Пруденс прикусила губу. Он прав. Кто поверит Тоби? Скажут, что это его очередная безумная фантазия. Бред идиота, охваченного жаждой мести, который принял обычного бандита за «страшного кэпа».
Хэкетт злобно усмехнулся.
– Вас выдает выражение лица, дорогая леди. – Он положил пистолет на пол и шагнул к ней. – Настало время получить награду… за убийство вашего мужа.
Он обнял Пруденс, грубо прижал к себе и потянулся к ее губам. Но она увернулась от этого отвратительного поцелуя и закричала Вэджу:
– Тоби! Ради Бога, спаси меня!
– Эй ты, мерзкая шваль! Ты все еще боишься высоты? Иди сюда, дурак. Свихнувшийся болтун! Жалкий трус. Иди и спасай свою хозяйку, если хватит смелости. – И Хэкетт рассмеялся с жестокой радостью.
Вэдж съежился от ужаса, услышав эти оскорбления. Он отвернулся, со стоном обхватил себя руками и начал быстро раскачиваться, очевидно, пытаясь таким образом успокоиться. При этом Тоби непрерывно бормотал что-то, словно разговаривая с невидимым собеседником.
Хэкетт снова рассмеялся.
– Ну, дорогая леди, теперь, когда остался один этот беспомощный идиот, я смогу насладиться вами без помех.
Он крепко ухватил Пруденс за волосы и снова притянул к себе. Она вздрогнула, заглянув в холодные глаза своего мучителя. И тут же мысленно обозвала себя дурочкой. Не такая уж она беспомощная. Особенно сейчас, когда Хэкетт держит ее в своих объятиях. Пруденс подняла ногу и ударила его коленом в пах.
Он, застонав от боли, разжал руки. Пруденс испытала горькое удовлетворение. Эта была хоть и маленькая, но победа. Однако Хэкетт быстро оправился, и его кулак с размаху обрушился на ее подбородок. Пруденс почувствовала сильную боль, увидела гнусную ухмылку на безобразном лице. А потом вокруг нее сомкнулась тьма.
Когда Пруденс пришла в себя, она обнаружила, что лежит на спине, с юбками, задранными до самой талии. Между ее раскинутых ног расположился Хэкетт, расстегивая пуговицы своих штанов.
Пруденс застонала и тряхнула головой. После нанесенного удара в глазах у нее до сих пор стоял туман. Связанные руки затекли, и теперь их ломило от боли.
Хэкетт улыбнулся и стал охорашиваться.
– Мы начнем с этой позиции, – заявил он, приглаживая свои волосы цвета воронова крыла. – Чтобы вы привыкли к моему твердому члену. Может, вам даже поправится. Многие дамы хвалили меня за мастерство.
– Я буду проклинать вас до последнего вздоха! – выпалила Пруденс, борясь с нахлынувшим на нее ужасом.
– Лучше поберегите дыхание. Вас ждут жестокие страдания. Вы еще увидите, что я не слишком нежный любовник. – Он вытащил концы рубахи, запустил руки в штаны и прохрипел: – Черт побери, как я мечтал об этой минуте!
Тут с лестницы донесся чей-то крик, похожий на стон раненой чайки. Пруденс повернула голову. В дверях стоял Вэдж и плакал, как ребенок. Его красноватое лицо стало белым – под стать седым волосам; по лбу струился пот. Он дрожал всем телом и покачивался, точно пьяный. Дыхание с болезненным свистом вырывалось из его груди.
Хэкетт выругался, метнув взгляд на пистолет, валявшийся на другом краю площадки. Но в это мгновение Тоби взревел:
– Ах ты, сукин сын!
Он бросился на своего врага и перекинул его через стену, не выпуская из своих объятий. Оба полетели вниз. Пруденс слышала, как их тела глухо стукнулись о землю.
Она лежала, дрожа от страха и истерически всхлипывая. Все случившееся едва не свело ее с ума. Только вспомнив о Россе, Пруденс пришла в себя. О пресвятые небеса, подумала она, вновь охваченная паникой. А вдруг он еще жив и нуждается в ее помощи?
Пруденс с усилием поднялась на ноги и попыталась освободиться от веревки, стягивавшей ее запястья. Сначала ничего не получалось. Хэкетт связал ее на славу. И вдруг Пруденс сообразила: перчатки! Вот он – выход из положения!
С большим трудом ей удалось стянуть их с рук, и теперь между телом и грубыми путами образовалось небольшое пространство. Когда Пруденс избавилась от веревки, кожа на ее руках была содрана в кровь.
Она не утерпела и, перегнувшись через стену, посмотрела вниз, на размозженные тела. Потом вздрогнула и поспешила вниз по лестнице, на ходу срывая петлю с шеи.
Росс лежал там же, где упал. Он не шевелился. Его глаза были плотно закрыты, лицо стало пепельно-серым. Алая кровь сочилась из раны, зиявшей в груди.
Пруденс тревожно вскрикнула, присела рядом с ним и положила его голову к себе на колени.
– Росс, – прошептала она, всхлипывая, – не умирай! Я люблю тебя.
Его ресницы затрепетали. Это длилось всего мгновение, но сердце Пруденс екнуло от радости. Она поцеловала Росса и стала укачивать его, как ребенка, потом пригладила ему волосы и несколько раз окликнула по имени. Наконец он застонал и открыл глаза.
– Что… что случилось? – слабо прохрипел Росс.
– Хэкетт выстрелил в тебя. Нужен врач. Лежи спокойно, а я поймаю лошадь. – Пруденс опустила его голову на землю и побежала к экипажу. Взяв под уздцы лошадь, которая негодующе фыркала, она подвела ее к Россу. – Ты сможешь встать? Я помогу тебе.
