– Пожалуйста, садись.

– Я ужинал тут с инвесторами, которые остановились в отеле. Кормят здесь неплохо. Так куда ты уезжаешь?

Маргарет охватило отчаяние. Она смотрела в окно, прислушиваясь к беседе мужчин. Сначала Стивен отвечал на вопросы Фреда, затем Фред рассказывал о своих делах. Постепенно Маргарет успокоилась, но у нее остались сожаление и горечь. Казалось, она потеряла что-то очень важное.

– Значит, уезжаешь, – сказал Фред. – Когда же?

– В пятницу. С понедельника у меня уже занятия на курсах.

– Что ж, Стивен, ты оставляешь хорошую память о себе. И я, и моя дама уверены в этом. – Фред положил руку на ладонь Маргарет. – Она много раз говорила о том, как ты помог ей, и мне это очень приятно, поскольку именно я порекомендовал ей тебя. Правда, Маргарет?

– Да, – тихо промолвила Маргарет.

Фред как бы заявил о своих правах на нее, назвав своей дамой и положив руку на ее ладонь. Маргарет опасалась, что Стивен неправильно истолкует поведение Фреда. Она подала бы Стивену какой-то знак, но он в этот момент расплачивался с официантом.

В подземном гараже машины мужчин стояли в одном ряду.

– Если вы закончили свои юридические дела и если ты не возражаешь, я отвезу Маргарет домой, – вызвался Фред.

– Конечно, – ответил Стивен, и они расстались.

В машине Фреда Маргарет сидела молча, словно окаменев и глядя в окошко на дождь. Фред забрал ее как какую-то вещь, на которую имел все права. И почему он позволил себе называть ее «моя дама»? Но Фреда Дэвиса она не могла упрекать.

Когда они подъехали к дому, в окнах горел свет, и Маргарет обрадовалась этому. Значит, дети дома; в противном случае Фред наверняка зашел бы.

– Надеюсь, я сегодня не помешал твоим делам? – спросил Фред.

– Нет, все в порядке. Мои дела с адвокатами закончены.

– Когда мы увидимся?

– Эта неделя у меня очень напряженная. Начинаются занятия в школе, Меган уезжает, а мы еще не собрали ее вещи.

– Понимаю. Но мне надо сказать тебе что-то важное.

Маргарет знала, о чем пойдет речь. Неделю назад Луиза из самых лучших побуждений дала ей очередной совет:

– Ты должна уладить свои отношения с Фредом. Он говорил Гилберту, что готов жениться на тебе в любой момент. Ты столько пережила, Маргарет. Так что теперь подумай о себе. У тебя будет хороший дом, надежный муж, а у твоих детей появится отец.

Фред заглушил двигатель. В наступившей тишине он наклонился к Маргарет, привлек ее к себе и попытался поцеловать. Она не стала бы сопротивляться, если бы это был дружеский прощальный поцелуй, но Фред явно претендовал на большее. Маргарет уперлась ладонями ему в грудь. Надо как-то объяснить этому доброму и хорошему человеку, что ее отношение к нему носит совсем иной характер.

– Я противен тебе, – пробормотал Фред.

– Фред, ты не понимаешь…

– Не понимаю? Да все предельно ясно.

– Фред! Я не хочу обижать тебя…

– Знаю. Но мне также понятно, что я не нужен тебе. Каким же, должно быть, глупцом я выглядел сегодня!

– Нет, Фред, забудь об этом.

– Давай все выясним окончательно, Маргарет. Ни одному из нас не следует совершать ошибку. Если ты согласишься выйти за меня ради нашей старой дружбы или, хуже того, из чувства благодарности…

– Фред, ты достоин лучшего.

– Не плачь, Маргарет.

– А я и не плачу.

– Но вот-вот заплачешь, а я не хочу этого видеть, – Фред завел двигатель. – Иди домой.

– Фред, я не знаю, что сказать. Обычно я находила какие-то слова, но сейчас не могу.

– Ничего не говори. На следующей неделе я полечу к родственникам в Канаду. А ты начнешь работать. Вот и все.


Всю неделю Маргарет переживала эмоциональные стрессы. Очень болезненным было расставание со старшей дочерью, и хотя Меган уезжала учиться, Маргарет почему-то казалось, что она навсегда расстается с ней.

После прощания в гараже от Стивена не было никаких известий; он наверняка счел, что это их последняя встреча. Но что она могла сказать ему в присутствии Фреда?

Маргарет лежала в постели и размышляла: что же ей теперь делать? Мысли теснились в ее голове. Ведь что бы ни сделала, что бы ни сказала Маргарет, Стивен может заподозрить, что она навязывается ему.

Но Маргарет знала, что любит его.

Как-то утром, за день до отъезда Меган, Маргарет увидела в окно, как к дому Стивена подъехал мебельный фургон. Вся семья сидела за столом и завтракала, но Маргарет поднялась, сказала, что сейчас вернется, вышла на улицу и устремила взгляд на фургон.

Она увидела, как грузчики начали выносить вещи, сначала книжные полки и письменный стол. Маргарет охватило желание побежать туда, но гордость остановила ее, поэтому она стояла, наблюдая за происходящим с болью в сердце. А через несколько минут Маргарет повернулась и пошла, но не назад, в дом, а по тропинке в парк.

