Адам заказал вторую чашку кофе, зажал ее между ладонями и уставился на стену. Через несколько минут он вышел из кафе и сел в машину. Столь знакомый ему поворот на следующем перекрестке вел на старую улицу. Поддавшись внезапному желанию, Адам свернул и медленно проехал мимо их бывшего дома. Дом явно приходил в упадок, на окнах отвалились ставни, сад заполонили сорняки. «Наверное, новые хозяева слишком ленивы, чтобы ухаживать за садом», – подумал Адам и увеличил скорость. Как бы огорчилась Маргарет, увидев родительский дом в таком состоянии.

Адам проехал мимо универмага, где купил Дэнни первый взрослый костюм, белую рубашку и галстук. Миновав свою бывшую компанию, свернул на дорогу вдоль реки. Впереди виднелась серая крыша школы. Тысячу лет назад под этой крышей он влюбился в рыжеволосую девчонку с серыми глазами.

Маргарет обычно парковала свою машину возле бокового выхода, и Адам, сам не понимая зачем, вдруг поехал туда. Нет, он не испытывал желания увидеть Маргарет, не хотел также, чтобы она увидела его, и все же подъехал к ее машине. В этот момент дверца распахнулась, и вышла Маргарет.

При виде Адама она замерла. Их разделяло лишь несколько футов, Адам даже разглядел веснушки на ее плечах. Волосы Маргарет были чуть влажными, наверное, выскочила прямо из-под душа и поспешила в школу.

– Привет, – промолвил Адам. – Не изменяешь своему любимому цвету.

Маргарет оглядела свою розовую блузку, будто забыв, что на ней надето. Шею ее украшала золотая цепочка с тремя висевшими на ней сердечками.

– Красивая цепочка. Подарок Фреда? – спросил Адам.

– Не имеет значения.

Маргарет прижала к груди книги, и Адам заметил, что она сняла обручальное кольцо. Что ж, вполне естественно.

– Зачем ты приехал?

– Не знаю. Наверное, захотелось увидеть тебя.

Несколько секунд Маргарет внимательно разглядывала Адама, а затем тихо сказала:

– Ну вот и посмотрел. А теперь мне пора, я опаздываю.

Адам кивнул.

– Береги себя, – промолвил он на прощание.

Но Маргарет не услышала его. Адам наблюдал, как она скрылась за дверью. Затем он снова выехал на дорогу и направился на восток, в сторону солнца.

«В этом месяце исполняется двадцать один год со дня нашей свадьбы», – подумал Адам.

Впереди протекала река, ее пересекал мост с массивными бетонными опорами. Взвизгнули покрышки, и машина стремительно понеслась с холма к мосту.

Двадцать один год. Двадцать один год.

Все вокруг было зеленым, пьяняще золотым и зеленым, словно весна превратилась в лето. Тени, словно потоки воды, темные и прохладные, лежали на дороге под деревьями. «Как красиво, как спокойно!» – подумал Адам, и кровь застучала у него в висках.

Двадцать один год!

Машина мчалась к подножию холма все быстрее и быстрее. Казалось, она летела над дорогой, под небесами, устремляясь к массивной бетонной опоре моста.

«Пусть все кончится, – решил Адам. – Ради Бога, пусть все кончится». И он со всей силой выжал педаль газа.

* * *

Искореженная машина, сплющенная, как консервная банка, лежала, поблескивая на солнце, пока не приехал тягач и не вывез обломки. Собравшаяся вокруг толпа начала рассасываться.

– «Скорая» зря приезжала, – заметил кто-то. – Вряд ли от него что-нибудь осталось…

– Наверное, положено отвезти останки в морг, – предположил другой.

– Стрелка спидометра замерла на отметке девяносто пять миль в час.

– Он был пьян?

– Что? В половине девятого утра? Нет, он просто хотел умереть.

– Помоги ему, Господи, – сказал водитель грузовика, парень с большим животом и приветливым лицом. – Помоги, Господи, этому бедняге.

Глава 29

Маргарет казалось, что на похороны собрались все, кого она когда-либо знала. Прежние соседи, пожилая пара из дома напротив на новой улице, добрая половина учителей из ее школы, парикмахер Тони – все были здесь. Даже Дженкс, заклятый враг Адама, подошел к Маргарет и сочувственно обнял ее.

– Понимаешь, что они пришли ради тебя? – спросила Найна.

Маргарет не ответила. Она украдкой бросала взгляды на скамьи по другую сторону церковного прохода. Там, среди незнакомых ей людей, сидела Рэнди Бантинг, с заметным животом, одетая во все черное. В какой-то момент их взгляды встретились, и обе женщины тут же отвернулись.

Огромный венок от Рэнди лежал на крышке гроба, тогда как корзины с цветами от детей стояли почти незаметными среди других корзин. «Ладно, это не имеет значения, – подумала Маргарет, – это просто еще одна битва, на этот раз битва цветов». И посреди всех этих цветов лежал Адам. Гроб был, конечно, закрыт.

Рэнди всхлипывала все громче и громче, потом зарыдала, чем привлекла к себе внимание присутствующих. «Интересно, что люди думают обо всем этом? – размышляла Маргарет. – Некоторые наверняка пришли сюда главным образом из любопытства, но разве можно винить их за это? Ситуация действительно необычная».

