Она резко помотала головой, отгоняя непрошеные мысли. К счастью, никто ничего не заметил.
– На территории имеется три дополнительных коттеджа, – сказала Люси, – так что у гостя, который там остается, есть доступ к бассейну и…
– А что это за дом? Вон там? – Джиллиан указала на гигантское бунгало с множеством дымоходов. Ко всему прочему, на втором этаже был балкон.
– Он был моим. – Люси опустила взгляд. – Моим и мужа. Мы занимались его строительством, когда с Дейном произошел несчастный случай. Когда мужа не стало, я решила остаться в главном доме, поскольку не хотела жить в нашем бунгало без Дейна. Дом закончили, прежде чем я родила Броди, но переехать я так и не решилась.
Джиллиан пожалела, что начала этот разговор, и, чтобы хоть как-то утешить подругу, произнесла:
– Мне так жаль.
– Не стоит, – произнесла Кора Ли. – В жизни случаются такие моменты, и не важно, готовы ли мы к ним или нет. Да, Броди? – Женщина посмотрела на внука.
– Можно мне печенье? – спросил тот.
– Конечно, – ответила Кора. – Пойдем со мной. Джиллиан, захвати с собой Маккензи, возможно, малютка тоже захочет полакомиться печеньем.
– Спасибо, – ответила Джиллиан.
Когда Кора с Броди ушли и Люси осталась наедине с Джиллиан, она вновь решила выразить свои соболезнования.
– Мне очень жаль, Люси. Я не хотела бередить прошлые раны и плохие воспоминания.
Люси положила руку на плечо Джиллиан.
– Как эти воспоминания могут быть плохими? – Она покачала головой, взглянула на Джесси и малютку Мак, которая сидела в седле.
– Ты сказала, с Дейном произошел несчастный случай? – тихо спросила Джиллиан.
– Я безумно его любила. Он очень хотел здесь жить, хотел научиться управляться с хозяйством и лошадьми, хотя ничего в этом не смыслил. – Люси смотрела в загон, но Джиллиан поняла, что мысли ее сейчас гораздо дальше. Ее взгляд был устремлен в прошлое.
– Что же случилось? – почти шепотом произнесла она.
– Просто ужасный поворот событий, – задумчиво сказала Люси. – Джесси тренирует лошадей. Я хочу сказать, сейчас это ранчо принадлежит ему и он его очень любит. Он любит и скот, и урожай, но вот лошади… – вздохнула Люси, – самая главная его страсть. Я занималась программой, основной целью которой было разведение особых скаковых лошадей, а также мне приходилось выхаживать лошадей, которые были на грани жизни и смерти… – Выражение ее лица изменилось, стало более суровым. – Я не могу выносить мучений животных. А Джесси… он занимался неуправляемыми лошадьми. Он к тому моменту уже успел заработать хорошую репутацию, и люди со всего Техаса съезжались, чтобы мой брат помог им.
Джиллиан хотела сказать что-то еще, но промолчала.
– Один мужчина привез из Вако жеребца, которого Джесси должен был тренировать. Это было самое жуткое и несносное животное, которое я когда-либо видела. Он ненавидел абсолютно всех, но Джесси знал, что сможет его укротить. Он попросил Дейна помочь, и тот не отказался.
Джиллиан тяжело вздохнула, прекрасно понимая, каков будет дальнейший исход событий, а Люси продолжила:
– Жеребец вырвался и встал на дыбы. Дейн бросился к нему, чтобы усмирить, но тот его просто растоптал.
Джиллиан мгновенно перевела взгляд на Мак. Ей захотелось перемахнуть через заграждение и схватить дочурку на руки, дабы обезопасить от опасного животного. Да, это было иррационально, но Джиллиан ничего не могла поделать с эмоциями.
– Никто в этом не виноват, – заверила ее Люси. – Даже жеребца в смерти своего мужа я винить не могу. У Дейна было множество переломов, травма позвоночника и головы, которая, собственно, его и убила. На протяжении недели он находился в коме, и потом я смирилась, что мужа моего больше не вернуть. Врачи отключили его от системы жизнеобеспечения, а на следующий день я узнала, что беременна.
– О боже! – воскликнула Джиллиан.
Ее переполняло восхищение, поскольку Люси смогла выстоять, сосредоточиться на воспитании своего ребенка. Она не стала горевать, сидя в углу и задаваясь вопросом: «За что мне все это?» Люси просто продолжила жить, как и прежде, заботясь о своем сыне и думая о будущем.
– Ого! Я что-то слишком разговорилась. – Люси покачала головой. – Прости меня. Я не хотела вываливать на тебя все это.
– Не извиняйся. Когда-нибудь и я расскажу тебе о своих невзгодах.
– Договорились.
– А как это пережил Джесси? – поинтересовалась Джиллиан.
– В течение долгого времени ему было плохо, – призналась Люси. – Он винил себя в произошедшем. Да и до сих пор себя винит, я думаю. Хотя я не раз говорила ему, что в случившемся нет его вины.
Джиллиан подумала, что, возможно, Люси права. Джесси наверняка до сих пор винил себя.
– А что стало с лошадью?
– Ох. Джесси обучил этого жеребца. После того случая он утихомирился, и затем его отправили домой.
Конечно же, Джесси не бросил тренировки, несмотря на то, насколько сложно это было. Он не из тех, кто сдается на полпути, он доводит все до конца. Забавно, но Джиллиан казалось, что она очень хорошо знает Джесси, хотя знакомы они были недолго.
