Райли подошел к скамье подсудимых и протянул Эйприл руку.

Из ее глаз потоком полились слезы, когда она вложила свою руку в его. Он прижался губами к ее руке и произнес:

— Я люблю ее больше всего на свете. И надеюсь, что настанет день, когда я стану достоин ее любви. — Он повернулся к присяжным: — В вашей власти дать мне возможность стать тем мужчиной, которого она заслуживает. Прошу вас, признайте ее невиновной.

В зале суда царила мертвая тишина, были слышны только тихие рыдания Эйприл.

Холод в зале суда пробирал Эйприл до костей. Зал ломился от народа, но даже среди такого скопища она чувствовала себя одинокой!

Эйприл поискала глазами Райли, однако не увидела его. Она хотела попрощаться с ним и поблагодарить. Хотела показать ему своим последним поцелуем, как сильно любит его.

Жизнь жестока. Она нашла человека, о котором мечтала, но не может быть с ним вместе. После того, что они пережили, после всего, через что прошли, все заканчивается вот так. Ее единственное утешение и единственная радость в том, что он не отправится в тюрьму вместо нее.

Открылась дверь, и вереницей вошли присяжные. В надежде на спасение она всматривалась в их лица, но присяжные выглядели серьезными, грозными и осуждающими. У Эйприл задрожали руки. Из другой двери появился Райли. Он ободряюще ей улыбнулся, но было уже поздно — она знала приговор. Зал утих. Эйприл не сводила глаз с Райли, зная, что в последний раз видит его. Она старалась запомнить каждую черточку его прекрасного лица. Она любила его. Любила больше всего на свете.

— Подсудимая, встаньте, — произнес клерк.

Эйприл встала. Колени у нее подкашивались. Она посмотрела на Райли, и их взгляды встретились. Они любили друг друга, и этого нельзя было отрицать.

— Господа присяжные, вы пришли к решению?

Встал самый суровый из них.

— Да.

— Вы все пришли к единому решению?

— Да.

— Вы находите подсудимую Эйприл Роуз Хоторн виновной или невиновной в воровстве при помощи обмана?

Глава присяжных ответил не сразу. У Эйприл замерло сердце.

— Подсудимая невиновна, милорд.

В зале поднялся страшный шум: кто-то кричал, кто-то хлопал. Сквозь этот страшный гвалт Эйприл звала Райли, искала его глазами, но его нигде не было.

И вдруг Эйприл ухватила крепкая рука. Вот он! Рядом с ней.

Она бросилась ему в объятия — в кольцо его рук, где хотела бы находиться всегда.

Глава 19

Толпа у лондонского дома Райли заполонила улицу, и экипажам приходилось еле-еле ползти. Слугам тоже пришлось туго — они отгоняли от дверей газетчиков, благожелателей и любопытных.

Новости о судебном решении разлетелись по городу. Пышное бракосочетание и буря, последовавшая за этим событием, превратились в главные сплетни. Союз судомойки и маркиза сломал барьеры, классовые, общественные и юридические, и каждый по-своему судил об этих двух людях, чей брак для кого-то выглядел романтично, а для кого-то — скандально. Но и то и другое не могло остаться без внимания, и все жаждали увидеть эту пару, история которой украшала первые страницы газет. Райли и Эйприл было ясно, что в Лондоне покоя им не видать, поэтому они в тот же день отправились в Блэкхит.

Лишь оказавшись с Райли в карете, Эйприл ощутила всю полноту счастья и благодарности Богу за то, что они наконец вместе. Райли рассказал ей о своем пребывании в Ньюгейте, и Эйприл похолодела при мысли о том, что ему грозило провести там не одну ночь, а всю жизнь. Ради ее спасения Райли по собственной воле опустился в этот ад. Он отказался от роскоши, пожертвовал своей честью и даже жизнью. А потом боролся за то, чтобы спасти ее от наказания, которое сам готов был понести. Никто не заслуживает такой любви, и такая любовь была дарована ей, Эйприл Роуз Джардин.

Она крепче сжала руку Райли, словно боялась, что его снова отнимут у нее. Он обнял ее за плечи.

— Я был близок к тому, чтобы потерять тебя во время суда, — сказал он, качая головой. — Я чувствовал себя таким бессильным, таким беспомощным. Не знаю, что бы я стал делать, если бы проиграл…

— Я бы умерла счастливой женщиной, зная, как ты меня любишь.

Он поцеловал ее в висок.

— Я еще даже не начал тебе показывать, как сильно я тебя люблю.

Карета приближалась к холмам около дома, но Райли не придержал лошадей. Эйприл это показалось немного странным, однако, когда они не свернули на дорогу к дому, она спросила:

— Куда мы едем?

— Я хочу, чтобы сегодня ты принадлежала только мне. Никаких визитов, никаких слуг, никаких развлечений. Лишь ты и я.

Он направил лошадей по тропе, ведущей к ручью, и Эйприл поняла, что они едут в пещеру.

Наступила ночь, но Райли хорошо знал дорогу к своему тайному убежищу. Он помог ей выйти из кареты и забрал с сидений одеяла. Светила полная луна, небо было чистым, и им не составило труда перебраться через каменистый холм и спуститься в пещеру.

