Вики прошла через весь пансион, по-хозяйски проверяя, все ли в порядке. Заглянула в небольшой магазин, где предполагалось торговать разнообразными кормами для домашних животных и предметами ухода за ними, зашла в небольшую уютную гостиную, где обычно проводили свои встречи местные активисты обществ защиты животных. На одной из кушеток спал сын Джинни.

— Эй! — окликнула его Вики, слегка толкнув свисавшую ногу. — Разве ты сейчас не должен быть в школе?

— Да ну ее, эту школу, — сонно пробормотал Брайан. — Ты же знаешь, как она подавляет меня.

— А твоей маме известно, что ты здесь валяешься на кушетке, вместо того чтобы сидеть на уроке?

— Тс-с-с!!!

— Брайан, неужели нельзя найти более подходящее место для прогуливания уроков?

— Я жду, когда ты дашь мне денег на покупку запчастей для твоего истеричного агрегата, — с оскорбленным видом возразил Брайан. — Тогда мне удастся наконец починить его и скосить траву на газонах. А потом, если у меня еще останутся силы…

— Брайан, ты попусту тратишь время на псарне. Твое место не в собачьем приюте, а на театральных подмостках. Ладно, сколько тебе нужно?

Получив необходимую сумму из кошелька Вики, Брайан помчался к двери.

— Не забудь взять товарный чек! — крикнула она. Проверив наличие припасов в кладовой, Вики внесла некоторые изменения в рабочее расписание дня, затем вышла через заднюю дверь и направилась к своему коттеджу, собираясь пообедать и переодеться. Шагая через дубовую рощицу, отделявшую ее коттедж от пансиона, она с наслаждением вдыхала свежий ароматный воздух, подставляя лицо теплым солнечным лучам и слушая негром кий шелест молодой листвы. Здесь, в Оук-Хилле, все для Вики стало родным. В Оук-Хилл она вложила три года жизни. Теперь Вики никому не позволит лишить себя этого дома. Она создала его с нуля вместе с Хэнком, и он оставил его ей в наследство, чтобы она продолжала начатое дело.

Радостный собачий лай отвлек Вики от невеселых размышлений. Навстречу хозяйке вприпрыжку неслась средних размеров пятнистая, черная с белым собака.

— Рёбел! Где это ты пропадала сегодня утром? Опытные руки Вики рассеянно поглаживали собачью шерсть, выискивая застрявшие в ней колючки.

— Ты голодна?

Этот вопрос можно было и не задавать: розовый язык мигом облизал ее лицо.

— Ладно, пошли, псина…

Продолжая размышлять, Вики в сопровождении собаки направилась к дому.

Два дня спустя Вики была по горло занята. Учебный год заканчивался, и скоро в собачий приют должны были прийти на сезонную работу студенты, поэтому Вики решила не нанимать пока больше работников, но сейчас им с Джинни приходилось самим выполнять большую часть повседневных обязанностей.

Развернув перед собой несколько инструкций по содержанию кошек и собак, Вики раскладывала корм по мискам, а Надин, старшая служащая по уходу за животными, продолжала без умолку болтать.

— Я объяснила этой женщине, что ее собака никогда не будет выглядеть как та, что на фото в журнале, потому что там сфотографирован французский пудель, а у нее помесь немецкой и староанглийской овчарки, — возмущенно тараторила Надин.

— Угу, — рассеянно откликнулась Вики. — Что это тут написано? — Она поднесла к глазам одну из инструкций. — Какой ужасный почерк! Кто это писал? Ой, кажется, это я сама.

— Ну, ты же знаешь этих светских дамочек…

— Лично никогда не была с ними знакома.

— Она, конечно, уперлась, и я сделала все, что смогла…

— Курица? Они хотят, чтобы их собаку кормили курятиной? Надеюсь, они привезли с собой цыплят, поскольку плата за содержание их собаки недостаточно велика, чтобы я могла… А, вот они! — Вики вынула из холодильника большой контейнер с замороженными цыплятами.

— В любом случае этот мохнатый монстр никогда не будет выглядеть как французский пудель-медалист! Послушай, Вики, ты же знаешь, как хорошо я умею ухаживать за собаками…

— Лучше всех, Надин. Потому-то я и пригласила тебя в свой пансион, — примирительно отозвалась Виктория, с трудом открывая гигантских размеров консервную банку.

— Вики, — тихо позвала ее сзади Джинни.

— Что? — рассеянно отозвалась та.

— И конечно же, эта дамочка сильно расстроилась, когда увидела, что ее пес совсем не похож на того французского пуделя, на что она так надеялась… — продолжала тараторить Надин.

— Вики! — все настойчивее звала Джинни.

— Тут явно что-то не то, — нахмурилась Вики. — Кошка, которая ест персики? Кто это писал?

— Я к чему все это тебе говорю, Вики, — продолжала Надин. — Хотя я и предупреждала дамочку о тщетности моих усилий, она настояла, чтобы я выполнила работу, — а потом отказалась платить! А работа стоит целых семьдесят пять долларов!

— Что?! — резко повернулась к ней Вики, на мгновение забыв о мисках с собачьей и кошачьей едой и крепко сжав в кулаке большую порционную ложку.

