* * *

Когда Лили появилась в кафе «Шоколадный лось», уже сидевшие там Серена, Сэси и Дезире многозначительно переглянулись. Походка Лили была так легка, а улыбка на ее лице столь лучезарна, что всем ее подружкам показалось, что она не идет, а парит в воздухе, словно розовое облачко.

— Судя по твоему цветущему виду, милочка, на твоем жизненном горизонте снова засверкало солнце, — промолвила Сэси, как только Лили уселась за столик.

— Можно сказать и так, — кивнув, подтвердила Лили. — А можно иначе — что я наконец-то нашла свою дорогу в рай.

— Разумеется, не без помощи Билли Бьянкича, — язвительно добавила подруга.

— Да, он имеет к этому некоторое отношение, — с улыбкой признала Лили. — Мы с ним решили устроить вечеринку для всех своих друзей.

— По какому поводу? — хором спросили у нее подруги.

— По поводу того, что наши интимные отношения все еще продолжаются, — пожав плечами, ответила Лили. — Ну разве это не замечательно? Так я жду вас сегодня вечером у себя.

— Обожаю дружеские вечеринки! — воскликнула Серена и захлопала в ладоши от восторга. — А в каком нужно прийти платье?

— Приходи хоть в джинсах и майке! Между прочим, закуски Билли заказал в ресторане, у самой Грейси!

— Тогда я сегодня вообще не буду есть до самого вечера! — воскликнула Серена.

— А кто она такая, эта Грейси? — поинтересовалась Дезире.

— Шеф-повар ресторана при туристическом комплексе, — ответила Серена. — Говорят, она стажировалась в Париже.

— А что же она делает в Илае? — Дезире удивленно вскинула брови.

— Она приехала сюда вместе со своим мужем, которому врачи порекомендовали здешний здоровый воздух. Сейчас он лечится в одной частной клинике то ли от алкоголизма, то ли от наркомании.

— Значит, наш человек! — обрадованно воскликнула Дезире и залилась счастливым смехом.

— Довольно болтать о пустяках! — сказала Сэси. — Мне не терпится узнать все подробности примирения Лили и Билли. Так что ты подразумевала, упомянув о комарах, когда мы разговаривали по телефону? При чем здесь эти кровососы?

— Кажется, они стали моими любимыми насекомыми, — с таинственной улыбкой ответила Лили.

— Если так, тогда с них и начинай свой рассказ! — разом воскликнули ее заинтригованные подруги.

Лили поведала им все в мельчайших деталях.

* * *

Когда окрестности озера Бернтсайд окутали лиловые сумерки и ярко-желтая луна залила все вокруг своим мистическим светом, из распахнутых настежь окон бунгало Лили раздались звуки популярной песни «Что-то случилось с нашей любовью» в исполнении группы «Слакерс». Вечеринка была в разгаре. Приглашенный из ресторана буфетчик вспотел, едва успевая обслуживать многочисленных гостей. Грейси разносила на подносе тарталетки с деликатесами, ее муж, накануне отпущенный из лечебницы домой, собирал грязную посуду и относил ее на кухню, где за столом оживленно беседовали о чем-то своем Дезире и ее новый знакомый из приятелей братьев Симинич, только что прошедший курс лечения в наркологической клинике. В общем, все гости были совершенно счастливы.

Серена и Фрэнки вышли на террасу подышать прохладным ночным воздухом и удобно расположились в шезлонгах. Вскоре проветриться решили и Сэси с Забером, они устроились чуть поодаль на стульях. А спустя еще минуту к ним присоединились и Билли с Лили, они уселись на перилах.

— Чудесная вечеринка, — вздохнув, сказал Забер.

— Просто великолепная, — подтвердил Фрэнки.

— А какие замечательные закуски приготовила Грейси! — воскликнула Серена.

— Ничего вкуснее ее тарталеток с мясом крабов я в жизни не ела, — мечтательно промолвила Сэси. — Похоже, что они как-то необычно на меня подействовали. Я чрезвычайно возбудилась. — Она многозначительно посмотрела на Забера.

— В таком случае, может быть, пойдем домой? — спросил он.

— А мы с Фрэнки пытаемся сделать малышку, — выпалила вдруг Серена.

Все тотчас же умолкли. Женщины вытаращили глаза на Серену, мужчины уставились на Фрэнки.

