не дожидаясь ответа, герцог поклонился ей и удалился. Предложение терзало Элеонору – искушение, которому она не решалась поддаться.
Лорд Чарльз шел по коридору, кивая знакомым и равнодушно минуя тех, кого не знал или не желал знать. Маскарад дает возможность избежать неприятных контактов, как и укрепить интригующие отношения.
Он с трудом справился с соблазном обернуться и посмотреть, как отнеслась к его предложению Снежная королева, идет ли следом.
У дверей на веранду он остановился, заметив нескольких опередивших его гостей. Некоторые прогуливались с целью подышать свежим воздухом, были пары, желающие использовать возможность уединения, а другие скрывались здесь от бдительных сопровождающих.
На балу вполне допустимо покинуть зал и побыть в одиночестве, тем более на маскараде, где позволительны небольшие отступления от правил. Его предложение леди Элеоноре выглядело не совсем прилично, но слишком велико было желание остаться вдвоем, вдали от ищущих ее внимания кавалеров, которым она так открыто и весело улыбалась.
Стоило подумать, что несколько минут она будет смотреть только на него, и на душе становилось теплее.
Чарльз шагнул через порог на веранду и закрыл за собой двери. Сразу стало тише, в лицо ударила вечерняя прохлада. Через несколько секунд за спиной послышался звук открываемой двери, но он не стал оборачиваться. Внутренний голос не обманул, он знал все, что хотел, – леди Элеонора пришла.
Послышались легкие шаги, и он повернулся ей навстречу:
– Ах, леди Элеонора?
Больше он ничего не мог сказать, впрочем, слова были не нужны. Лунный свет переливался в бусинках ее платья и в волосах, создавая волшебное сияние. Белая ткань сливалась с кожей, голубая подчеркивала ее чистоту и красоту.
– Какое удивительное совпадение оказаться здесь в одно время, – хрипло произнес Чарльз, когда к нему вернулась способность говорить.
Леди Элеонора склонила голову, и волосы блеснули медью.
– Лорд Чарльз.
Она встала ближе, положив руку на мраморную балюстраду всего в нескольких дюймах от его пальцев.
Как велик соблазн преодолеть это расстояние и коснуться ладони в тонкой перчатке. Но Чарльз сдержался.
– Полагаю, вы хорошо проводите вечер. – Голос ее дрогнул, выдавая внутреннее напряжение.
– Верно, – неожиданно серьезно ответил Чарльз. – Кажется, и вы пользуетесь большой популярностью.
Глаза ее весело сверкнули.
– Вам не достаточно роли пирата, вы решили примерить образ ревнивца?
Он? Ревнует? Чарльз ухмыльнулся – как это нелепо и смешно.
Леди Элеонора приподняла бровь и отвернулась, переключив внимание на сад.
Не вполне понимая, что делает, Чарльз провел большим пальцем по ее руке. Идеальная гладкость ткани перчаток сделала прикосновение почти незаметным, но Элеонора прерывисто выдохнула и подняла на него глаза. Ее восторженный взгляд подталкивал к запретному, но столь желанному шагу. Чарльз мысленно укорил себя. Он слишком долго воздерживался от общения с противоположным полом, должно быть, причина вспыхнувшей страсти именно в этом. Поэтому он с трудом сдерживает желание отогнуть край перчатки и коснуться ее кожи. А в мыслях пошел гораздо дальше. Леди Элеонора должна быть прекрасна обнаженной, чтобы представить это, достаточно оглядеть ее фигуру в бальном платье, призванном больше искушать, нежели скрывать.
Желание обладать ею возникло у него еще во время танца, когда он обнимал ее за талию. Они молча стояли напротив друг друга в полумраке, удивляясь нарастающему взаимному влечению.
На этот раз леди Элеонора не попыталась отстраниться, как поступала раньше. Она пристально смотрела ему в глаза, будто стремилась проникнуть в душу. Казалось, она могла бы оставаться в такой позе, изучая его, не один час.
Чарльз коснулся пальцами ее щеки и пожалел, что его руки в перчатках. Ресницы опустились, закрывая глаза, лицо леди Элеоноры выражало смущение и удовольствие. Он не должен ласкать ее и пытаться поцеловать, его вообще не должно здесь быть. Разумнее вернуться в бальный зал к танцующим парам. Однако тело отказывалось двигаться и подчиняться разуму.
Чарльз приподнял за подбородок голову Элеоноры и чуть развернул, чтобы лучше видеть ее лицо в лунном свете, помедлил немного, склонился и осторожно коснулся губ.
