Но окончательно его добила приписка внизу листа: «Я тоже тебя люблю. Любила и буду любить».

Без промедления Дерек схватил карандаш и начал новый рисунок. Когда они впервые затеяли эту игру, она продлилась довольно долго. И оба получали удовольствие, пересылая друг другу комиксы. Это был своеобразный флирт по переписке. Роман в комиксах. На этот раз не было никакой спешки. Раньше он все усложнял и многое напортачил, но больше такого не допустит.

Свадьба Анны и Майка состоится уже в следующие выходные. Они с Линдси увидятся на репетиции и, конечно, на свадьбе. Она будет нарядно одетой и безумно красивой, как всегда. Дерек понимал, что не выживет, если не сможет постоянно касаться ее, целовать, а значит, в его распоряжении всего одна неделя, чтобы окончательно завоевать женщину своей мечты, женщину, без которой он не мыслил жизни. Он обязан ее убедить, что на этот раз у них все получится: они обязательно будут вместе.

Глава 25

Линдси свернула на подъездную дорожку сельского дома Анны и Майка. Она видела его много раз на разных стадиях ремонта, но сегодня он наконец выглядел настоящим домом. Слева от входной двери стояли одинаковые кресла-качалки, перила крыльца украшали яркие флажки, в двух гигантских вазах, поставленных по обе стороны кресла, росли папоротники.

Майк переехал сюда несколько дней назад и перевез большинство своих пожитков, но Анна и Клэр собирались перебраться только после свадьбы.

Калли выскочила на крыльцо, сбежала по ступенькам и устремилась к машине, только светлые кудрявые пряди подпрыгивали, струясь по плечам. Линдси открыла дверцу, помахала подруге, и та спросила:

– Нужна помощь?

– Не помешает. Возьми коробку с заднего сиденья.

Последние дни подруги были очень заняты подготовкой к свадьбе. Калли, разумеется, приготовила свадебный торт, напекла разного печенья и пирожных для десертного стола, помогала Анне. Линдси отвечала за украшения и гостевые карточки. Отыскав большую винтажную раму с богатой филигранью, она ее покрасила, протянула по всей длине два шнура и подвесила на них на маленьких прищепках карточки. Ее делом были также всевозможные знаки и указатели, так что последние дни перед свадьбой были наполнены лаком, водоэмульсионной краской, клеем и лентами. Линдси практически все сделала собственными руками с помощью Мэл – у нее на террасе. И ей очень нравился результат.

Подруги договорились встретиться сегодня, чтобы завершить подготовительные мероприятия и сделать несколько любительских фотографий для блога. Официальные свадебные будут сделаны профессиональным фотографом и выложены после церемонии, но читатели требовали информации. Они следили за ходом реконструкции дома, за отношениями между участниками и хотели знать, как продвигаются дела.

Линдси взяла с заднего сиденья несколько изготовленных вручную знаков и пошла следом за Калли в дом, а оказавшись внутри, не поверила своим глазам. Все преобразилось. Изменилась сама атмосфера. Теперь здесь витало… счастье и определенно побывала Анна: на стенах висели картины и украшения из ее квартиры; на столике у входной двери, сделанном Линдси, стояло селфи Майка, Анны и Клэр. Они сфотографировались в день, когда он сделал предложение. Рядом со снимком она поставила ярко расписанный кувшин со свежими цветами.

Чувствуя нечто близкое к благоговению, Линдси прошла в гостиную. Там тоже многое изменилось. Анна и Майк купили новую мебель, обитую серым полотном, которая хоть и выглядела современной, но была теплой и удобной. На диванах лежали разноцветные подушки, разные по форме. На каминной доске, над которой Линдси долго работала, стояли фотографии в серебряных рамках. На стене висел большой плоский телевизор – вклад Майка в общее дело.

– Ну и что ты об этом думаешь? – поинтересовалась Анна, остановившись за спиной Линдси.

Та оглянулась и улыбнулась подруге.

– Думаю, что хотела бы здесь жить.

Анна засмеялась и обняла подругу.

– Я так благодарна тебе, дорогая. Ты помогла создать дом моей мечты.

Услышав слезы в голосе Анны, Линдси порывисто обняла ее.

– Пожалуйста, не плачь! Мне доставила огромное удовольствие эта работа.

Несколько секунд они стояли без движения, потом Анна отстранилась и вытерла слезы. Только теперь Линдси обратила внимание на ее внешний вид: старый спортивный костюм и грязная футболка, – а поскольку никогда не видела Анну в таком виде, засмеялась.

– Знаю! – воскликнула подруга, и было непонятно, плачет она или смеется. – Выгляжу ужасно, но я уже несколько месяцев живу в постоянном напряжении, поэтому безмерно благодарна вам, девочки.

Линдси взглянула на Калли, которая стояла, прислонившись к дверному косяку, и сказала:

– Мы сделали бы то же самое для тебя еще раз, Анна.

– Я знаю. И я ваша вечная должница. На меня так много всего навалилось: блог, дочь, Майк, подготовка к свадьбе, ремонт дома. Даже не знаю, что бы я делала без вас.

Анна повернулась к Линдси, и в глазах ее светилась искренняя любовь.

– Все, что касается ремонта дома… Я не сомневалась, что ты учтешь все мои пожелания и обо всем позаботишься, даже несмотря на то что тебе пришлось работать с Дереком. Линдс, ты не представляешь, как много все это значит для меня. И для Майка тоже. Мы оба влюблены в наш новый дом.

