– Как все прошло? – хором спрашивают Майк и Миа.
Прежде чем ответить, я оглядываю квартиру, и останавливаю взгляд на сером металлическом шкафе для документов, который купила в первый день существования «Лекси и K°», – с тех пор у него уже появился брат-близнец.
Красивый обеденный стол орехового дерева завален горами бумаг. Миа сидит на диване, на журнальном столике стоит ноутбук, чтобы она могла работать. Майк пристроился за письменным столом, едва уместившись между принтером и сканером, чтобы дотянуться до клавиатуры. Когда-то аккуратные шкафы в моей гостиной теперь распахнуты настежь, и повсюду, даже на полу, валяются канцелярские принадлежности.
– Как все прошло? – снова спрашивает Миа.
Подняв руку, я демонстрирую им два блестящих ключа.
– Через десять дней переезжаем.
Приданое Лекси
А было так.
– Мне нужно что-то современное, – сказала риелтору Грейс. – Мы планируем детей в ближайшем будущем и я не хочу терять время на обустройство дома.
Грейс и Майкл собрались покупать дом. Вернее, дом искала Грейс. Как и при планировании свадьбы, Майкл попросил ее подобрать несколько вариантов, которые потом посмотрит сам.
Я солгасилась сопровождать Грейс в вечернем туре по домам, которые выставлены на продажу в районе Риттенхаус-сквер. Рынок недвижимости в Филадельфии растет уже несколько лет. Дома продаются быстро и по высокой цене. Мне захотелось своими глазами посмотреть, чем вызвана вся эта суета. Мы уже были в трех домах и ни один не понравился Грейс. Теперь она была недовольна четверым.
Но прежде чем принять решение, Грейс провела здесь целый час. В это время я начала мысленно перевозить сюда свои вещи. Диван хорошо смотрелся бы на этом месте, здесь можно было бы хранить вещи, мой обеденный стол идеально вписался бы сюда, а все это пространство было бы отдано «Лекси и K°».
– Я могу еще раз осмотреть его? – спросила я. Риелтор не возражала. Я снова прошла по дому и поняла, что влюбилась в него.
– Хочу купить его, – сказала я. Риелтор посмотрела на мою левую руку – безымянный палец без кольца.
Я не стала ждать, пока она поинтересуется моим семейным положением, и сообщила, что в состоянии купить этот дом сама. Но это было не совсем верно.
– Я хочу купить дом на деньги, отложенные на мою свадьбу, – сказала я маме по телефону.
Когда я была помолвлена с Роном Андерсеном, родители признались мне, что вдвоем откладывали деньги на мою свадьбу. Я не знала об этом, и новость оказалось очень приятной. Само собой разумеется, эти деньги не были потрачены и постепенно превратились в кругленькую сумму, которой будет вполне достаточно, чтобы купить дом в рассрочку.
– Может быть, я никогда не выйду замуж, – убеждала я маму, – но мне нужен этот дом.
Она спросила, что об этом думает отец.
– Он понимает, что это выгодно для моего бизнеса. «Лекси и K°» уже давно переросла мою квартиру, так что придется арендовать помещение. Но гораздо разумнее было бы купить дом и отвести этаж под офис. У меня будут налоговые льготы, которые составят… – На маму обрушился поток цифр, и я почувствовала, как тает ее сопротивление.
– Твой отец сказал, что не возражает?
Я пробормотала что-то утвердительное.
– Если он согласен, то я тоже, – наконец уступает она.
Широко улыбаясь, я повесила трубку и набрала номер отца.
– Папа, я хочу купить дом на деньги, отложенные на свадьбу.
И я купила его. Договор подписали сегодня. Мне показалось, что это слишком быстро, но риелтор заверяет меня, что для перегретого рынка недвижимости Филадельфии срок вполне нормальный.
Ключи, которыми я машу перед Мией и Майком, от того самого дома. И они, и мои родители уже были там, и он всем очень понравился.
Мы с «Лекси и K°» покидаем Риттенхаус-сквер. Буду ли я грустить, что уезжаю отсюда, из моих роскошных апартаментов, где громко шумит вода в туалете? Да. Но, с другой стороны, я ведь иду вперед, точнее на юг. Мой новый кирпичный дом расположен в шести кварталах к югу. В нем есть небольшая прихожая, которая ведет в просторную гостиную с эркерами и камином. Из гостиной попадаешь на большую кухню с современным оборудованием, которое может пригодиться – вдруг я решу что-нибудь приготовить. На втором этаже три спальни и ванная. Здесь будут офисы: мои, Майка и Мии. Майку не терпится иметь свой кабинет, даже несмотря на то, что там зеркальный потолок, оставшийся от предыдущего владельца-гомосексуалиста. На третьем этаже есть большая спальня, хозяйская спальня и крошечная терраса. Все это в моем распоряжении.
– То, что все твои деньги потрачены, еще не значит, что ты не можешь выйти замуж, – сказала мама, осмотрев дом.
Отец улыбнулся, обнял меня и сказал:
– Может быть, у тебя будет не такая шикарная свадьба. Зато есть дом! Теперь он – твое приданое.
Совет старших подружек за поздним завтраком
Ничего удивительного, что совет подружек решает отменить традиционный поздний завтрак. Грейс с головой погружена в подготовку свадьбы, Лола занята на съемках кулинарного шоу, у Мии дети, а Элли и Жан-Франсуа уже где-то в Техасе.
– Я хочу рыбу, – говорит Сильвия.