— Я знала, что ты сильно расстроишься, — пробормотала Надин.

— Вики! — все настойчивее звала Джинни.

— Ну что там еще?

Рядом с Джинни стоял очень

высокий и загорелый мужчина. В его темно-русых волосах, волнистых и блестящих, проглядывали золотистые, выгоревшие на солнце пряди. Дымчато-серые глаза выражали удивление. Мужчина совсем не походил на Хэнка, но Вики сразу же догадалась, что за гость явился в Оук-Хилл.

— Рейс Беннет? — внезапно охрипшим голосом спросила она.

— Вы ждали меня? — вопросом на вопрос ответил незнакомец.

— Не совсем…

— А вы, должно быть, Вики Вуд?

Его глаза по-прежнему выражали удивление, и она поняла, что Рейс Беннет с трудом сохранял невозмутимую вежливость. Неожиданно Вики почувствовала себя страшно неловко из-за своего неряшливого вида. По-видимому, он счел ее деревенской простушкой. Вики еще больше смутилась.

— Да, я и есть Вики Вуд. Здравствуйте. — Она протянула ему руку.

Он с готовностью пожал ее своей большой сильной рукой, но тут же слегка поморщился. Не от боли, а оттого, что рука Вики была испачкана собачьими консервами.

— Извините, — покраснела Вики. — Это собачьи консервы. Вы можете помыть руки вон над той раковиной.

Рейс так и сделал.

— Судя по всему, я не вовремя? — спросил он.

— Нет, почему же… Послушайте, выпейте чашечку кофе, которую приготовит вам Джинни в кабинете, а я пока закончу с этим… А потом спокойно поговорим, ладно?

Беннет молча кивнул. Джинни очень понравилась перспектива поближе познакомиться с симпатичным калифорнийцем, и она любезно пригласила его следовать за ней в кабинет администратора. Надин тоже с нескрываемым интересом проводила взглядом его широкоплечую фигуру.

— Надин… — начала Вики.

— Что? — рассеянно отозвалась та.

— Ступай, мне нужно подумать.

Оставшись в одиночестве, Вики продолжила прерванную работу. Каким неудачным получилось их знакомство! Несомненно, он счел ее провинциальной дурочкой, которую можно легко обвести вокруг пальца. Ну что же, как говаривал ее отец, кадровый военный, "чем больше враг тебя недооценивает, тем больше у тебя шансов на победу".

Когда Вики вошла в кабинет, Рейс Беннет и Джинни непринужденно болтали, словно старые знакомые. Судя по всему, Джинни полностью подпала под его неотразимое обаяние. Вики понадобилось целых пять минут, чтобы выпроводить ее из кабинета. Похоже, Джинни уже начала всерьез подумывать о разводе с мужем.

Закрыв за ней дверь, Вики уселась за стол администратора, надеясь, что такая позиция придаст ей уверенности. Некоторое время оба молча разглядывали друг друга. По мере того как Беннет оценивал ее внешность амазонки — длинные ноги, широкие плечи, довольно развитые мускулы, пышную копну рыжих кудрявых волос, — в его глазах появлялось выражение удивленного восхищения.

Склонив голову набок и прищурив зеленые глаза, Вики тоже в открытую изучала непрошеного гостя. Откинувшись на спинку кресла и вытянув перед собой ноги, он казался совершенно спокойным. Грубоватая мужественность лица отлично гармонировала с крепкой мускулистой фигурой.

Вероятно, его нисколько не смущал тот факт, что его пристально разглядывают. Похоже, ему даже нравились эти краткие мгновения взаимной откровенности.

Наконец Вики первой прервала молчание:

— Хэнк никогда не говорил мне, ч го у него есть… еще один сын.

— Это неудивительно.

— Однако вы, должно быть, немало значили для него, раз он оставил вам в наследство половину этого пансиона.

Помолчав несколько секунд, Беннет ответил:

— Мне кажется, с его стороны это был всего лишь сентиментальный жест, не более.

— Вы хорошо его знали?

— Нет. А вы?

— Да, я успела узнать его за последние три года. Они снова пристально посмотрели друг на друга. В его глазах отразилось мучительное сомнение и размышление. Очевидно, он пытался решить, была ли эта амазонка действительно охотницей до чужого имущества.

— Предлагаю побыстрее покончить с этим делом, — сухо сказала Вики. — Думаю, вам не захочется брать на себя обязанности по управлению пансионом для домашних животных. Хотите остаться моим официальным партнером, не вмешиваясь при этом в дела предприятия, или же предпочтете продать мне свою долю наследства?

— Все не так просто, как кажется.

— Что вы хотите этим сказать?

— Я познакомился с документами и уже успел посмотреть пансион. Хэнк оставил приличный капитал, который, если его не делить, можно удачно вложить в эту землю. Если же я, заплатив все налоги и пошлины, заберу свою часть капитала, вы практически обречены на банкротство и в этом случае уже никогда не сможете выкупить мою часть наследства. Выходит, я стану вашим партнером… по банкротству.

Именно над этим Вики мучительно ломала голову все дни до приезда Беннета.