— Иди, Аннушка, поздоровайся с моим родственником Биндюком Укруховичем.
Услышав это имя, не менее зловещее, чем внешность незнакомца, девушка почувствовала страх, пробравший ее до дрожи в коленях. Рванувшись изо всех сил, она освободилась от мачехи и поспешила скрыться, заперев за собой дверь.
Снаружи раздалось недовольное бормотание. Анна не могла разобрать отдельных слов, но звуки голоса Биндюка напоминали глухое рычание зверя. Потом девушка ясно услышала слова Завиды:
— Ничего, захочет есть — откроет.
Анна поняла, что теперь ей поневоле придется познакомиться с существом, имевшим славу злодея и оборотня. Девушка повернулась к окну, досадуя, что оно такое маленькое и через него не удастся выпрыгнуть во двор. Поколебавшись, Анна все-таки решила не сидеть долго взаперти, не терять понапрасну время. Все равно у нее не бьло другого выхода, и, услышав, что снаружи стало тихо, она открыла дверь.
Однако уже через несколько шагов ее появление было замечено. Холопки Завиды окружили Анну и повели ее в богато украшенную комнату, где бояре Раменские обычно принимали самых почетных гостей. Там за столом уже сидели Завида, Берислава, Глеб и Биндюк. Мачеха поднялась навстречу падчерице и за руки повлекла ее к столу, приговаривая:
— Биндюк Укрухович нарочно приехал, чтобы с тобой познакомиться, а ты от него убегаешь. Посмотри: он человек богатый, могучий, у него к востоку от Мещеры много земель. Сейчас у меня с ним общее горе: он, как и я, овдовел. Только для него вдовство не так печально, как для меня, потому что его покойная жена была не слишком хороша.
— Я о ней не сильно и жалею, — подтвердил Биндюк, обращаясь к Анне.
Девушке стало не по себе от его глухого, утробного голоса и липкого взгляда. Стараясь ни на кого не смотреть, она села на край скамьи и так и сидела, не притрагиваясь к еде и питью, хотя Завида усиленно ее потчевала.
— Нельзя юной девушке слишком долго печалиться, — сказала мачеха, подставляя падчерице чашку с медовым напитком. — Оплакала родителя, погоревала, — а теперь и о себе подумай. Хочется мне, чтобы и ты нашла свое счастье, как Берислава.
Анна быстро глянула на хмурые лица Глеба и Бериславы. Супруги сидели молча, отодвинувшись друг от друга. Слова Завиды о счастье заставили Глеба мрачно усмехнуться:
— От такого счастья, как у нас, волком завоешь.
Берислава с яростью взглянула на мужа, резко поднялась из-за стола и ушла прочь. Тогда и Анна, воспользовавшись замешательством, поспешила покинуть комнату.
Пробравшись в поварню, девушка взяла там лишь ту еду, что была приготовлена Офимьей, и тут же в уголке торопливо утолила свой голод.
Теперь надо было поскорее убираться из отцовского дома, ибо оставаться под одной крышей с Бивдюком Анне было страшно. Но прежде следовало кое-что взять из своей комнаты, затем отыскать Никиту, предупредить его об отъезде и назначить время и место, где он будет ждать с лошадьми.
Уже спустились вечерние сумерки, и в переходах боярских хором, где не горели свечи, было совсем темно, а потому от поварни до горенки Анне удалось пробраться незаметно.
В одном месте ей послышался разговор; Анна узнала голоса Завиды и Биндюка. Девушке почудилось, будто они назвали ее имя. Говорила мачеха:
— Это все монастырские тетки ей голову забивают. Надо просто не пускать ее к ним. А то ведь, если она пострижется в монахини, все наследство перейдет к монастырю.
— Не бывать тому! — глухо зарычал Биндюк. — Ее золото должно остаться в нашей семье.
— Об этом ведь и я забочусь. Видишь, до сих пор благодаря моим стараниям она не вышла замуж, не отдала свое наследство мужу.
— А были у нее женихи? — в голосе Биндюка прозвучало любопытство.
— Был один и тот сбежал.
— Кто таков?
— Да некий бродячий купчишка по имени Дмитрий Клинец.
— Клинец? Степанов сын? — Биндюк вдруг коротко и отрывисто хохотнул. — Жаль, что тогда, под Зарубом, я его не повстречал. А то бы прикончил их обоих отца и сына. Но за Степана я хороший куш получил от одного половца, которому этот Степан дорогу перешел.
Анна в ужасе отпрянула от двери и прижала руку ко рту, чтобы не закричать. Слова Дмитрия о предательской стреле, которой был убит его отец, теперь подтвердились самим предателем. Дмитрий не знал убийцу своего отца, Анна же волею судьбы его узнала. Потрясенная страшным открытием, девушка с трудом оторвала отяжелевшие ноги от дола и бросилась бежать, но в темноте наткнулась на какую-то посудину, опрокинула ее.
Тотчас Биндюк и Завида выглянули из-за двери и, увидев убегающую Анну, бросились за ней. Она успела скрыться в своей комнате и запереть дверь.
— Вот и хорошо, посиди здесь до утра, — сказала мачеха, запирая дверь снаружи.
— А когда ты нам понадобишься, девка, мы тебя отсюда быстро достанем, — заявил Биндюк. — Или ты думаешь, что для меня эта дверь — преграда? Да я ее вышибу одной ногой.