На озере плавали лебеди. Маргарет села на знакомую скамью, надеясь, что это тихое место облегчит ее боль. «Мне не следовало тешить себя надеждой», – подумала она, испытывая ужасное чувство потери. Но как можно утратить то, чего у тебя и не было? Стивен уехал и имел на это полное право.


Вернувшись в Нью-Йорк после Дня благодарения, проведенного в доме Луизы и Гилберта, Найна пыталась осмыслить полученную информацию.

После ужина Луиза отвела Найну в сторонку и сообщила, что Маргарет отвергла предложение Фреда Дэвиса.

– С ее стороны это совершенно непонятный поступок, – сказала Луиза. – Все так говорят. Объяснить это можно лишь тем, что у нее кто-то есть. Но кто?

За завтраком Меган завела разговор о Стивене.

– Я всегда считала его истинным джентльменом. Для мамы он был философом, адвокатом, для Дэнни – знатоком бейсбола. Помните тот вечер, когда Стивен рассказал нам о том, как от них ушел отец? Он ведь этого никому не рассказывал. Наверное, мы ему очень нравились.

– Ему нравилась мама, – уточнил Дэн.

– Глупое замечание, прошу тебя впредь не говорить ничего подобного, – приструнила сына Маргарет.

Все удивленно посмотрели на нее, поскольку она никогда не была так резка с детьми. На щеках Маргарет выступил яркий румянец.

Позже Маргарет и Найна отправились на прогулку. Найна спросила:

– Почему тебя так разозлило, когда Дэн сказал, что ты нравилась Стивену Ларкину?

– Я не разозлилась. Просто Дэн уже взрослый, и ему незачем говорить такие глупости.

– Похоже, все дети скучают по Стивену.

– Да.

– Я видела его всего раз, но мне он показался необычным человеком.

– Так оно и есть.

Они шли по опавшим листьям. Внезапно Маргарет остановилась.

– Что ты все ходишь вокруг да около? Ты ведь хочешь знать, было ли что-то между нами, да?

– Ну, если честно, то да. Хотя это не мое дело. Так было что-нибудь?

– Нет, ничего не было. У меня теплилась надежда, но ничего не произошло. Он уехал, вот и все.

И вот сейчас, сидя в своей квартире за чашкой чая, Найна подумала: «Вот и все». Нет, наверное, все гораздо сложнее. Ведь она видела слезы в глазах Маргарет. В памяти живо всплыла картина: Маргарет стоит на холодном ноябрьском ветру, глаза ее сверкают, а по щеке медленно катится слеза.

«А не окажусь ли я дурой, которая вмешивается не в свои дела? – спросила себя Найна. – Не сделаю ли я только хуже?»

Но, поразмыслив немного, Найна решила, что вреда никому не причинит, а если ее и сочтут дурой, это не имеет значения. Узнав в междугородней справочной службе номер телефона Стивена, Найна позвонила ему и поделилась своими мыслями.

– Я подумала, что вам это будет интересно, – закончила она.

– Значит, она… она не с Фредом?

– Да у них никогда ничего не было.

– Но я подумал… мне показалось… поэтому я и…

– Надеюсь, вы не примете меня за идиотку из-за того, что я позвонила вам? Но если вы расскажете об этом Маргарет, я вас убью.

Стивен рассмеялся.

– Вам не придется убивать меня, обещаю. Я ваш вечный должник. А сейчас, пожалуйста, давайте закончим разговор, потому что мне срочно нужно позвонить.

Эпилог

1995

Дом Уилли и Эрни в Ист-Сайде сверкал огнями сверху донизу. В витринах магазина, расположенного на первом этаже, еще блистали рождественские украшения.

Это был последний вечер тысяча девятьсот девяносто пятого года. На трех верхних этажах царила атмосфера праздника. Вверх и вниз по мраморным лестницам, а также по апартаментам расхаживали нарядные гости; дамы сверкали драгоценностями. Они дружески здоровались, знакомились, рассматривали картины, подходили к столам с закусками, пили шампанское.

– Потрясающий дом, – заметил Стивен, наслаждаясь окружающей обстановкой.

– Удивительно! Хотя все отделано белым мрамором, здесь так уютно, – отозвалась Маргарет.

– Наверное, поэтому они и считаются знаменитыми дизайнерами. Ты не была в библиотеке на втором этаже? Я вообразил, как холодным вечером развалился там на диване с книгой в руке или стаканчиком бренди.

– Я бы с удовольствием осталась и поболтала с вами, но у меня ответственное поручение, – извинилась Найна. – Уилли и Эрни ждут важных клиентов, и мне придется сопровождать их. Но ведь мы чудесно провели вместе целую неделю. А в следующем месяце увидимся на вашей свадьбе.

– Свадьба будет очень скромной, никаких пышных церемоний, – предупредила Маргарет. – Нас ждет трудный переезд в новый дом.

– И больше никаких встреч в отелях, – добавил Стивен.

– Я займусь обстановкой вашего дома, – пообещала Найна.

– Только прошу тебя, без мраморных стен, – взмолился Стивен.