Он стал снимать с нее рубашку, и Роуз подняла руки вверх. Коллиз подтянул рубашку к ее запястьям и вдруг быстро обкрутил вокруг них рукава. В мгновение ока Роуз оказалась связанной, и Коллиз радостно заулыбался. Конечно, она могла с легкостью освободиться от этих непрочных оков, но Роуз не хотелось этого делать. Ей нравилось находиться во власти Коллиза, ей нравилось подчиняться ему. По ее груди и животу пробежали мурашки; Коллиз был не только ее любовником, он был ее другом, и она доверяла ему. Однажды он спас ей жизнь. Роуз знала, что он не сделает ей ничего плохого, что это только игра.
Она заложила обернутые рубашкой руки за голову.
Он внимательно окинул Роуз взглядом, одна его бровь приподнялась, глаза светились желанием.
– Ты мне нравишься такая.
– Еще бы. – Ее чувственная улыбка заставляла Коллиза волноваться. – Только будь осторожен. Ты же знаешь, я отличный боец.
Продолжая улыбаться, Коллиз провел пальцем по ее ключице.
– Сдается мне, что леди желает, чтобы ее ноги тоже связали.
– Сдается мне, что джентльмену лучше закрыть свой рот и приступить к делу.
– Даже так? – Его большие теплые руки легли ей на плечи. Затем он наклонился и взял в рот ее сосок. Сладкая боль наслажденйе начала проникать в тело Роуз, и она закрыла глаза. Роуз даже не заметила, как Коллиз подвел ее к деревянному столбу у кровати. Она обратила на это внимание только тогда, когда ее спина коснулась чего-то холодного.
Что ж, ей ничего не оставалось, как сдаться на милость победителя. Коллиз стал с нежностью ласкать ее грудь, гладить ее, прикасаться языком и губами к ее соскам, слегка покусывать их. Чтобы не упасть, Роуз ухватилась за деревянный столб. Она почувствовала боль внизу живота, ей показалось, что ее сердце превратилось в огромный пульсирующий шар, бившийся в ее груди. Коллиз прижал ее к столбу и продолжал ласкать ее шею, грудь и живот. Он просто сводил ее с ума. Его нога скользнула между ее ног, но не прижалась плотно к ее телу. Коллиз дразнил ее, разжигал в ней страсть.
Роуз чувствовала, что начинает сходить с ума. И это ощущение было таким чудесным! Все ее тело, каждая его частичка, жаждало высвобождения скопившейся внутри ее энергии. И помочь ей мог только он, Коллиз. Она была полностью в его власти, и он должен был дать ей то наслаждение, которого она так жаждала.
Наконец она взмолилась:
– Коллиз, возьми меня! Прямо сейчас. Прошу тебя.
Через мгновение она уже лежала на кровати и Коллиз был сверху. Он вошел в нее и стал двигаться. Роуз почувствовала, что теряет сознание, реальность перестала существовать для нее. Она ощущала только одно – пульсирующая боль внутри ее утихала, уступая место невероятному наслаждению. Внутри ее тела разворачивался трепещущий теплый веер.
Коллиз был безжалостным, настойчивым, неумолимым в своем стремлении доставить ей удовольствие. Наконец разросшийся внизу ее живота горячий пузырь внезапно лопнул, и ее измученное сладостной болью тело получило освобождение. Ее хрипловатый, идущий из самой глубины груди стон слился с его низким животным криком. Роуз с жадностью глотнула воздух, у нее вдруг возникло ощущение, что она сейчас задохнется. Сердце бешено колотилось в ее груди.
Он упал рядом с ней. Роуз чувствовала, как сильно бьется его сердце. Коллиз тяжело дышал, и на его лбу выступили крошечные капельки пота.
Когда ее дыхание наконец начало выравниваться, она открыла глаза и огляделась по сторонам. Над ними висел бархатный полог темно-зеленого цвета.
– Коллиз Кларенс Тремейн, что, черт возьми, это такое было?
Он тихо засмеялся:
– Кажется, это называется любовное слияние.
– А мне кажется, это называется концом света! – Роуз попыталась распутать руки, но у нее ничего не вышло, и она снова опустила их на подушку над своей головой. Роуз чувствовала себя невероятно уставшей, но в то же время счастливой. – О Боже, мои ноги дрожат, как будто я пробежала несколько миль! Надеюсь, ты не заставишь меня немедленно куда-нибудь отправляться?
Он нежно укусил ее за мочку уха.
– Нет, думаю, ты мне еще пригодишься.
– Хвастун.
– Лиса.
Она зевнула, он тоже зевнул. Роуз рассмеялась.
– Мне нужно всего несколько минут, я быстро приду в себя, – сказала она. – А потом я исчезну.
Коллиз закрыл глаза и уткнулся лицом в ее шею, одной рукой он обнимал Роуз за талию. Она тоже закрыла глаза. Ей было необходимо поспать несколько минут.
Дверь спальни Коллиза неожиданно открылась, и в образовавшемся проеме появилась голова Далтона.
– Мы узнали, как называется корабль! Теперь пора…
Он испуганно замолчал. По всей видимости, Далтон никак не ожидал застать Коллиза в такой компании. Сам Коллиз тоже слегка смутился. Он не собирался предавать их с Роуз отношения огласке. По крайней мере пока. Он хотел сначала поухаживать за Роуз по всем правилам, сделать ей предложение и только потом представить ее уже как свою невесту родственникам и знакомым.