– В любом случае пришла я по другому поводу, – призналась Люси. – Я говорила с Джинджер. Она забыла взять у тебя номер телефона. Она хотела узнать, сможешь ли ты приступить к работе с понедельника?
Люси застала Джиллиан врасплох.
– Разве им не нужно сначала проверить мой прошлый опыт, и все такое?
– Милая, когда ты появилась на ранчо и сообщила, что Мак – дочь Уилла, наши юристы тотчас же начали проверять всю твою подноготную.
– Ох! – Джиллиан не знала, как реагировать на такую прямолинейность. – Замечательно!
– Я заверила Джинджер, что ты хороший кандидат на эту должность и что нет смысла беспокоиться. – Люси пожала плечами. – Если бы у нее были какие-то вопросы, она, без сомнения, могла бы связаться с нашими юристами и узнать все, что ее волнует. Но у семьи Сандерс сложилась хорошая репутация, поэтому многие просто верят нам на слово.
«Что же узнали обо мне юристы, и понравилось ли им то, что они раскопали?» – задавалась вопросом Джиллиан, вспоминая о том, что происходило с ней в прошлом.
Отец ушел, когда Джиллиан была ребенком, а через два года ушла и ее мать. Воспитанием девочки занималась бабушка, она привила ей хорошие качества и научила, как быть сильной и не сдаваться. В возрасте девятнадцати лет Джиллиан чуть не выскочила замуж за местного ковбоя, который бросил ее через какое-то время, поскольку посчитал, что еще не готов остепениться и стать семейным человеком. Подрабатывая в казино, она познакомилась с Уиллом Сандерсом, а точнее, с мужчиной, который выдавал себя за него, и он оставил нечто важное после себя – их дочь Маккензи.
В ее жизни не было моментов, связанных с криминалом: она ничего не крала, полиция никогда ее не арестовывала, даже штрафов за быструю езду у нее не было.
– Ты выглядишь очень серьезной, расслабься, – отвлекла Люси подругу от воспоминаний, нахлынувших на нее. – Джинджер хочет принять тебя на работу! Это ведь чудесно!
– Да, ты права, – кивнула Джиллиан.
Сейчас ей нужно думать о настоящем и будущем, а не о прошлом. И никто ее не остановит!
– Итак, у тебя есть работа… – Что-то в голосе насторожило Джиллиан. – И теперь нам нужно обсудить твою квартиру. Джесси сказал, ты подумывала о том, чтобы перекрасить стены, – сказала Люси.
– Ах да, точно, – ухмыляясь, ответила Джиллиан, наблюдая за тем, как хорошо Мак проводит время с Айви и Джесси, а затем добавила: – Бежевый цвет – такой скучный…
– Полностью согласна. Помощь нужна?
Джиллиан взглянула на Люси и улыбнулась.
Как же хорошо, когда есть такая подруга! Внезапно она поняла, что Ройал действительно может стать ей родным.
– Я была бы счастлива.
– Замечательно! Хватай Мак – и побежали по магазинам. Или давай оставим Мак с моей мамой и Броди, и нам не придется таскать детей по скучным бытовым отделам с краской.
– Я не могу… – Сомнения одолевали Джиллиан.
– Конечно же, ты можешь. – Люси обратилась к своему брату: – Эй, Джесси, когда вы с Мак закончите, не мог бы ты отвести ее к маме?
– Без проблем, – ответил тот, не сводя глаз с малютки.
От этих слов Джиллиан должно было стать легче, но она ощущала неловкость перед Корой Ли, которой и так пришлось приглядывать за Мак, пока Джиллиан проходила собеседование.
– Не смей отказываться, – пригрозила Люси. – Если мы подберем идеальную краску, то сможем заглянуть в магазинчик с мебелью.
Да, Джиллиан действительно необходимо приобрести новую мебель, но в то же время ей вовсе не хотелось тратить все свои накопленные средства. У нее были другие планы.
– Нет, я думаю…
– Здесь есть такой миленький магазинчик. Тебе он точно понравится. А еще я посмотрю новый стол для Броди. Он растет так быстро!
Люси просто не могла остановиться. Очевидно, что она не позволит Джиллиан отказаться от намеченного плана.
Открыв пассажирскую дверцу своей машины, Люси сказала:
– А когда мы покончим с покупками, то можем заехать в кондитерский магазин, где купим маме фруктовых пирогов. Она их так любит, и к тому же это идеальный способ выразить ей свою благодарность.
– Ты неплохо умеешь манипулировать людьми, ведь я еще даже не сказала «да». А теперь ты говоришь, что я должна поблагодарить твою мать за услугу, о которой даже ее не просила.
Люси усмехнулась:
– Ой, да ладно тебе. Признайся, ты хочешь поехать.
Джиллиан оглянулась и увидела, что ее дочь находится в объятиях высокого и обворожительного ковбоя. И тогда она поняла, что Джесси опасен. Для нее, Джиллиан. Поскольку прямо сейчас она завидовала своей дочери, которую он так нежно обнимал. Не очень хороший знак!
По-видимому, уехать за покупками – правильное решение.
Глава 4
– Джиллиан – замечательная девушка…
Джесси ощутил, что, как только его мать упомянула о Джиллиан, внутри его стала нарастать тревога.
"Обжигающая нежность" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обжигающая нежность". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обжигающая нежность" друзьям в соцсетях.