— Ах, миледи! Вы снова с нами! Я так рад. Я было испугался, что убил вас. И слава Богу, я бы не хотел этого. Пока. Видите ли, миледи Роза, я везу вас во Францию. У меня есть там хорошие друзья. И родственники. Мы немножко развлечемся вместе.
Она так много хотела сказать ему, но ей мешал кляп.
— В чем дело, миледи? — насмехался Джером. — Вы таете от предвкушения? Ах, и я тоже!
Она попыталась в ответ закричать, но через кляп пробились лишь приглушенные звуки.
Очевидно, он захотел услышать ее слова. Он наклонился очень низко над ней и ослабил кляп.
— Простите, миледи!
— Вы — глупый вероломный ублюдок! — прошептала она. — Неужели вы действительно думаете, что когда-нибудь выберетесь отсюда живым? Вы никогда не сможете увезти меня отсюда. Пирс жив…
— И я позаботился о том, чтобы король узнал об этом. Он не последует за нами, леди!
— Вы послали сообщение королю! — воскликнула она. — Точно так же, как однажды вы послали записку лорду-констеблю от моего имени, сообщая, где он сможет найти Пирса, — в ту ночь, когда вы убили своего лучшего друга.
— Записку послать так легко, — небрежно произнес он. — Вам не повезло, что ваш муж не умер. Вы могли бы снова выйти замуж в колониях и жить долго и счастливо!
Она покачала головой, ее глаза пылали под его взглядом.
— Я бы преследовала вас до самой смерти.
— Осторожней, моя прекрасная леди, смерть может прийти в любой момент.
Она скрипнула зубами, отгоняя обжигающие слезы отчаяния. Он не был сильным мужчиной, не таким, как большинство стражников короля, как Джеффри, и, определенно, не как ее муж. Но это не имело значения. Он был сильнее ее, и он уже почти убил ее. Она может угрожать сколько угодно, но она лежала связанная здесь, в какой-то таверне, и ему достаточно было засунуть обратно кляп, чтобы она снова замолчала.
— Вас видели! Вас видели, когда вы убили бедную Бет! — напомнила она.
— Ах, да, ну что ж, очень жаль! — согласился он.
— Вы никогда не сможете ходить по английской земле без постоянного страха. Вы…
— Милая Роза! Я не собираюсь ходить по английской земле! Я собираюсь ехать во Францию — мы собираемся ехать во Францию — как только корабль будет готов поднять паруса.
Сердце ее оборвалось. Никогда, кроме того времени, когда она считала, что Пирс мертв, не испытывала она такого глубокого отчаяния. Франция! Пирс, король и все его слуги, возможно, никогда не смогут отыскать ее. Она не может этого допустить. Не может.
Он дотронулся до ее щеки. Погладил ее с насмешливой нежностью. Это вызвало у нее ощущение, словно по коже проползло мерзкое насекомое.
— Я никогда не думал, что так получится, милая Роза! — нежно сказал он, потом передернул плечами. — Я действительно не убивал Анну. Можете вы этому поверить? Она упала и разбилась! Но ведь Джемисон Брайант всегда был таким дураком. Кончилось бы тем, что он предал бы нас обоих! И, в сущности, не будь он таким дураком, ничего этого никогда бы не случилось! Анна бы не умерла.
— Я уверена, что вы не были очень этим огорчены! — возмутилась Роза.
Он пожал плечами.
— Ну, очевидно, нет; нет, когда ее состояние так мило перешло в мои руки. Видите ли, в этот самый момент у меня на службе состоит дюжина наемников, самых лучших, каких только можно купить на деньги моей сестры. Они будут охранять нас, любовь моя, пока мы не доберемся до корабля. И тогда мы отправимся в Нормандию. Жаль, что с Джемисоном так получилось. Они с Анной вполне могли бы быть мужем и женой, счастливо воспитывать своих детишек, а вы с вашим Пирсом растили бы кучу своих собственных отпрысков. Увы, теперь надо покончить со всей этой бурей в стакане воды!
— Вы ошибаетесь, — серьезно сказала она. — Больше никогда подобное не сойдет вам с рук. Мне безразлично, убежите ли вы во Францию. Или в Испанию. Или в глубины Африки. Он придет за вами. Я знаю, он придет. Клянусь, он найдет вас сегодня ночью!
— Вы так думаете, маленький цветочек? Как он найдет меня?
Роза отодвинулась от него, волосы упали ей на лицо. Больше она ничего ему не скажет, пока не освободится.
Он подошел ближе, руки его задвигались над ее лицом, раздвигая пряди волос, чтобы видны были глаза.
— Как он найдет меня?
Она смотрела на него, притворяясь, что не совсем расслышала, что он сказал.
— Меня сейчас вытошнит! — прошептала она.
— Что?
— Я не могу дышать… Пожалуйста… Вы должны позволить мне встать. Только на минутку. Мне необходим воздух.
— Меня не заботит, что вам плохо. Я почти задушил вас, и если бы я это сделал, что ж, все было бы по-другому.
Он помолчал.
— Хорошо, маленький цветочек. — Он полностью вытащил кляп из ее рта и ослабил веревки, стягивающие ее запястья. Потом с улыбкой сказал: — У меня внизу есть люди, Роза. Им хорошо платят. Если вы закричите, я могу сам вас убить. Если вы побежите, мне стоит лишь отдать приказание, и вам перережут горло. Понятно?