В пещере было тихо и спокойно. Полузамерший ручей замедлил свой бег, и казалось, что природа погрузилась в сон. Райли зажег фонарь на стене, и они оказались в неярком желтом круге света. Сидя на полу на шерстяном одеяле, Эйприл чувствовала себя в безопасности, и в то же время ей было немного страшно. Она боялась не Райли, она боялась разочаровать его. Сегодняшняя ночь станет их первой брачной ночью, и ей хотелось быть для него образцовой невестой. Эйприл вспомнила, как Дженни хотела дать ей совет. И вот сейчас она пожалела, что не стала слушать подругу.

Райли сел рядом, вытянув длинные ноги. Сейчас, более чем когда-либо, Эйприл оценила, какой он большой. Казалось, его фигура занимает всю пещеру.

— Ты меня любишь? — спросил он.

Эйприл улыбнулась:

— Конечно, люблю.

— По-настоящему?

Ей стало обидно. Зачем он опять спрашивает?

— Райли, я по-настоящему тебя люблю. Больше, чем тебя, я никого не любила.

— Этого недостаточно. Ты любишь меня так сильно, что готова отдать всю себя до конца своей жизни? Ты доверяешь мне всем своим существом и никогда ничего не утаишь? И обратишься ко мне, когда чего-либо испугаешься, когда почувствуешь одиночество или нужду в чем-либо? И ты никогда не будешь бороться с житейскими трудностями в одиночку? Ты сможешь полагаться на мою любовь к тебе, что бы ни случилось? Ты настолько сильно меня любишь?

Его прекрасное лицо расплылось у нее перед глазами из-за слез. Но он хотел от нее не проявления чувств, которые с годами семейной жизни могут поблекнуть, он хотел от нее решения, которое уверило бы его, что она выбрала его и его любовь, невзирая ни на какие препятствия на их пути. В жизни много всего, что может их разъединить, и он хотел точно знать, что в трудные времена их связь станет еще более крепкой. И сейчас, в этот важный момент, он спрашивает ее, обратится ли она к нему в дни радости и в дни тревоги, в богатстве и бедности, в счастье и несчастье. Он спрашивал ее о самом главном… сможет ли она любить его так же сильно, как любит ее он.

— Да, Райли. Я люблю тебя так, как ты сказал. — Эйприл взяла в ладони его лицо и заглянула в сине-зеленые глаза. Она увидела в них не только нежность, но и веру в нее. — И я обещаю, что, пока живу, ты не потеряешь мою любовь. Всякий раз, когда ты протянешь руку, ты найдешь меня рядом с собой.

Улыбка осветила его лицо. Он поцеловал ее, а она обвила руками его шею и поцеловала в ответ с жаром и искренностью, переполнявшими ее сердце. Постепенно их поцелуи становились глубже и настойчивее, каждым поцелуем они скрепляли свою любовь.

Райли взял ее руку и снял перчатку. Эйприл смотрела, как его губы касаются ее кожи, и больше не стыдилась шрамов и мозолей. Он проделал то же самое с другой рукой. Эйприл запустила пальцы в его густые черные волосы, а он застонал от удовольствия. Опустившись на колени, Райли снял плащ, свернул его и подложил ей под голову вместо подушки. Темно-синяя ткань пахла Райли. Эйприл вдохнула запах своего мужа, и это подействовало на нее сильнее, чем любые средства обольщения.

Она не знала, в какой момент это произошло, но томление в сердце переместилось в низ живота. Душевная тяга к Райли превратилась в страстное желание ощутить его своим нутром. Ее ум, сердце, тело, все ее существо жаждало только одного — чтобы Райли овладел ею.

Когда он снял жилет и рубашку, дыхание у Эйприл участилось. Ей приходилось видеть многих мужчин на различной стадии наготы, но ни один из них не выглядел таким совершенным в своей мужской красоте. Сердце у нее бешено заколотилось. Мощные плечи. Широкая грудь. Крепкие мышцы живота. Сильные мускулистые руки. Вид его обнаженного торса пьянил, и ее девичья сдержанность начала исчезать в нахлынувшей волне желания.

Райли лег подле нее, и Эйприл погладила волосы на его груди. Такой теплый, такой сильный и такой близкий… Ее тело заныло от необходимости слиться с ним. Он умело расстегнул лиф ее платья и уткнулся лицом ей в шею, его большая рука гладила налившуюся грудь. Ощущать своей кожей его кожу было восхитительно. Райли коснулся нежного местечка за мочкой ее уха, и она потерлась лицом о его щеку, немного шершавую… Это возбудило ее еще больше. Она целовала его горячую шею, язык задел скулу, и солоноватый привкус сильнее разжег ее желание. Руки скользили у него по спине, и она наслаждалась тем, что чувствует под ладонями его тело. Никогда в жизни она так остро не хотела физической близости с мужчиной, а сейчас желание переполняло ее.

Она с трудом дышала и была готова закричать от того, что эта близость не происходит сию секунду.

Райли, должно быть, почувствовал ее нетерпение, потому что переместился и лег поверх Эйприл. Какое блаженство ощущать тяжесть его тела! Она была в плену его сильных рук, словно в теплой клетке. Его жаркое дыхание с шеи спустилось ниже, и она выгнулась навстречу его поцелуям. Он поочередно брал в рот соски, лаская их языком, и у Эйприл внизу живота, словно сладкий мед, разлилось тепло.