Удовлетворенный, Джером встал. Он слышал крики внизу. Он двинулся к двери за ножнами и шпагой, уверенный, что сможет покинуть заведение, пока его наемная армия займется Пирсом.
Пирс вломился в двери таверны, в которой не был так давно, с той самой ночи, когда искал Анну.
Теперь Джером привез сюда Розу…
На мгновение, ворвавшись в дверь таверны, Пирс ослеп. Все вокруг было затянуто пеленой дыма, поднимавшегося от очага, и все находившиеся в таверне были словно окутаны этой пеленой. Служанки, моряки, пьяницы, пираты и воры — все.
Потом глаза его привыкли к дыму, и он разглядел шаткую лестницу, ведущую в комнаты наверху. Он направился через комнату к ней, но едва сделал один шаг, как перед ним выросли два человека с обнаженными шпагами. Один был бородатый и крепкий. Другой был выше и более худощавый. Они явно были намерены убить его.
Боже милостивый! У него нет на это времени!
Но серебряный клинок шпаги уже сверкнул перед ним. Другого выхода не было, надо было драться.
— Ну, так идите к дьяволу! — воскликнул он.
Он поднял свой клинок с такой силой, что шпага первого противника наткнулась на него, загремела и сломалась. Второго Пирс отшвырнул, и тот полетел на дощатый пол. Пирс повернулся как раз вовремя, чтобы ударом сплеча резануть худощавого мужчину по руке, державшей шпагу. Мужчина закричал и упал на спину, и Пирс снова поспешил вперед.
У двери возникло оживление. Джеффри был занят высоким рыжеволосым противником, когда темноволосый мужчина попытался напасть на него со спины.
— Джеффри! — предупреждающе выкрикнул Пирс.
Его друг повернулся, резанул второго нападавшего, а затем рукояткой шпаги разбил ему голову.
Больше Пирс не мог смотреть, поскольку вынужден был нападать и отражать удары человека у подножия лестницы, парня с явно выраженной галльской внешностью, с темными вьющимися волосами и великолепными закрученными усами. Он покончил с ним ударом плашмя. Еще двое ринулись к нему с лестницы. Как молния, он парировал удары и перебросил одного из них через перила.
Потом Пирс увидел Джерома, выскользнувшего из комнаты и пытавшегося пробежать по коридору.
Между ними оставался один человек, со шпагой наготове и настороженным взглядом. Это был молодой человек с пепельными волосами и странными темными глазами. Он боится, кратко подумал Пирс, в тот же миг осознав, что Джером удирает. Он взглянул на светловолосого человека и, поднимая шпагу, испустил рев.
К его великому облегчению, парень просто упал на спину. И Пирс помчался за Джеромом.
Он бежал так быстро, что достиг его в момент, когда тот готов был выскочить через дверь в конце коридора. Он развернул Джерома и прижал его к стене.
Он был готов сражаться. Видит Бог, он был готов сражаться.
Но Джером вяло держал в руке шпагу, глядя на Пирса своими необычными голубыми глазами. На губах его мелькнула странная улыбка. Затем он заговорил:
— Убейте меня! Убейте меня, и побыстрее. Потом идите к своей жене. Возможно, вы доберетесь до нее вовремя.
Он недоверчиво смотрел на Джерома.
— Если вы погубили ее, вы не умрете быстрой смертью! — пригрозил он.
Затем в бешенстве отвернулся. Таверна была полна шума и воплей. Джеффри был у него за спиной.
Джером не убежит. Джеффри позаботится об этом.
Пирс повернулся и помчался к двери, откуда вышел Джером. Ворвался в комнату.
И увидел ее. Розу. Сползшую на пол. На ней было изумрудно-зеленое платье. Юбка роскошно вздымалась вокруг нее, чересчур шикарная для такой обстановки. Волосы были распущены, огненным водопадом они опускались на ее плечи, закрывая лицо.
— Роза! — он выкрикнул ее имя, словно потерянный, голосом, громким от муки. Он упал на колени, сердце его грохотало. Он молил всем своим разумом, сердцем, душой.
— Господи, нет! — кричал он. Он поднял ее на руки. Лицо ее было пепельным. Красивое, ясное и чистое, словно фарфор; темные ресницы лежали на щеках. Даже губы ее были пепельными. — Роза! — снова закричал он, и боль сокрушила его. Он тронул ее щеку, поцеловал в губы, проклиная Бога. Увидел отчетливые фиолетовые следы на ее шее.
Его обуяла ярость.
— Роза!
Это было чудом, но она слышала крик. Он проник в темноту, окружавшую ее, похожую на смерть…
Кто-то звал ее. Звал ее назад, к жизни. Она проваливалась в черную пустоту. Она была готова смириться с темнотой. Но она услышала его зовущий голос. Потом ощутила тепло. Почувствовала его руки.
Он нес ее. Положил на кровать. Она попыталась дышать. Попыталась заговорить. Попыталась открыть глаза.
— Роза! — он снова выкрикнул ее имя, притягивая к себе. Он целовал ее лоб, и щеки, и пальцы.
Она попыталась что-то сказать, заверить его в чем-то, но не смогла. Она должна сосредоточиться, она должна собрать все силы…
Но внезапно он исчез. Проклиная Бога и небеса. Обещал убить Джерома. Рассечь его надвое.
