– Как ты считаешь, Таннер, будет круто, если Линдси поужинает с нами?
– Да, – буркнул мальчик, не поднимая головы.
– Будем считать, решение принято единогласно, – заключил Дерек. – Как ты относишься к китайской еде? В прошлый раз мы с Таннером брали жареный рис с цыпленком.
– И яичный рулет, – добавил мальчик.
Оказывается, игра не мешала ему слышать все разговоры. Для Дерека это стало неожиданностью, и он решил, что теперь надо быть осторожнее.
– И яичный рулет, – кивнул Дерек. – А что предпочитаешь ты, Линдси?
– Мне тоже нравится жареный рис с цыпленком, но я предпочитаю овощи.
– Фу, какая гадость! – фыркнул Таннер с заднего сиденья. Линдси засмеялась, и, подмигнув, Дерек утешил ее:
– Не волнуйся, мы обязательно купим и овощи.
До отвала наевшись жареного риса, яичных рулетов и цыпленка с овощами под сложным названием «моо гоо гай пан», Линдси начала было собирать пустые коробки с кухонного стола, но Дерек, подойдя сзади, обнял ее и прошептал:
– Ты не должна этим заниматься.
Она с удовольствием прижалась к его широкой груди.
– Мне не трудно.
Линдси захихикала, когда он поцеловал ее в шею и даже игриво прикусил кожу, но тут же смущенно оглянулась:
– Вдруг кто-нибудь войдет?
Дерек забрал коробки у нее из рук, отправил в пакет для мусора и повернул ее лицом к себе.
– Этот кто-нибудь принимает душ.
– Ну, тогда другое дело…
Она подняла голову и подставила губы для поцелуя. Его губы были такими теплыми и манящими. Язык раздвинул ей губы и проник в рот. Линдси больше ни о чем не хотела думать, отдавшись во власть поцелуя, но тут услышала:
– Я хотел бы, чтобы ты осталась на ночь.
Линдси отстранилась и заглянула ему в глаза.
– Думаю, лучше как-нибудь в другой раз.
– И в другой раз тоже.
Она рассмеялась и, высвободившись из его объятий, поднялась из-за стола. Дерек вздохнул и присел на подоконник.
– Трудно поверить, что до свадьбы Анны и Майка осталось чуть больше недели.
– Согласна. Кажется, только-только начали работать, и вот…
– Но ведь все получилось, правда? Да, кстати, Анне понравился кухонный островок?
– Она в полнейшем восторге. Впрочем, я в этом и не сомневалась.
– Ну и замечательно! Ты хорошо поработала, Линдси.
– Не я – мы.
Линдси взяла со стола два печенья счастья и одно протянула Дереку, но он покачал головой:
– Я не ем печенье счастья.
– Но почему? Это же просто забавно. Никто не ждет от него каких-то благ.
Он пожал плечами.
– Не ем, и все. И никогда не ел.
– Какой ты, оказывается, скучный: никакой романтики.
Линдси разломила свое печенье, достала полоску бумаги с предсказанием и пробежала глазами.
– Ну, что там? – нетерпеливо спросил Дерек.
– Почему я должна тебе говорить? Ты же не ешь печенье счастья. И ни во что не веришь.
Он выхватил полоску из ее пальцев и громко прочитал:
– «Очень скоро ты отправишься в восхитительное путешествие».
Взглянув на Линдси, он положил листок на стол, взял свое печенье, после нехитрых манипуляцией извлек полоску и с выражением прочитал:
– «Если у черепахи нет панциря, она или голая, или бездомная». Что за чушь!
Линдси хихикнула и, развернув целлофановую обертку, протянула ему другое печенье.
– Попробуй еще раз.
Дерек достал листок и прочитал:
– «Если хочешь увидеть радугу, придется смириться с дождем».
– Вот видишь, это хорошее.
Она подошла ближе, и Дерек взял ее за руку.
– Надеюсь, твое восхитительное путешествие – это я.
– В таком случае я твоя радуга.
Он заглянул ей в глаза.
– Ну или можешь быть моей голой черепашкой. Выбирай сама, что больше нравится.
На лестнице послышались шаги, и они отпрянули друг от друга. Дерек подмигнул Линдси и взял из ведра пакет с мусором.
– Пойду вынесу это во двор.
– Хорошо, папа, – отозвался Таннер.
Дерек вышел через гаражную дверь, а Линдси растерянно посмотрела на мальчика, усевшегося за стол, потому что понятия не имела, что сказать. Почему-то он сейчас ей казался совсем маленьким. Отчаявшись найти хоть какие-то слова, она протянула ему печенье счастья, и он сразу же стал его разворачивать.
– Ты очень нравишься моему папе, – вдруг сказал Таннер.
Его слова застали Линдси врасплох, и она села, чтобы не возвышаться над ним.
– Мне он тоже нравится.
Мальчик задумчиво вертел печенье в маленьких пальчиках: судя по всему, этот разговор был очень важен для него.
– Я очень этому рад. Не волнуйся: я обещал папе, что ничего не расскажу о тебе маме: это только разозлит ее, и она опять станет звонить адвокату.
Линдси непроизвольно разинула рот и почувствовала головокружение. «Звонить адвокату». Слова гремели у нее в ушах. «Опять».
Она знала, что у Дерека не слишком хорошие отношения с его бывшей женой, но она-то здесь при чем? Неужели она часть проблемы?