В это воскресенье я пригласила совет старших подружек в кафе «Оз».
– Мы не подаем рыбу, – терпеливо объясняет Патрик, – но у нас есть лосось, сливочный сыр и бейгеле. Что вы предпочитаете?
Сильвия перебирает большие белые бусы из пластмассы, висящие поверх велюровой спортивной кофты фиолетового цвета. Ей нравится мучить Патрика.
– Но я с таким удовольствием съела бы рубленую селедку и салат из белой рыбы, – со стоном говорит она. – А лосось копченый?
– Конечно, – улыбается Патрик.
– Danken gut, – вздыхает Сильвия. – Пожалуйста, лосось и бейгеле с луком. – Она отдает Патрику меню. Улыбнувшись мне, он уходит выполнять наш заказ.
– Ты как заноза в одном месте, – говорит Эстер Сильвии. – Веди себя нормально, когда Лекси нас куда-нибудь приглашает!
– Я по крайней мере не одета как проститутка, – парирует Сильвия.
– Ты просто завидуешь, что у меня есть вкус, – фыркает Эстер.
Честно говоря, я сомневаюсь, что Сильвия завидует ее вкусу. «Королева» Эстер одета скорее для ужина в обществе английской королевы, чем для обычного воскресного завтрака. На ней длинное кружевное платье, белые перчатки, огромная шляпа и жемчужные серьги. Ей не так уж часто удается выйти за пределы пансиона.
Рут хлопает меня по руке:
– Как ты, красавица?
Я внимательно смотрю на нее:
– Рут? Ты подкрасила волосы?
– Слегка, – отвечает она, поправляя челку ярко-оранжевого цвета.
– Готовится к Хеллоуину, – ворчит Сильвия.
Не обращая на нее внимания, Рут продолжает:
– Как твой дом?
– В среду переезжаю. Не могу дождаться.
– Ты будешь гораздо счастливее в этом доме. Kina hora.
– Kina hora, – повторяют за ней Сильвия и Эстер. Патрик приносит нам напитки – латте – мне и кофе без кофеина всем остальным.
– Нам нужен сок, – говорит Рут Патрику, и он приносит три высоких бокала с апельсиновым соком.
Дамы открывают сумочки и достают пластиковые коробочки. Одновременно хлопнув крышками, они принимаются отсчитывать утренние таблетки.
– Я забыла голубую, – жалуется Эстер.
– Можешь взять мою. – Сильвия передает ей блестящую голубую капсулу.
– Она тебе самой нужна, – отказывается Эстер.
– Но тебе больше, – говорит Сильвия.
– Подождите минуту… – Рут снова лезет в сумочку и достает еще одну пластиковую коробочку, – Эстер, можешь дать мне голубую взамен двух розовых?
– Нет, – говорит Эстер, – розовые нельзя принимать вместе с моими зелеными.
– Я возьму две розовые, – говорит Сильвия. – Они прекрасно сочетаются с моими белыми.
– И их можно пить вместе с красными? – спрашивает Рут
– Да. Вот. – Сильвия протягивает Эстер таблетку. – Бери мою голубую и давай желтые, а я отдам тебе красные и тогда смогу выпить розовые.
– Так можно, – соглашается Эстер.
Совет старших подружек обменивается таблетками, а я включаю мобильный на тот случай, если срочно придется вызвать Службу спасения. Через десять минут, когда дамы уже приняли все лекарства, Патрик приносит нам еду. Сильвия делает себе красивый сандвич: намазывает на хлеб сливочный сыр, кладет сверху лососину, потом кусочки помидора и лука.
– Как жирно, – недовольно морщится Эстер.
– Какое твое дело? – интересуется Сильвия с набитым ртом.
– Что это? – спрашивает меня Рут, показывая на свои кукурузные хлопья. Я не успеваю ответить, потому что она уже зовет Патрика, в ужасе размахивая руками.
Он торопится к нашему столику:
– Мисс Рут, что-то не так?
– Что это? – Рут показывает на кусочек фрукта, который напугал ее.
– Это манго. Попробуйте. Очень вкусно.
Рут качает головой:
– Я не знаю никакого манго.
– Очень вкусно, – удовлетворенно сообщает Эстер и подмигивает Патрику. – Ты такой хороший повар!
– Это всего лишь прессованный творог, – говорит Сильвия, и брызги помидорного сока разлетаются по всему столу.
– Заткнись! – злится Эстер, когда Патрик уходит за новыми хлопьями для Рут.
– Девочки, прекратите! – умоляет Рут. Я с улыбкой наблюдаю за ними и понимаю, что оба совета не так уж сильно отличаются друг от друга. Ах, если бы наша дружба длилась так же долго! Kina hora. Kina hora.
Первая глава
Переезд – это кошмар. Но все уже позади. Мы с Майком и Мией решаем распаковать только самое необходимое для работы, а остальная моя жизнь пока остается в коробках.
В субботу почтальон приносит первую пачку писем, и я вижу, что многие пришли с опозданием, потому что были адресованы на мой старый адрес и пересылка потребовала времени. Просматривая почту, нахожу приглашение на открытие галереи «Икс», которое состоится сегодня вечером. Прочитав текст, я понимаю, что это галерея Джека Маккея и он назвал ее. так, бросив вызов артистическим традициям.
"Один-ноль в пользу женщин" отзывы
Отзывы читателей о книге "Один-ноль в пользу женщин". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Один-ноль в пользу женщин" друзьям в соцсетях.