Линдси улыбнулась и тоже вытерла слезы.

– Я так рада. Кстати, это было не так уж страшно. Я имею в виду работу с Дереком.

Все трое засмеялись сквозь слезы.

– Пожалуй, ты должна поблагодарить Анну, – сказала Калли.

Анна вздохнула.

– Ты сегодня получила очередной комикс?

– Да. И уже ответила.

Линдси теперь каждый день получала очередной рисунок и сразу же отвечала. Это было как в их прошлой жизни, и она понимала, что Дерек пытается исправить то, что тогда пошло не так, и наверстать упущенное!

– Что теперь? – спросила Анна. – Майк сказал, что Дерек не желает говорить на эту тему – поведал только о своем разговоре с Лизой.

Линдси кивнула. Хоть она и не сомневалась, что Дерек поговорил с бывшей женой, все равно лишний раз убедиться в этом было приятно.

– Возможно, это не мое дело, но я хотела, чтобы ты знала: он очень надеется все исправить.

Линдси улыбнулась.

– Он мне тоже говорил об этом.


Дерек удобно расположился на новом диване Майка с бутылкой пива в руке. Чтобы провести с другом весь день перед свадьбой, день репетиции, он взял выходной в пятницу. Они планировали провести весь день в доме, наблюдая за последними приготовлениями к свадьбе в субботу.

Сегодня Линдси получит ответ – очередной комикс – лично. И хотя Дерек не сомневался, что ответ будет таким, которого он ждет, все равно очень беспокоился. Ожидание сводило его с ума, и он в сотый раз посмотрел на часы. Еще четыре часа.

– Хочешь еще сэндвич? – спросил Майк из кухни.

– Нет, спасибо.

– Успокойся. Все будет в порядке. Ты же знаешь, что она без ума от тебя.

– Это тебе Анна сказала? А ей Линдси?

– Остынь! – повысил голос Майк. – Все будет в порядке.

Время шло, и Дерек, слегка успокоившись, тоже решил, что все будет в порядке. Линдси ответила на все его письма, даже сделала приписку, что любит его, но ведь всегда что-то может пойти не так.

Эта мысль снова заставила его нервничать. Он все поставил на кон ради этой женщины. Правда, должен был сделать это восемь лет назад. За час, что провел в бесплодных метаниях, он помог расставить столы и стулья и отправился наверх в поисках Майка. Тот как раз выходил из хозяйской спальни. При виде друга Дерек заулыбался.

– Ну и как, хорош? – горделиво спросил Майк, повернувшись сначала в одну сторону, потом в другую, чтобы продемонстрировать свой костюм: брюки цвета хаки, светло-голубую рубашку и галстук с изображением упитанного кота.

– Нет слов. Можно убрать автомеханика из гаража, но невозможно убрать гараж из автомеханика. Кажется, так? – не мог отказать себе в удовольствии поддразнить друга Дерек.

– Помолчал бы. Моя падчерица… – На этом слове Майк запнулся. – Клэр подарила мне этот галстук на Рождество, но мне до сих пор не представилось случая его надеть.

– «Падчерица»?

– Слово, конечно, странное, – согласился Майк, спускаясь по ступенькам, – но ничего, пусть пока будет так. Не всю же жизнь Клэр будет называть меня «дядя».

– Да уж, – пробормотал Дерек, – а вообще, тебе повезло. Надеюсь, и у меня когда-нибудь… в будущем…

Майк остановился и выпалил:

– Она будет здесь! Конечно, это всего лишь репетиция свадьбы, но я уверен, что она придет… к тебе.

Он протянул другу руку, и тот, пожав ее, раскрыл крепкие мужские объятия. Когда они отстранились друг от друга, Дерек глубоко вздохнул, и Майк забеспокоился:

– Ты смотри тут у меня не заплачь.

– Я никогда не плачу.

Майк хмыкнул:

– Уверен? Могу напомнить…

– Ну ладно, ладно. Я действительно плакал, на «Форресте Гампе»[1]. Но неужели так уж необходимо постоянно напоминать мне об этом?

Майк ухмыльнулся и пошел дальше, бросив через плечо:

– Ты слюнтяй, Уолш, но я тебя люблю.

Дерек потряс головой и последовал за другом. Они вместе пришли в кухню, где Майк задержался, а Дерек вышел через раздвижные двери в сад. Там было уже полно цветов, а белый забор скрывали заросли сирени. В воздухе витал сладкий цветочный аромат. Это было по-настоящему красивое место для бракосочетания.

Сминая подошвами траву, Дерек направился к старому дереву. Именно здесь его комическая версия назначила свидание Линдси. Чтобы успокоиться, он несколько раз вдохнул полной грудью благоухающий воздух и шумно выдохнул. Он был без ума от этой женщины, причем уже много лет, и в какой-то момент вдруг понял, что не хочет – и не может – жить без нее. Ему оставалось только надеяться, что она чувствует то же самое.

Глава 26

Линдси опоздала. Ее задержала на пятнадцать минут авария на шоссе при выезде из Престона. К тому же забыла дома телефон. В общем, все было не так, как хотелось бы. Неужели опять судьба против? Нет, определенно нет. С отчаянно бьющимся сердцем и вспотевшими ладонями, она свернула на подъездную дорожку, резко затормозила, распахнула дверцу и побежала по гравию. В платье. На высоких каблуках.