Она прильнула к нему и приоткрыла рот, призывая к поцелую. Снежная королева таяла в его объятиях.
Элеонора действительно была близка к этому. Губы Чарльза оказались жаркими и удивительно нежными. Несмотря на ночную прохладу, кожа ее горела, внизу живота что-то пульсировало. Кончик его языка скользнул между губ, и у нее закружилась голова от восторга, от невероятных сладостных ощущений.
Лорд Чарльз отстранил ее за плечи и посмотрел так, как на нее не смотрел ни один мужчина.
– Бог мой, как же вы прекрасны.
– Вы поцелуете меня еще раз? – спросила она на выдохе и смутилась под его взглядом.
Чарльз улыбнулся ей широко и ласково.
– Только не здесь. И не сейчас. – Он провел пальцем по ее щеке. – Не хочу, чтобы нас увидели.
Элеонора открыла рот, чтобы возразить. Сейчас она мечтала только о том, чтобы он целовал ее снова и снова.
– Не надо на меня так смотреть, – с улыбкой произнес Чарльз.
– Как?
– Ваш взгляд говорит, что вы мечтаете о поцелуе.
От его хриплого голоса у Элеоноры подгибались колени. Она едва устояла.
– Так поцелуйте же меня.
Чарльз сложил руки за спиной и отошел на расстояние, подобающее для разговора леди и джентльмена.
– Я не посмею испортить вашу репутацию, леди Элеонора. Я знаю, что за этим может последовать, и не пожелаю такой судьбы даме, которую высоко ценю.
«Которую высоко ценю». Сердце не должно было так биться от радости после простых слов. Казалось, оно готово выпрыгнуть из груди. Необыкновенный аромат его тела витал в воздухе, дразня неискушенную девушку. Его запах казался ей самым лучшим на свете, он мог исходить только от настоящего мужчины: благородного, сильного, умного, побывавшего во многих странах и повидавшего так много интересного. О таком мужчине она могла только мечтать.
Элеонора покосилась на дверь. Ей пора возвращаться, скоро объявят заключительный танец.
– Вы приняли решение? Готовы дать мне ответ? Согласны ли искать разгадку в дневниках вместе со мной? И станете ли?.. – Она покраснела и отвела взгляд, не в силах спросить о самом главном.
– Стану ли вашим мужем, если не появится другой кандидат? – закончил за нее Чарльз.
Фраза, произнесенная им, дала понять, какой жалкой была ее просьба.
– Для меня большая честь работать с вами, – добавил он и кивнул.
Элеонора задыхалась от счастья. Как это неожиданно и… восхитительно.
– По поводу же второго условия скажу, что мне нужно еще время на размышления.
Разочарование было таким сокрушительным, что ей пришлось приложить больше сил, чем когда-либо в жизни, для сохранения спокойствия. Своим ответом лорд Чарльз давал понять, что ей стоит держаться от него на расстоянии, каким бы трудным это ни казалось.
– Завтра вечером я принесу на урок к Лотти одну из тетрадей. Но только одну, остальные после принятия решения.
– Я вас понимаю.
Он потянулся и провел пальцем по ее руке в перчатке. Этого было достаточно, чтобы потухшее в ней пламя вспыхнуло вновь. Но она должна была помнить, что в ее положении нельзя быть безрассудной, следует сохранять дистанцию и вести себя благопристойно.
– Я не хотел вас обидеть, леди Элеонора. – Он говорил так тихо, что она с трудом разобрала слова. – Вам лучше вернуться в зал. – Он низко поклонился. – Желаю вам хорошо провести остаток вечера, Снежная королева.
– И я вам этого желаю, ревнивый пират.
Леди Элеонора быстро присела в реверансе и направилась к дверям. Удивительно, что она могла идти, ведь колени дрожали, ноги ослабли, удержаться на них было настоящим чудом. Однако она благополучно пробиралась сквозь толпу, но внезапно натолкнулась на человека, не только не пожелавшего уступить Элеоноре дорогу, напротив, он явно специально преградил ей путь. Какая дерзость!
– Простите, – пробормотала Элеонора и подняла глаза. Язык мгновенно прилип к небу.
– Потанцуете со мной, Элеонора? – произнес Хью и широко улыбнулся.
Совсем недавно его предложение несказанно обрадовало бы, даже вселило в душу девушки надежду на то, что он бросит Алису и вернется к ней. Совсем недавно, но не сегодня. После жаркого поцелуя герцога Сомерсвилла. Его не забыть так быстро, как поцелуи Хью.
"Огненное сердце" отзывы
Отзывы читателей о книге "Огненное сердце". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Огненное сердце" друзьям в соцсетях.