Маргарет украдкой разглядывала Рэнди, ее глаза с потекшей черной тушью, высокую и полную грудь – все, чем она соблазнила хорошего, но слабовольного мужчину. «Да, миссис Рэнди, он был хорошим человеком, пока не появились вы, и вот тогда его порядочность и моральные устои пошатнулись. Мы прекрасно ладили до вашего появления, миссис Рэнди, а вы погубили его, так что смотрите теперь на гроб – это ваша работа».

Зазвучала траурная музыка, священник начал читать псалмы. Меган заплакала. «Она старше Джулии и Дэнни, поэтому с самого начала переживала сильнее, понимая, что произошла трагедия», – осознала Маргарет.

– Мама, ты не плачешь? – прошептала Меган.

– Я плачу в душе, дорогая.

«Я оплакиваю… тот день, когда мы купили мне обручальное кольцо, и те дни, когда мы ездили в Нью-Йорк слушать оперу… я оплакиваю, Адам, твои страдания, когда у меня произошел выкидыш, оплакиваю те дни, когда мы шли по улице, толкая перед собой коляски».

«А ты, Рэнди, самая настоящая воровка. Появилась невесть откуда и разрушила нашу семью. Но ты удивилась бы, узнав, что в то последнее утро Адам думал не о тебе, вовсе не о тебе».

«Интересно, что он сказал бы тогда на стоянке, если бы я осталась и выслушала его? Может, он приехал сообщить мне о том, что решил уйти из жизни? А может, попросил бы меня простить его? Вряд ли, ведь скоро родится ребенок. Но если бы даже Адам предложил начать все сначала, я бы ответила ему, что уже слишком поздно».

Все встали, гроб начали выносить из церкви. Рэнди шла за гробом, и Маргарет открыто посмотрела ей в лицо. «К тебе я не испытываю ничего, кроме презрения. А к существу, которое ты носишь в себе, я чувствую жалость, но тебе этого не понять. Бедное существо, которому придется расти без отца!»

Из темноты церкви они вышли на яркий свет, где, похожий на страшного черного жука, стоял катафалк. Маргарет остановилась, ее душили слезы.

– Пойдем. – Найна взяла ее под руку.

– Нет, подожди.

Они не собирались ехать на кладбище. Гилберт и Луиза, Найна, Фред и Стивен – все согласились, что в данных обстоятельствах это неразумно, поскольку Рэнди купила где-то участок для могилы и сама организовала похороны.

Поэтому Маргарет и дети ждали, пока гроб погрузили на катафалк и небольшая процессия двинулась на кладбище. У Маргарет закружилась голова; она подняла руку, помахала и прошептала:

– Прощай, Адам.

Глава 30

Прошло несколько месяцев. На столе в кабинете Стивена Ларкина уже не было бумаг, обычно ожидавших прихода Маргарет: опросных листов, предложений и отказов, то есть всей документации, касавшейся развода. Однако не все еще было закончено, поэтому на его столе лежала квитанция на страховой полис Адама Крейна.

– Я думаю о ребенке, – сказала Маргарет. – Как вы считаете, я должна…

– Нет, – решительно заявил Стивен, удивив Маргарет. – Эти деньги принадлежат вашим детям. Она вела себя безответственно, и вы не обязаны отвечать за это.

– Сумма приличная, но мне как-то страшно получать ее.

– Деньги за страхование жизни никогда нельзя назвать счастливыми.

– Что ж, это означает, что я смогу расплатиться с долгами. А оставшиеся положу в банк.

– Помню, когда-то вы хотели учиться в медицинском колледже.

– Да, – грустно призналась Маргарет, – но это было давно, очень давно.

– Не так уж давно. Вы еще молодая женщина.

– Стивен, мне сорок один год.

Стивен улыбнулся.

– Но выглядите вы гораздо моложе.

Странно, что этот комплимент прозвучал в тот день, когда Маргарет впервые почувствовала себя отдохнувшей и помолодевшей. На ней было черное платье и изумрудного цвета сандалии – подарок Найны.

– Ты так наряжаешься, чтобы нанести визит адвокату? – поинтересовалась перед ее уходом Джулия.

– Но я же иду в город, – возразила Маргарет.

О чем же она думала, прикалывая к волосам черный бархатный бант? Невероятно, но Маргарет сожалела о том, что ей уже не придется посещать этот кабинет. Она с болью вспомнила свой первый визит сюда два года назад, когда, травмированная морально, не способная контролировать себя, сидела здесь и плакала, обхватив голову руками. Сколько же Стивен проявил терпения! Интересно, думал ли он о ней не только как о несчастной клиентке? На рождественском ужине у Фреда Стивен смотрел на нее как-то иначе. И потом тоже, когда они изредка встречались в парке или возле поля для бейсбола…

Но мужской взгляд может означать не более чем одобрение. Впрочем, какая разница?

Когда Маргарет вошла в кабинет, Стивен поднялся ей навстречу.

– Позавчера я был в книжном магазине. – Он протянул Маргарет тяжелый сверток. – И увидел там нечто такое, что может вам понравиться.