Когда Пруденс втащила Росса в экипаж – то волоком, то поддерживая под руку, – к нему уже вернулась способность мыслить. Он взглянул на рану, зиявшую в груди, выругался и, задыхаясь, промолвил:
– Совсем близко от сердца. Вытащи из моего кармана носовой платок.
Пруденс сделала то, о чем он просил, и, остолбенев от ужаса, уставилась на мужа, который обернул платком кулак и сунул его прямо в пулевое отверстие. Услышав страдальческий крик, она вздрогнула.
– Ты справишься с лошадью? – невнятно пробормотал Росс.
– С Божьей помощью.
Пруденс взяла в руки поводья и пустила лошадь в галоп. Фаэтон, накренившись, полетел вперед. Совладать с норовистым скакуном было не просто, и она, боясь сбиться с дороги, не позволяла себе смотреть на Росса, который лежал в полуобморочном состоянии.
Приблизившись к воротам замка, Пруденс крикнула привратнику:
– Открывай!
Тот распахнул ворота, проводил испуганным взглядом пронесшийся мимо экипаж и с воплями помчался к дому.
Когда Пруденс остановила лошадь у дверей, в замке уже поднялась суматоха. Во двор высыпала толпа грумов и лакеев. Маркиз бросился к экипажу и с трудом залез в него. Росс вытащил кулак из раны, открыв в груди зияющую, кровавую дыру. Лицо старика побелело как мел.
– Эй, Сэм! – крикнул он одному из грумов. – Садись-ка в экипаж и вези нас в Синдерфорд, к хирургу, да побыстрее!
Росс дотронулся до рукава маркиза, оставив на нем кровавый след.
– Нет времени. Ты сам сделаешь это, – сказал он прерывающимся голосом.
Старик задрожал.
– Господи Иисусе! Я не могу! Я же не оперировал с тех пор… с тех пор, как Марта… И мои глаза… Я даже читать не в состоянии без очков.
Росс скрипнул зубами от боли и сурово взглянул на отца.
– Будь я проклят! Это же проще простого. Выпь пулю, потом прижги рану, чтобы закупорить сосуды. Ты сам учил меня этому много лет назад.
Маркиз нерешительно покачал головой и бросил беспомощный взгляд сначала на Росса, потом на Пруденс. Его лицо исказилось от муки.
– Я уже утратил свои навыки. Я не смею рисковать твоей жизнью! А если моя рука дрогнет?.. Рана так близко от сердца… Нет, не проси меня, ради Бога!
В бездонных синих глазах Росса вспыхнуло пламя.
– Ты сможешь! – жестко сказал он. – Я хочу, чтобы ты сделал это. Если меня повезут в Синдерфорд, я умру по дороге. Если ты будешь ждать, пока доставят хирурга, результат будет тот же. Ты знаешь это не хуже меня.
Бриджуотер через силу кивнул, а потом решительно расправил плечи, спрыгнул с подножки экипажа и крикнул слугам, чтобы те поторопились выполнять его указания. Через несколько минут Росс уже лежал на столе в комнате, где они обычно завтракали. Вконец обессилевший, он крепко закрыл глаза. Пруденс разрезала его пальто, жилет и рубашку, осторожно отвернула края материи и съежилась от страха, увидев изуродованное тело мужа.
Бриджуотер уже завязывал фартук и мыл руки, одновременно отдавая распоряжения, куда надо положить инструменты. Он сухо кивнул, когда в комнату внесли большую жаровню, и сунул в нее железный прут. Потом приказал привязать Росса к столу широкими кожаными ремнями и велел лакею стоять рядом с губкой в руке, чтобы приостановить кровотечение. Пруденс влила в рот Россу большой бокал бренди и осталась у его изголовья, чтобы поддерживать мужа во время операции. Голос маркиза звучал спокойно и уверенно, но она видела, как в его глазах вспыхивает страх.
Когда все было готово, старик набрал в грудь побольше воздуха и взялся за скальпель.
– Помни о подмышечной артерии, – мрачно сказал Росс.
Пруденс нежно зажала ему рот рукой.
– Не будь врачом хотя бы сейчас, любовь моя.
Несмотря на все свое волнение, Бриджуотер действовал проворно и ловко. Быстро отыскав пулю, он пробормотал:
– Несколько ребер раздроблено. Придется удалить осколки. Надеюсь, что кости срастутся.
Старик говорил холодным, безразличным тоном – в точности, как Росс со своими пациентами.
Бриджуотер вытащил осколки и бросил в таз. Услышав звон металла, Пруденс содрогнулась.
Пока шла операция, Росс корчился от боли, пытаясь освободиться от своих пут, и скрипел зубами, с трудом сдерживаясь, чтобы не закричать.
– Господи Иисусе, – простонал он через некоторое время. – Пошли мне смерть!..
Пруденс отерла пот с его лица и поцеловала в губы.
– Нет, любовь моя. Не смей даже думать об этом. Ты должен жить. Ради нашего ребенка.
Он удивленно открыл глаза:
– Пру?
На его лице появилась улыбка, туг же сменившаяся мучительной гримасой: маркизу наконец удалось извлечь пулю, засевшую глубоко в теле.
Старик подошел к жаровне и вытащил из огня раскаленный железный прут. Пруденс затрепетала при мысли о том, что этот дьявольский инструмент сейчас вонзится в тело ее возлюбленного мужа, но крепко прижала к столу его плечи, чтобы он лежал спокойно во время предстоящей пытки. Когда железо вошло в рану, Росс неистово забился и взревел от боли, а потом снова распростерся на столе, тяжело дыша. Его глаза закрылись. В воздухе запахло паленым мясом. Пруденс коснулась губами мокрого лба мужа.
"Обручальное кольцо" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обручальное кольцо". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обручальное кольцо" друзьям в соцсетях.