– Мы можем схватить их? – спросил он.
Лорд Этеридж старательно рассматривал пол. Коллиз оценил деликатные манеры Далтона. На его губах появилась легкая усмешка. Разумеется, они избежали бы этой неловкости, если бы лорд Этеридж постучал в дверь. Роуз покраснела до корней волос и попыталась тут же прикрыть свое тело краем простыни.
Коллиз повернулся к Далтону:
– Почему бы тебе не подождать в коридоре? Мы через минуту выйдем и присоединимся к тебе.
Далтон не уходил, по всей видимости, он никак не мог прийти ни к какому решению. Коллиз с трудом подавил в себе поднимающееся раздражение.
– Ради Бога, Далтон! Мне не четырнадцать!
Далтон нахмурился:
– Это очевидно. – Он наконец вышел в коридор, решительно захлопнув за собой дверь.
Роуз проворно вскочила с кровати и начала быстро натягивать одежду. Ее лица Коллиз не видел.
– Роуз, не думай, он не сердится на тебя.
Она начала надевать чулки.
– Я в этом не уверена. Господи, что он теперь обо мне думает? – Она закусила нижнюю губу.
Коллиз тоже принялся одеваться. Теперь он чувствовал себя просто прекрасно. И это, несомненно, была заслуга Роуз. Сон, хоть и недолгий, тоже пошел ему на пользу. Коллизу вдруг показалось, что с его левой рукой что-то происходит. Впрочем, ничего особенного, подумал он. Просто после побоев его рука стала еще суше. Он попытался сжать пальцы в кулак. Рука сжалась. Правда, не до конца. Впрочем, точно так же она работала и раньше. Ничего не изменилось.
Коллиз принялся застегивать свои ботинки. Он искоса посмотрел на Роуз и увидел белую полоску кожи, мелькнувшую между ее рубашкой и поясом брюк. Как хорошо, подумал он, что этого, кроме него, никто не видел. Теперь ее маленькие секреты могли открываться только ему. Теперь она принадлежала лишь ему, а он был настоящим собственником и ревнивцем. Ни одному мужчине в мире он не позволит любоваться обнаженной Роуз. Это слишком много для простого смертного.
Она быстро встала, выпрямилась и ловко закрутила свои удивительные волосы в нечто пристойное и обыденное. Коллиз улыбнулся. Роуз нравилась ему с любой прической.
– Готов?
Коллиз знал, что Роуз спрашивала не только о том, оделся ли он для выхода или еще нет. Там, за дверями его спальни, простирался большой мир, и этот мир сейчас должен был вторгнуться в их прекрасные фантазии. И никто не знал, чем закончится это вторжение. А как известно, столкновение вымысла с реальностью часто заканчивается трагедией.
Нет. Он не позволит случиться ничему плохому. Мир и Далтон должны понять… Ему нужна Роуз. Для него это уже решенный вопрос.
Как ни странно, но Далтон не выглядел сердитым. Его мысли сейчас занимало предстоящее дело. Собравшиеся в Этеридж-Хаусе «лжецы» уже рассаживались по каретам, которые с минуты на минуту должны были направиться в порт. Роуз вышла из спальни первой, следом за ней появился Коллиз. Поджидавший их Денни, хитро ухмыльнувшись, протянул им плащи.
Роуз внимательно посмотрела на слугу, но он старательно отводил взгляд в сторону. Можно было подумать, что он чувствует за собой какую-то вину. Но в чем мог провиниться Денни? Разве только в своей несносности? Как бы то ни было, Денни не виноват в том, что предназначенное для лорда Ливерпула письмо пропало. И он не виноват в том, что «лжецы» не смогли вовремя прийти на помощь принцу-регенту.
И тем не менее Коллиз письмо отправил. Но каким-то непонятным образом оно попало в чужие руки, в этом теперь никто не сомневался! И более того, таинственный некто успел сделать письмо достоянием гласности посредством этого вездесущего и невероятно проворного «Голоса общества».
Роуз взяла Денни за руку и отвела его в сторону. Вырваться из ее цепких пальцев у слуги не было ни малейшей возможности – этому приему Роуз научил Курт. Когда они оказались внизу, под лестницей, Денни позволил себе взбунтоваться.
– Что это такое, черт возьми? – запротестовал он.
Роуз наклонилась к нему:
– Ты ведь получил записку от своего господина и знал, где и с кем он находится. И тем не менее никому об этом не сказал.
Голова Денни дернулась, он отвернулся.
– Не знаю, о чем это ты говоришь, – пробормотал он. – Сумасшедшая растрепа, – добавил он себе под нос.
Роуз ткнула пальцем ему в грудь.
– Ты пошел в «Голос общества» и продал нас! И из-за тебя принц-регент попал в большую беду!
Денни хлопнул Роуз по руке.
– Я не делал ничего подобного. Ты не сможешь ничего доказать.
– Сержант сказал, что видел тебя рано утром. Ты откуда-то вернулся с запиской. Куда ты ходил, Денни?
Он сделал шаг назад и одернул свой жилет.
– Это мое дело, и никого из вас оно не касается. Мне передали записку около дома. Я уже говорил об этом его светлости!
Роуз скрестила руки на груди.
– Денни, ты просто осел. Ну как можно быть таким глупым? Неужели ты не понимаешь, что с тобой будет, когда я расскажу им об этом?
"Обаятельный поклонник" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обаятельный поклонник". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обаятельный поклонник" друзьям в соцсетях.