– Операция закончилась, любовь моя.

Он приподнял голову и стал придирчиво изучать свою рану.

– Хорошая работа. Вряд ли я сделал бы лучше, – прохрипел наконец Росс.

Маркиз вновь задрожал. Видимо, напряжение, в котором он пребывал последние полчаса, подорвало его силы.

– Ты думаешь?..

– Да. – Росс поднял трясущуюся руку и ухватил маркиза за рукав. В его глазах снова появился блеск, а в самой их глубине Пруденс увидела признательность и прощение.

– Спасибо, – сказал Росс глухо. – Отец.

Глава 27

Бетси стояла у окна в столовой замка Бриджуотер и смотрела на расстилавшуюся перед ней широкую лужайку, обсаженную деревьями. Трава пестрела пурпурными и желтыми крокусами. Деревья были голыми, но на некоторых уже набухли почки, и они стояли как бы окутанные красноватой дымкой.

Наконец она отвернулась от окна и с усмешкой сказала:

– Черт возьми, Пру. Просто поверить не могу, что в один прекрасный день все это будет твоим.

Пруденс передала радостно гукающего Питера в руки Мэри Хант и тоже улыбнулась.

– А я не могу поверить, что ты здесь. Когда я послала письмо тебе на Шулейн и не получила ответа…

Бетси фыркнула.

– Скажи спасибо этому чертову французу Марэ. Он вытащил меня из моего нового дома.

– Хороший дом?

– Самый прекрасный публичный дом на всей Друри Лейн! А я стала самой богатой его хозяйкой, мадам, – благодаря щедрости твоего муженька. А уж какие у меня девочки – здоровые, цветущие! Лучше не найти. – Бетси вздохнула. – Я была до смерти рада избавиться от этих похотливых мужиков.

– А я всегда думала, что тебе нравится твоя профессия.

Бетси философски пожала плечами. Жест, полный чересчур рано приобретенной житейской мудрости.

– Люди довольствуются тем, что у них есть. Я была проституткой и мирилась с этим. А став мадам, наслаждалась своей независимостью от грязных желаний развратных самцов. – Она сморщила нос. – Лет через двенадцать, кузина, я превращусь в старую деву и буду вполне счастлива.

Пруденс рассмеялась. Росс настоял, чтобы Бетси представляли всем как кузину Пруденс. Ему казалось, что это обеспечит ей большее уважение со стороны знакомых и соседей. Кроме того, будет легче объяснить, почему с ними вместе живет некая особа женского пола.

И все же Пруденс с трудом верила, что все это происходит на самом деле. Бетси находилась в замке уже неделю, и они, как и в детстве, усаживались на кровати, скрестив ноги, хохотали и сплетничали. Пруденс всем сердцем благословляла Росса за то, что он устроил для нее посещение подруги.

У него хватило сообразительности послать на поиски Бетси своего камердинера. В отличие от англичан ее ремесло не вызывало у Марэ особого презрения. И тем не менее француза заранее подготовили, приказав хранить молчание о прошлом Бетси и относиться к ней с пониманием.

Бетси беспокойно пошевелилась. Ее ясные глаза заволокло дымкой, и теперь они походили на серое небо в дождливый день.

– И все же иногда я тоскую по городу. Может, из-за погоды. – Бетси мрачно посмотрела в окно. – Неужели весна так никогда и не наступит?

– Осталось всего несколько недель.

– Пойдем погуляем в парке. Пруденс поджала губы.

– Еще холодно. И мой свекор считает, что для меня это вредно. Я ведь в положении.

– Ты рада, что опять забеременела, Пру?

Та улыбнулась и погладила пока еще по-прежнему плоский живот.

– Очень!..

– А муж?

– Когда мы говорим о ребенке, его глаза загораются от счастья. Я никогда не видела Росса таким.

Но на душе у Пруденс скребли кошки. Что будет с Питером, когда у Росса появится собственное дитя? Бетси окинула ее проницательным взглядом.

– Ты счастлива с Россом?

– О, Бетси, а как же иначе? Его здоровье с каждым днем становится все лучше. Он помирился с отцом. Разве моя жизнь не прекрасна?

Бетси пренебрежительно фыркнула:

– Не рассказывай мне сказки! Я ведь не слепая и не дурочка.

Пруденс нервно вертела на пальце кольцо.

– Чем же это не счастье? – Ее голос дрогнул. – Росс хорошо относится ко мне. И он так добр…

– Хм! И до сих пор думает, будто любит только свою умершую жену. – Бетси положила руку на плечо подруги. – Ничего, малышка Пру. Он любит тебя. Упрямый осел просто не хочет признать это.

– Хорошо, если так, – печально отозвалась Пруденс.

– Ну, конечно…

Ее прервал тихий стук в полуоткрытую дверь. На пороге стоял Вильям Фрэнклин. На его лице застыла любезная улыбка.

– Прошу прощения, ваше сиятельство, – сказал он, вежливо поклонившись Пруденс, – но я хотел перед отъездом засвидетельствовать вам свое почтение.

– Как мило!.. Позвольте представить мою кузину, Элизабет Берридж.

Познакомив их, Пруденс с удивлением заметила, что у Бетси сверкнули глаза, когда адвокат поклонился и поцеловал ее руку.

– О, мистер Фрэнклин, – сказала Бетси с застенчивой улыбкой, – не хотите ли выпить поссет,[27] перед тем как пойдете на холод?

Он покраснел до самых корней волос, прикрытых аккуратным париком, и замахал руками.