— Ну разве это не чудесно! — восторженно воскликнула Серена. — Мы так счастливы, так счастливы!

Билли прокашлялся и сказал:

— Я вас поздравляю.

Фрэнки прочистил горло и пояснил:

— Но производственный процесс еще не полностью отлажен, так что поздравлять нас пока рано.

— А вот я не сомневаюсь в нашем успехе! — возразила Серена.

— Ну, ребята, вы меня просто огорошили! — сказала Сэси.

— Я знала, что ты будешь за меня рада! — сказала Серена.

— И я тоже за тебя рада! — воскликнула Лили. — Хотя с трудом могу представить тебя кормящей матерью.

Забер подошел к Фрэнки, пожал ему руку и сказал:

— Удачи тебе, старина! Может, и нам попытаться завести ребенка, Сэси? — спросил он, обернувшись.

— Прямо сейчас? — спросила она. — Или чуточку позже?

— Я готов подождать еще час, — улыбнувшись, ответил Забер. — С таким серьезным делом торопиться не следует.

Сэси смущенно потупилась.

В этот момент из дома выскочила сестра Забера Дезире и заявила:

— Ник, если ты пойдешь ночевать к Сэси, тогда я приглашу к себе своего нового друга Кристофера.

— Сначала я должен на него взглянуть! — помрачнев, прорычал Забер. — Где этот придурок?

* * *

Позже, когда Лили и Билли перебрались из ее бунгало, в котором после вечеринки прочно воцарились смрад и кавардак, в его чистый и уютный домик в туристическом комплексе, она с улыбкой промолвила:

— Забавный, однако, получился тот откровенный разговор на террасе.

— Он навел тебя на какую-то мысль? — спросил Билли, насторожившись.

— Нет, просто я до сих пор не могу себе представить Серену в роли молодой мамочки.

Некоторое время они молчали, наслаждаясь тишиной лунной летней ночи, нарушаемой только легким шелестом листвы, доносившимся со стороны озера. Потом Билли вздохнул и сказал:

— Я вот о чем подумал, крошка. Если все это у нас с тобой серьезно, тогда кому-то из нас придется сменить имя. Согласись, что «Билли и Лили» звучит круто.

От слова «серьезно» по всему ее телу разлилось приятное тепло, а кое-где даже возникло легкое покалывание. Однако она помнила, что произнес его Билли Бьянкич, который должен был уехать через две недели на сборы в тренировочный лагерь. Поэтому она улыбнулась и сказала:

— Мне всегда нравилось имя Джо.

— Ты имеешь в виду сокращенную форму имени Джозефина? — спросил он, прижимая ее к себе.

Она взглянула в его лукавые глаза, томно потянулась и промурлыкала:

— Нет, я подразумевала мужское имя Джозеф. Может быть, отложим эту дискуссию до утра?

— Согласен, — рассмеявшись, сказал Билли. — А сейчас разреши мне лично поздравить тебя с нашим юбилеем!

Произнеся эти слова, он тотчас же овладел ею. В эту восхитительную ночь Лили испытала такое блаженство, что всерьез задумалась о том, что состояние нирваны, возможно, достигается не только посредством упорной медитации. Во всяком случае, с помощью Билли она значительно приблизилась к вратам рая и надеялась, что в скором времени надолго там поселится.

Менее склонный к философским раздумьям и далекий от размышлений о постулатах буддизма Билли наутро выразил свои ощущения незатейливо и доходчиво.

— О'кей, крошка, — открыв глаза, изрек он. — Считай, что ты почти уговорила меня взять имя Джо.

— Ты прелесть, Билли, — проворковала Лили и нежно погладила его по мускулистой руке, самой сильной из всех мужских рук, которые ей доводилось поглаживать. А стоило ей лишь только подумать о других его мускулистых органах, как с ее губ сорвался чувственный стон. Все-таки удивительно, что порой счастье улыбается тебе, когда ты этого даже не ожидаешь! К примеру, вот так, как прямо сейчас! Да, именно так…

— Продолжай, Билли! — воскликнула она. — Я уже впадаю в нирвану. Ах, как мне с тобой хорошо, милый! Я куда-то стремительно улетаю…

Но прежде чем погрузиться в абсолютное блаженство, Лили успела подумать, что обязательно нужно когда-нибудь послать Броку благодарственное письмо. На худой конец хотя бы открытку…