Хлопнула гаражная дверь, и звук шагов возвестил о возвращении Дерека. Линдси боялась обернуться, не могла заставить себя посмотреть на него. Ее жизнь вроде бы только начала налаживаться, а тут… Вдруг ее присутствие ухудшит положение Дерека и Таннера? Она заморгала, стараясь справиться с подступившими слезами.
– Что случилось? – встревожился Дерек, вероятно, почувствовав напряжение.
Линдси решила, что разговор лучше отложить на потом: обсуждение подобных вопросов при Таннере недопустимо.
– Ничего.
Она перевела взгляд на Таннера, который жевал печенье, а Дерек нахмурился.
– Сын, ты снова жуешь печенье? Придется почистить зубы еще раз.
Линдси видела, как тревожные глаза мальчика заметались между ней и отцом. Ну вот, из-за нее уже возникла напряженность между ними. После короткой паузы Таннер вышел из-за стола и потопал вверх по лестнице.
Дерек сразу присел на корточки рядом с ее стулом.
– В чем дело?
– Таннер сказал… нет, он ни в чем не виноват, но… – Она не знала, как облечь в слова свои весьма противоречивые ощущения. – Скажи, наше общение не раздражает твою бывшую жену?
Дерек вздохнул и понурился.
– Если мое пребывание здесь влияет на твои отношения с сыном, ты должен мне сказать.
– Что именно сказал тебе Таннер?
– Успокоил, что не расскажет обо мне маме, иначе она разозлится и опять начнет звонить адвокату.
– Проклятье! – Дерек встал и взъерошил пальцами волосы. – Я не хочу, чтобы ты из-за этого беспокоилась, Линдс.
– Ты сам себя слышишь? Как я могу не беспокоиться? Ребенок – твой ребенок – только что сказал, что вы с ним договорились держать наши с тобой отношения в тайне от его матери, чтобы она не злилась. Я его ни в чем не виню, но чувствую себя ужасно. Ты не находишь, что это унизительно для меня?
– Не говори так. Ты здесь вообще ни при чем. Речь идет об отношениях между мной и ею. Она злится на меня, и только на меня. И уже давно.
– Разве так уж важно, на кого направлен ее гнев? Если я ухудшу ситуацию… Пойми, Дерек, я не смогу с этим жить.
Все прошедшие годы Линдси убеждала себя, что, когда они расстались, единственной пострадавшей стороной была она. Оказалось, что это не так. Дерек любил ее, но сына любил больше. А как же иначе? Разве можно на кого-то променять маленького человечка, который так похож на тебя? Который смеется как ты? Морщит нос как ты? Судя по всему, ему опять предстоит делать выбор.
– Что она предпримет, если узнает о нас?
Дерек придвинул стул и сел напротив, так что их колени теперь соприкасались.
– Она уже знает: прочитала статью и поняла, что мы уже пара.
– И что?
– Пригрозила, что запретит мне встречаться с Таннером, – едва слышно произнес Дерек.
Линдси не могла поверить своим ушам. После этих ужасных слов он словно сдулся и выглядел теперь измученным, загнанным в угол, но все равно потянулся к ней и взял ее руки в свои.
– Она действительно способна на такое? – ужаснулась Линдси.
– Я очень хотел бы сказать «нет». – Дерек начал медленно перебирать ее пальцы. – Я перевожу изрядные суммы на содержание ребенка и алименты. Ни разу не пропустил. Если она просит больше, даю больше, но теперь понимаю, что недооценивал ее. Она винила меня за то, что, женившись на ней, я разрушил ее жизнь, а теперь бесится, потому что стал встречаться с тобой, а не просидел монахом до конца своих дней.
Поразмыслив, Линдси пришла к выводу, что не может винить Лизу: не хотелось бы ей жить в браке без любви, – но ведь они оба пришли к такому решению, не один Дерек.
Линдси опустила голову. Как же все это сложно! Они с Дереком – как два корабля, попавшие в ночной шторм: качаясь на волнах, швыряют пассажиров в море – направо и налево. Форменное безумие. И пусть все ее существо кричало, что надо бороться за свою любовь, Линдси знала, что вступить в борьбу, исход которой будет стоить любимому мужчине отношений с сыном, не сможет.
– Не знаю, что и думать…
– Ты вообще не должна об этом думать, Линдси. Я все улажу сам, обещаю.
Нет, ее это не устраивало.
– Я не заинтересована в отношениях, где все проблемы будешь решать ты. Это касается не только меня, но и твоего сына, а ведь ничего важнее его в твоей жизни нет. Быть может, это судьба подает нам какой-то знак?
Дерек издал болезненный стон.
– К черту судьбу! Я люблю тебя, Линдси. Любил тогда. Люблю и сейчас. Все очень просто. Все должно быть просто.
– Видимо, не все. Мы пытались чего-то добиться, но судьба не позволяла. Что дает тебе надежду думать, что позволит сейчас?
Дерек вскочил, потом снова сел.
– Ты единственная женщина, которая делает меня счастливым, а я больше всего на свете хочу сделать счастливой тебя. Когда я вижу и слышу, как ты общаешься с моим сыном, в душе воцаряется мир, на который никогда не надеялся.
Его слова разрывали сердце, но ей следовало оставаться сильной. Ради него. Ради Таннера. И, главное, ради себя.
"Обними меня крепче" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обними меня крепче". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обними меня крепче" друзьям в соцсетях.