Пирс ворвался в коридор и посмотрел вниз, потом перескочил через перила, ловко приземлившись всего в футе от Джерома и державшего его Джеффри.
— Да проклянет тебя Господь! Да отправит тебя Господь в вечный ад! — гремел он, голос его дрожал.
Джеффри отступил назад, в глазах его появился страх. Пирс поднял шпагу. Он должен убить его. Должен…
Он бросил шпагу и ударил Джерома кулаком в подбородок. Тот зашатался, упал и посмотрел на Пирса, улыбаясь окровавленными губами.
— Слишком поздно, а, славный лорд?
Пирс потянулся к нему, уверенный, что у него достаточно сил и слепой ярости, чтобы разорвать Джерома пополам.
И тут…
— Пирс!
Он замер, не в силах поверить, что слышит этот голос. Он обернулся. Роза. Живая. Бледная как полотно, но живая, с гривой огненных волос. Изумрудная юбка красиво ниспадала вокруг нее. Она смотрела на него так мрачно.
Боже небесный, она жива!
— Пирс, отдай его королю! — тихо произнесла она.
Рукой она держалась за горло. Должно быть, оно очень болело.
Он повернулся и вцепился в Джерома. Буквально вцепился в него, поднимая с пола. Тело его окаменело от напряжения.
— Пирс!
Ее голос, такой нежный…
Он убивал в сражениях, много раз. Но никогда в жизни он не совершал убийства. Как бы он ни жаждал разорвать Джерома на куски, в этом чувствовалось что-то дурное.
— Пирс! — голос ее был нежным, красивым, умоляющим. — Пирс, пусть он предстанет перед судом, прошу тебя! Ты уже отомстил за Анну! Она бы не хотела, чтобы ты пожертвовал своей душой. Пусть его судит королевский суд, Пирс. Ради тебя, ради меня, ради Вуди!
Губы его слегка изогнулись. Он все еще держал напуганного краснолицего Джерома в смертельной хватке.
Роза не понимает. Время несколько излечило его. Он испытывал отчаянное желание убить Джерома не за то, что тот сделал с Анной, а за то, что он почти сделал с Розой. Возможно, это можно объяснить самой близостью живой красоты и непреклонного духа Розы. Возможно, дело в их ребенке.
Возможно, дело в будущем, лежащем перед ними, и в силе их любви.
Его рука сжалась еще сильнее. Он почувствовал, как на шее выступили жилы. Кровь билась в его висках. Он легко мог задушить этого человека или зарезать его, воткнуть нож в его плоть и рвать его на куски.
Джером смотрел на него.
— Убейте меня! — снова сказал он Пирсу. Он почти улыбался. — Убейте, и покончим с этим.
— Пирс!
Снова Роза.
Умоляющая…
Не ради Джерома. Ради них всех. Ради сына. Ради будущего, которое теперь может стать общим для них.
Медленно, очень медленно его пальцы разжались. Дрожащее тело Джерома рухнуло наземь. Пирс отвернулся от него и направился вверх по лестнице, к Розе.
Люди устремились к Джерому. Люди короля, понял Пирс. Они следовали за ним. Спасибо Карлу.
Пирс потянулся к Розе.
Он очень нежно приподнял ее подбородок. Большим пальцем потер щеку. Поцеловал губы. Нежно. Так нежно. Дотронулся до ее шеи.
— Боже мой! — сказал он прерывающимся голосом.
Она поймала его руки и, улыбаясь, удержала их.
— Все хорошо. Правда, все хорошо.
Хорошо не было! И не будет еще некоторое время. Но она была жива.
И она поправится. Синяки пройдут.
— Едем домой, — сказал он.
Он поднял ее на руки и вынес на улицу, на свежий воздух. Дул прохладный ветер. Мягкий, нежный.
— Видны звезды, — прошептала она.
— И луна, — согласился он.
— Весь мир. Он теперь чистый и прекрасный.
Кто-то подошел сзади, откашливаясь. Пирс обернулся. Это был один из стражников короля.
— Его увезли в замок Дувр, лорд Дефорт.
— Спасибо, — сказал Пирс.
Он снова посмотрел на Розу. Люди короля, казалось, растаяли.
Пирс поднял ее на спину Бевульфа и вскочил сзади. Джеффри и несколько людей короля следовали за ними, держась на приличном расстоянии. Но Пирс был уверен, что король приказал, чтобы герцога и герцогиню сопроводили до дома.
И ничего ему так не хотелось, как попасть домой в эту ночь.
И они скакали, в такой безопасности, на какую только могли надеяться.
И поэтому он смог отбросить всякую осторожность и посвятить все свое внимание жене, которую так крепко сжимал перед собой.
— Говорил ли я когда-нибудь, как сильно я люблю тебя? — спросил он.
— Именно как сильно? — задумчиво произнесла она. — Нет, — улыбаясь, сообщила она.
— Никогда?
— Никогда, — она протянула руку и коснулась темной пряди волос. — Мы женаты больше года, у нас есть сын. А тебе все еще придется говорить и говорить о любви.
— Ну, возможно, я был слишком занят, ползая на коленях, — сказал он, и улыбка тронула его губы.
"Обрученная с ветром" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обрученная с ветром". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обрученная с ветром" друзьям в соцсетях.