– Благодарю вас за доброту, но в этом нет необходимости. К сожалению, в Синдерфорде меня ждет неотложное дело.

Бетси ответила чарующей улыбкой и дотронулась до его рукава.

– Может быть, в другой раз?

– Да, да, конечно, – запинаясь, пробормотал адвокат. – С радостью. В самом деле… – Его лицо пылало. – Ваш покорный слуга, госпожа Берридж. Ваше сиятельство. – Фрэнклин порывисто поклонился и вышел из комнаты, споткнувшись на пороге.

Бетси, улыбаясь во весь рот, посмотрела на Пруденс своими серыми глазами, которые опять сияли, как звезды. – Кто этот красавчик?

– Адвокат. Последнее время он выполнял какие-то поручения Росса и несколько раз наведывался в Бриджуотер. Я думаю, Росс возьмет его к себе секретарем, когда встанет на ноги. Если, конечно, Фрэнклин согласится.

– У него прекрасные перспективы, – усмехнулась Бетси.

– Ах, бесстыдница! – укорила Пруденс. – Кажется, ты говорила, что больше не интересуешься мужчинами?

– Я сказала, что собираюсь стать старой девой, – обиженно отозвалась Бетси. – Но почему бы разок-другой не пофлиртовать. Разве это плохо?

Пруденс рассмеялась.

– Ну тогда, наверное, стоит раскрыть тебе одну тайну. Сегодня утром ко мне зашел Марэ и совершенно конфиденциально сообщил, что, по его мнению, ты – belle dame.[28]

– Ах, этот! Ужас что за человек! Пруденс нахмурилась.

– Он вел себя неучтиво? Может, Марэ говорил что-то о твоем прошлом?

– Господи помилуй, нет. Но он пытается затащить меня к себе в постель! И обещает научить кое-каким штучкам. Это меня-то! Щекочет меня, наглец! Так и шныряет вокруг.

– Пресвятые небеса! Почему же ты не пожаловалась Россу или маркизу!

Бетси лукаво улыбнулась:

– Ты все так же наивна, милочка. Зачем мне жаловаться?

Пруденс покачала головой. Что касается амурных дел, ей еще многому предстоит научиться. Но ничего, в течение ближайших нескольких недель они с Бетси наговорятся вволю.

Раздался стук, и в дверь вошел лакей с письмом в руке.

– Ваше сиятельство, почта.

– Письмо? Мне?

Кто может ей писать? Пруденс быстро разорвала конверт, пробежала глазами листок и задумчиво прикусила губу.

– Я должна поговорить с Россом, – сказала она наконец.

– Ладно, иди к нему, – махнула рукой Бетси. – Если на улице не очень ветрено, я, пожалуй, прогуляюсь. И может быть, попрошу Марэ сопровождать меня, – добавила она, усмехнувшись.

Пруденс торопливо поднялась по лестнице. Из апартаментов Росса доносились голоса. Миновав гостиную, она вошла в его спальню.

– Будь я проклят, Росс! Ты не имеешь права вставать без моего разрешения.

– Я уже не ребенок, отец.

– Я говорю с тобой как врач, а не как отец. В случае необходимости я буду подсыпать снотворное в еду, чтобы ты лежал в постели, пока рапа не заживет окончательно.

Пруденс с трудом удержалась от смеха. Как эти двое похожи! Хотя сами не замечают этого. Она вошла в спальню и, встав на пороге, сердито заявила:

– Эти ссоры не идут на пользу вам обоим. Маркиз бросил на Пруденс умоляющий взгляд.

– Заставь его лежать до тех пор, пока ребра совсем не срастутся. Осенью мы собираемся ехать в Лондон, и мне нужен здоровый помощник-хирург.

Пруденс подошла к Россу, наклонилась и одарила его звучным поцелуем.

– Делай, как велит доктор, иначе я не поеду с тобой. Где же ты найдешь такую отличную сиделку?

Росс поворчал немного, но потом сдался и кротко посмотрел на отца.

– А что скажет доктор о состоянии миледи?

– Если в августе роды пройдут благополучно, к концу сентября она вполне сможет предпринять небольшое путешествие. В настоящее же время моя невестка в прекрасной форме.

Но Росс был настроен скептически.

– Я сам ее посмотрю, когда выздоровею. Возможно, понадобятся кое-какие проверки…

Пруденс закатила глаза.

– Вы оба залечите меня до смерти. Лучше я уйду рожать в лес!

– Вообще-то я имел в виду проверки другого рода, – сладострастно ухмыльнулся Росс.

Пруденс неистово зарделась, а маркиз откашлялся, пытаясь скрыть улыбку.

– Хм. По-моему, мне пора идти.

И все же, закрывая за собой дверь, он издал тихий, удовлетворенный смешок.

– Ну, чертенок, – сказал Росс, протягивая руки, – иди сюда и поцелуй меня как следует.

Пруденс уселась на краешек кровати и прильнула к нему губами. Росс обнял ее крепко – насколько хватало сил у его израненного тела. Нежно поглаживая затылок Пруденс, он страстно поцеловал ее. А она затрепетала, подумав о том дне, когда они снова смогут заняться любовью.

– Ну, чем вызван твой визит? Я думал, что вы с Бетси придете ко мне выпить чаю несколько позже. Пруденс порылась в кармане и вытащила оттуда письмо. – Я получила послание от Абигайл. Дедушка умирает. Его глаза помрачнели от тягостных воспоминаний.