— Да, Элис, — сказала я. — Ты посмотрел его? Сколько людей посмотрели его?

Рэйчел взяла меня за руку. – Оно было везде, дорогая. По национальным новостям.

Я была поражена. — Боже мой, — сказала я тихо.

Даниэль повернулся и обратился к невысокой темноволосой женщине с его стороны. Я не замечала ее раньше. На руках сидела красивая девчушка. — Промиз, я бы хотел познакомить тебя с моей женой. Лупэ. И нашей дочкой, Беллой. Лупэ, это моя младшая сестра, — голос Дэниела осип от эмоций, и Лупэ нежно коснулась его руки, поворачиваясь ко мне.

— Я так счастлива, познакомиться с тобой, — сказала она с небольшим акцентом, когда обнимала и целовала меня в щеку. Прежде, чем она отошла, я протянула руку и коснулась головы моей маленькой племянницы. Девочка была прелестна. У неё будет счастливая жизнь. Её никогда не бросят. Её вырастят любящие родители, которые всегда расскажут ей, чего она достойна.

Грей оставался в нескольких футах позади, тихо наблюдая, но я настойчиво притянула его к себе.

— Даниэль, — сказала я, — это Грейсон. Моя любовь.

В свете того, что я рассказывала ему об уродливой предвзятости правоверных, Грей, казалось, довольно настороженно воспринимал моего брата. Но Даниэль тепло улыбнулся, с энтузиазмом пожимая ему руку. Лупэ, казалось, поняла, что происходит в голове Грея, и властно взяла под руку Даниэла, ее темные глаза посмотрели на Грея, как бы говоря: «Видишь? Здесь нет никакого яда, оставшегося от общины правоверных».

Грей успокоился и обнял меня за плечи.

Мой брат и его семья жили недалеко от Сан-Диего. Я была вне себя от радости, узнав, что мой брат Гидеон жил в Портленде, и что он навестит меня. От моего третьего отлученного брата, Томаса не было вестей. Он, казалось, исчез с того момента, как вышел в сторону шоссе в направлении Феникса.

Даниэль и Лупэ остались на несколько замечательно проведенных часов. Я держала крошечную племянницу и вдыхала её аромат. Грей казался смущенным при виде меня с ребенком на руках.

Наконец Даниэль сказал, что они должны отправляться в путь. Они импульсивно махнули с побережья, как только он поговорил с Элис и выяснил, где я нахожусь.

— Мы скоро увидимся, — серьезно сказала Лупэ, когда мы обменялись еще одним объятием.

Даниэль пристегнул ребенка, в микроавтобусе и повернулся ко мне со вздохом. — Мне очень жаль, — сказал он. Его зеленые глаза были такого же цвета, как и у меня. И они были полны печали. Даниэль всегда был чувствительным. В нем всегда было острое чувство правильного и неправильного, он никогда бы не смог смириться с тем, чему учила церковь. — Хотел бы я быть в состоянии остановить их тогда. Хотел бы быть в состоянии остановить их сейчас.

— Я знаю, — сказала я тихо. Я вспомнила, что сказала мне Рэйчел, когда я кричала от ярости одной темной ночью. – Впереди у нас много долгих лет, Дэниель. Мы не можем тратить их на то, чтобы мучить себя мыслью, что мы могли бы сделать иначе.

Даниэль посмотрел прямо на солнце. — Люблю тебя, сестренка, — он поцеловал меня в макушку, перед тем, как сесть в машину и уехать.

Рэйчел махнула им, а затем мне слегка. — Ты хочешь посмотреть это, дорогая? — она имела в виду видео, которое Элис разместила в Интернете. То, которое показали по национальным новостям.

— Нет, — покачал головой я. И я не стала. Я забывала жить этим. Я забывала говорить это. Навсегда.

Она смотрела на меня. — Ты будешь в порядке?

Я обняла Грея и крепко держалась за его теплую мощь. — Да, Рейч. Был хороший день. Я просто отлично.

Грейсон и я, обнявшись, медленно подошли к нашему трейлеру.

Оставшуюся часть дня мы занимались любовью, нежно, тихо разговаривали. Грей слушал, как я пересказывала «Куартзсайтское путешествие». Его заинтересовала история головастиков креветок.

Я спросила, — Грей?

Он начинал дремать. — Я слушаю тебя, детка.

— Ты когда-нибудь думал о попытке встретиться с сестрой еще раз?

Он откатился, и я погладила его по плечу, когда он вздохнул. — Я же говорил тебе, что она не будет разговаривать со мной, — он сел так резко, что я почти скатилась с кровати. — Она меня не увидит,— сказал он сердито. — Она увидит уличного хулигана, который облажал фамилию.

Я извинилась, что подняла эту тему. Я просто чувствовала такое тихое счастье из-за того, что нашелся мой брат. Я хотела, чтобы у Грея было также.

Он был полон злости и не отпускал. Я все равно провела рукой по его мощной спине.

— Я же разглядела тебя, — напомнил я ему поцелуем.

Это заставило его чуть-чуть улыбнуться. — Ты всегда это делаешь, — сказал он, мягко держа меня за подбородок. — Правда, с того первого чертового дня, — он сделал паузу, как будто осторожно взвешивал свои слова. — Я хотел бы, чтобы было не так. Не так мы встретились. И в то же время ... — голос Грея затих, и он, казалось, ушел в себя. — Ты знаешь, как сильно я восхищаюсь тобой, Промиз?