Она не ответила. Быстро встала и подошла к тюдоровскому окну с частым переплетом и глубоко вдохнула воздух, глядя вниз, на улицу.
— Зачем?
— Зачем — что? — осведомился он.
— Зачем увозить меня?
Его почти бесцветные глаза не отрываясь смотрели на нее.
— Увы, миледи! Вы — аппетитный кусочек, как вам должно быть известно.
— И вы просто горите от любви?
Он покачал головой.
— Я горю желанием удрать от вашего мужа. Ну и, конечно, немаловажно то, что он страдает.
— Вы так сильно ненавидите его!
Он подошел к окну и встал рядом с ней. Роза стиснула кулаки. Было непереносимо, когда он дотронулся до нее и приподнял ее подбородок. Но теперь она знала этого человека. Знала, что в его теле течет холодная как лед кровь, что для него мысль об убийстве человека так же проста, как о том, чтобы прихлопнуть муху. Она должна быть чрезвычайно осторожна.
— Ненавижу нашего славного лорда Дефорта! Леди, половина знатных людей в Англии ненавидит его по той или другой причине. Милорд Совершенство, вот как его прозвали. Любимец короля.
— На это есть веские причины, — напомнила Роза. — Он сопровождал короля, вместе с ним страдал в изгнании и боролся бок о бок с ним.
— Доблестный воин! Безупречный рыцарь! О, конечно. Но он был бессилен, когда потерял Анну. И бессилен теперь, когда теряет вас!
Она не могла этого допустить. Но как удрать от него? Ответ ускользал от нее, как бы быстро ни мелькали в голове идеи. С каждой минутой она впадала все в большее отчаяние. Момент для бегства наступит, когда он повезет ее на корабль. Но позволит ли он ей смотреть или двигаться — или даже дышать, — когда придет время?
Она небрежно дотронулась до оконного переплета. Что, если она сейчас закричит? Если она позовет головорезов и воров внизу, никто не заметит, никого это не обеспокоит. Но если она разобьет окно и закричит?…
Даже сейчас на улице есть всадники.
Возможно, он убьет ее. Но она была уверена, что он все равно намерен в конце концов сделать это. Она ничего для него не значит, всего лишь оружие против Пирса.
Да…
Она решилась. Сердце ее колотилось от ужаса, когда она со всей силой и решительностью, которые у нее были, ударила по оконному переплету. Решетка сломалась и раскололась, и обломки полетели вниз, на улицу. Она высунула голову из окна и завопила:
— Помогите! Пожалуйста, ради Бога, помогите мне! Меня похитили!
Руки его обхватили ее, оттащили назад. На его худощавом лице было выражение такой черной ярости, что она подумала: это конец. Он свирепо развернул ее и толкнул через всю комнату. Двинулся в ее сторону, злоба и ярость в его душе искажали черты. Потом он остановился как вкопанный, потому что оба они услышали крик в ночи:
— Роза! Роза!
Она посмотрела на Джерома. Невероятно, но голос в ночи был голосом Пирса. Всадники внизу…
Пирс. Он ехал за ней!
С невероятной быстротой она вскочила, решив, что необходимо хотя бы на несколько секунд остаться подальше от Джерома. Она сумела добраться до окна. Посмотрела вниз, на улицу. Увидела его там…
Верхом на Бевульфе. Его суровое красивое лицо, поднятое к ней, искажено мукой.
Боже милосердный, как она любила его!
— Пирс! У него полно людей в таверне под нами. Будь осторожен. Он у…
Она испустила вопль, потому что Джером снова поймал ее. Он мертвой хваткой сжал ей грудную клетку, лишая возможности дышать.
— Я убью ее, Дефорт, прямо у вас на глазах. Разворачивайтесь и уезжайте!
Роза сумела сильно двинуть локтем ему в подбородок. На секунду его хватка ослабла.
— Приведи людей короля, Пирс! Он все равно убьет меня. Не допусти, чтобы он отплыл, не допусти, чтобы он удрал…
Она ахнула, потому что руки его обхватили ее затылок, пальцы прижались к горлу. Он был в этом специалистом. Она уже знала это.
— Считай, что ты мертв! — прокричал с улицы Пирс.
Больше Роза его не слышала. Она яростно боролась с Джеромом, изо всех сил стараясь вырваться из его смертельной хватки. Она лягалась, крутилась, молотила его. Он уже изрядно лишил ее сил. Она не могла справиться с ним и знала это.
Она прекратила сопротивление. Она расслабленно обвисла в его руках и упала.
Он упал на пол вместе с ней. Пальцы его оставались сомкнутыми вокруг ее шеи, и он несколько раз встряхнул ее. Я умираю, снова подумала она. Она ничего не видела, мир почернел. Она не могла дышать…
Она обманула его, притворившись, что потеряла сознание, если уже не умерла, но он был намерен довести дело до конца. И теперь она действительно умирала, и у нее не было сил шевельнуться.
Мир снова почернел.
"Обрученная с ветром" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обрученная с ветром". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обрученная с ветром" друзьям в соцсетях.