Анна почувствовала себя в ловушке. Здесь ей не помогут крики, слезы, стук в дверь или выбитое окошко. Никто не придет на помощь. Наверное, Офимью тоже заперли, чтобы она не могла выбежать во двор и предупредить Никиту. Да и чем поможет старый конюх, окруженный холопами Завиды?
Оставалось только ждать утра и молиться. Ночь прошла почти без сна. Лишь минутами Анна забывалась в полудреме, но тут же вскакивала от кошмарных видений.
Наутро случилось то, чего она более всего боялась: Завида в присутствии торжествующей Бериславы объявила падчерице, что не выпустит ее из дому до тех пор, пока не выдаст замуж за Биндюка. Он стоял рядом и довольно улыбался. Во взгляде его маленьких, близко посаженных глаз Анна с ужасом прочла вожделение. Как птица, пойманная в клетку, она заметалась, стала кричать:
— Это же безбожное надругательство! Вы не можете выдать меня насильно! Я пожалуюсь митрополиту и князю Мономаху! Вас еще будут судить за такое беззаконие!
— Мы законов не читали, — усмехнулась Завида, — но знаем, что родители властны над детьми. А я ведь для тебя вместо матери, — вот и выдам замуж по своему разумению.
Какая ты мне мать, ведьма, злодейка! — в ярости кинулась вперед Анна, но тут же была удержана и беспомощно повисла на руках у дюжих холопок.
Девушка поняла, что положение ее безвыходно, и ухватилась за последнее средство:
— Скажи, Завида, ну зачем я тебе и Биндюку? Вам ведь не я нужна, а мое наследство. Никто, кроме меня, не знает, где оно спрятано. Если вы отпустите меня с миром, я вам расскажу. А иначе буду молчать, что бы вы со мной ни делали.
— Ну что ж… — Завида переглянулась с дочерью и Биндюком. — Пожалуй, мы согласны. Даю слово. Отпустите ее, — велела она холопкам. — А теперь успокойся и все расскажи толком.
Анна, путаясь от страха и волнения, подробно описала место в Билгородском монастыре, где мать Евдокия спрятала ларец с золотыми монетами.
Берислава захлопала в ладоши и тут же кинулась к Биндюку и Глебу:
— Что же вы стоите, собирайтесь в дорогу, в Билгород!
— Погоди, успеется, — остановила ее мать.
Биндюк подошел к Анне и, обхватив ее своими лапами, довольно прорычал:
— Богатое приданое у моей невесты.
Анна похолодела от ужаса, сообразив, что ее обманули.
— Подлые, подлые!.. — крикнула она в отчаянии, пытаясь освободиться от объятий Биндюка. — Ты ведь дала мне слово, Завида! Тебя Бог накажет за такое вероломство!
— Бог? — мачеха насмешливо подняла бровь. — Ты же знаешь, что у нас с тобой разные боги.
— Будь ты проклята, ведьма!
— Проклятие — оружие слабых, — изрекла Завида и, взяв Биндюка за плечо, отвела его от Анны. — Не лапай ее заранее, еще сломаешь.
— Ты сделала слабым моего отца, но у меня пока есть силы! — крикнула Анна. — Клянусь, я заставлю тебя держать ответ! Ты забрала все имущество нашей семьи, теперь добралась и до матушкиного наследства. Так нет же, вам с дочерью и этого мало! Вам обязательно надо еще и меня растоптать! Послушай, Завида! Если не хочешь окончательно загубить свою душу, отпусти меня с миром!
— Чтобы ты пожаловалась князю Мономаху или еще кому-нибудь? Нет, милая, отсюда ты выйдешь только после венчания. Когда все будет сделано по закону, Биндюк станет твоим хозяином, и никуда ты от него не денешься.
— Но ведь грешно справлять свадьбу в Великий пост! — привела Анна последний довод, однако мачеху это только рассмешило. Девушка в отчаянии огляделась вокруг, пытаясь найти хотя бы один сочувствующий взгляд. За спинами Бериславы и Биндюка она заметила хмурого Глеба, стоявшего с опущенной головой. Даже он показался ей в эту минуту лучше других, и Анна воскликнула:
— Глеб, прошу тебя, помоги! Ведь ты же все-таки князь! Ты христианин, а не поганый язычник! Не можешь ты быть таким же низким, как они! Ведь за что-то все-таки Надежда тебя любила, не за одну же красоту!
Глеб непроизвольно рванулся вперед, но тут же был отодвинут рукой Биндюка. А Берислава при упоминании о Надежде подскочила к Анне и влепила ей пощечину. Анна замахнулась в ответ, но холопки тут же схватили ее с двух сторон. Девушка кричала и билась в отчаянии, и тогда Завида, обозвав ее бесноватой, велела дать падчерице заранее приготовленное питье. Холопки повалили Анну на лавку, насильно влили ей в рот какой-то напиток и не отпускали ее, пока не затихла.
Дальше для Анны все происходило как в тумане. Ее во что- то одевали, чем-то насильно кормили, куда-то вели. Голоса людей слышались ей тихо, словно издалека, разговоры были непонятны. Ее ничто не тревожило, не пугало, не волновало. Даже оказавшись под темными в этот поздний час сводами церкви рядом с толстым краснолицым священником отцом Барухом — давним приятелем Завиды, Анна не удивилась и не насторожилась. Мысли в ее голове ворочались так медленно и тяжело, что окружающее казалось ей тягучим сном.
"Оберег волхвов" отзывы
Отзывы читателей о книге "Оберег волхвов". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Оберег волхвов" друзьям в соцсетях.