— Тот день был хреновым, — согласилась я. — И все же я наткнулась на тебя, прямо в свой самый черный день. Ты бросил вызов моему насильнику и дал мне силы на надежду, — я прислонилась щекой к его плечу. — И, несмотря на все, я не променяю это ни на что.

Он уложил меня на кровать. — Боже, я люблю тебя, ангел.

Я приняла его. — Покажи мне, Грейсон. Говори мне, но также всегда показывай мне.

Грей скользнул внутрь меня. — Так? — Хрипло спросил он.

Я закрыла глаза, позволяя моим бедрам уловить ритм. — Вот так. Снова и снова, именно так.


28 Глава.

Следующие несколько дней тянулись очень долго. Я пыталась держаться подальше от СМИ, как можно дольше. Элис звонила несколько раз, чтобы справиться обо мне. Она сказала, что дело было близко к разрешению и полномасштабному разоблачению Правоверного кооператива. Кроме того, был сильный резонанс на весь штат и даже на всю страну в отношении насилия, которое я описала в видео.

Элис слышала то, о чем я не спрашивала.

— Я пытаюсь, Промиз, — она искренне сказала мне, — много людей заинтересовано в оказании помощи твоей сестре и остальным, находящимся не по своей воле, в Долине Иерихон.

— Спасибо, — искренне сказала я ей и повесила трубку, закрывая глаза и пытаясь надеяться на чудо.

Я заставила Грейсона поклясться, что он не поедет в Долину Иерихона за тем, чтобы отомстить. Но я знала, что он по-прежнему парится по поводу того, что Уинстон Оллрид живет и дышит.

— Нет, — умоляла я. — Пожалуйста.

— Ладно, — он закашлялся. — Пока. Но, детка, я не могу пообещать, что я буду вечно сидеть спокойно.

Что касается меня, я поклялась, что прекращу позволять страху держать меня в заложниках. Теперь, когда лидеры Церкви были осведомлены о том, где я, казалось, у меня мало оснований не принимать предложение Кэлли Лопес о практике акушерства. Клиника Паркера остро нуждалась в медицинском персонале для оказания помощи в связи с увеличением беременных женщин, нуждающихся в дородовом наблюдении. Я использовала адрес бара, как свой, когда записывалась в североамериканский реестр акушерок.

Был ранний вечер, спустя неделю после моего воссоединения со своим братом. Бар был почти пуст и Грей только что вернулся с работы в небольшом городке под названием Салом. Я любила обнимать его, когда от его кожи еще исходило тепло от поездки. Я помогала Кире жарить крупную партию куриных тушек и, пока Грей ковырялся в своей тарелке, я рассказывала ему о том, как я волнуюсь начинать работу в клинике. Он проглотил большой кусок курицы и улыбнулся мне, качая головой.

— Что? — Спросила я невинно.

Он пожал плечами. — Ничего. Только то, что ты удивляешь меня большую часть времени.

Я положила руку ему на колено, понизив голос. — Помнишь, когда-то ты задавался вопросом, буду ли я чертовски удивлять тебя каждый раз?

—Помню, — ответил он, подвигаясь так, что моя рука могла легко скользить вверх.

Раздался звук его телефона.

— Попридержи эту мысль, — сказал он, ощупывая карманы. Он посмотрел на экран телефона секунду и передал его непосредственно мне, — Элис, — пояснил он.

— Алло? — Улыбнулась я, ожидая услышать озорной голос подруги на другом конце.

— Промиз.

Вместо этого был голос, который я жаждала услышать в течение последних шести недель.

— Дженни, — прошептала я.

Я почувствовала, как Грейсон напрягся рядом со мной. Он потянулся к моей руке.

— Промиз, — рыдала моя сестра. — Я так сильно скучала по тебе.

— Где ты? — Заричала я. — С тобой все в порядке? — Рэйчел услышала крики и подбежала.

Но Дженни была переполнена эмоциями и не могла говорить. Я услышала, как телефон передали, и затем зазвучал ясный голос Элис.

— Она в порядке, Промиз. Она здесь, со мной. Мы держим путь в Феникс. Ты можешь встретиться с нами там?

— Да, — сказала я, откровенно рыдая. Она попыталась дать мне инструкции, но я была так неимоверно рассеяна, что вынуждена была передать телефон Грею.

Он повесил трубку и сказал: — Мы выезжаем прямо сейчас.

Рэйчел схватила меня. — Неужели это она? Как?

— Да, — я все еще всхлипывала. — И я не знаю.

Грейсон действовал решительно, мы выехали и двигались по шоссе уже пять минут. Он не останавливался, чтобы поговорить об этом. В этом не было никакой необходимости. Мы направлялись увидеть мою сестру.

Мимолетный импульс тревоги охватил меня, когда на горизонте замаячил Феникс. Небо было практически черным, и в центре города кое-где светились здания. Последний раз я видела этот город, испытывая ужасную боль и в ужасной компании. Но это было тогда. Я откинула беспокойство прочь и схватилась за Грея крепче.