— Моего? — повторил Вэл.
— Да, прекрасная невинность, ради которой ты бросишься убивать драконов и вернешься, чтобы, преклонив колени, выразить даме сердца свое почтение.
Ланс позабавился, глядя, как легкий румянец начал окрашивать скулы его брата.
— И, конечно, она из тех леди, которые должны держаться подальше от такого лживого негодяя, как я, — закончил он.
— Что она и сделает. Сегодня прекрасная вдова, ничуть не пострадав от моей маленькой шутки, продолжит свое путешествие, и я больше никогда ее не увижу.
Эта мысль принесла ему неожиданную боль. Но Ланс быстро заглушил это чувство. Он тяжело поднялся на ноги и был рад, обнаружив, что может стоять прямо.
Проскользнув мимо Вэла, Ланс стал бороться с кольчугой. Это был трудный и болезненный процесс, но когда тяжелое одеяние оказалось сброшено на ковер, Ланс вздохнул с облегчением. Головная боль утихла до слабой пульсации, и он почувствовал, что к нему возвращается желание жить.
Если бы он только мог избавиться от Вэла.
Но его брат грозил прочно обосноваться в его спальне. Твердо стоя на месте и опираясь обеими руками на трость, Вэл изучал его с задумчивостью, которую Ланс находил чертовски неудобной.
— И это было единственной причиной твоих скитаний? — спросил он. — Подшутить над бедной доверчивой леди?
— Какая другая причина у меня могла быть? — ответил Ланс, но по серьезному выражению лица Вэла понял, что не смог его одурачить.
Вэл отлично знал, что что-то было не в порядке. Ланс всегда хорошо умел ввести в заблуждение, ускользнуть, наговорить кучу нелепостей, и все это с чарующей улыбкой. Но это никогда не срабатывало с Вэлом, и он удивился, зачем тот даже попытался.
Плохо, когда человек знает тебя буквально с пеленок, подумал Ланс, опускаясь на край кровати, чтобы стащить обувь.
Он управился с одним сапогом. Вэл просто стоял рядом, терпеливый, ждущий.
Ланс бросил сапог на ковер с покорным вздохом.
— Хорошо! Если тебе хочется знать, я скитался, потому что, казалось, это лучший способ найти кое-что, что я потерял.
— Что такое ты мог потерять, ради чего нужно было рисковать своей жизнью?
— Меч Сент-Леджеров.
У Вэла отвисла челюсть.
— Не… не меч Просперо? Тот, что с кристаллом на рукоятке?
— Тот самый.
Пока Вэл оседал на ближайший стул, который смог найти, Ланс продолжал излагать обстоятельства вечера, не щадя себя в во время рассказа. Не скрывая глупости, что заставила его использовать драгоценное оружие как деталь костюма и выставлять его напоказ на деревенской площади, как будто старинный меч был жестяной игрушкой. Не скрывая, что выпил слишком много эля в гостинице «Огонь дракона», бродил в одиночестве по темному пляжу и позволил атаковать себя и повергнуть практически без сопротивления.
Ланс рассказывал ровным равнодушным тоном, что отражало его многолетние попытки разрушить упорную веру брата в него. Сейчас это должно было наконец произойти. Не было никого более увлеченного легендами и историей семьи Сент-Леджеров, чем Вэл. Он придавал это мечу значение большее, чем Ланс мог представить.
И все-таки, закончив свой рассказ, Ланс не увидел и тени осуждения на лице Вэла.
— Боже мой, Ланс, — выдохнул тот. — Тебя могли убить.
Он потерял меч Сент-Леджеров, а это было все, о чем беспокоился Вэл? Ланс нахмурился, разрываясь между досадой и удивлением.
— Это не было бы большой потерей, уверяю тебя, — усмехнулся он. — Тогда ты бы унаследовал замок Леджер.
— Я не хочу наследовать замок Леджер, — ответил Вэл спокойно.
— Какое совпадение. Я тоже не хочу, — раздраженным рывком Ланс стащил другой сапог и швырнул его вниз. Как он только не называл себя с тех пор, как пришел в сознание и обнаружил, что меч исчез. Ему стало бы легче, если бы кто-нибудь еще взял эту задачу на себя. Но брат не собирался оказывать ему такую услугу. Вэл даже не выглядел злым.
— Ты сказал, что не разглядел человека, напавшего на тебя? — уточнил он.
— Нет, я был слишком пьян, — резко ответил Ланс. — Для меня было бы счастьем узнать свою собственную руку, если бы она вдруг оказалось перед моим лицом.
— Ты не думаешь, что это был один из тех контрабандистов, которые в последнее время действуют на побережье?
— Контрабандисты обычно не проворачивают свои делишки при полной луне и рядом с ярмаркой, находящейся на расстоянии выстрела. Нет, это был не кто иной, как обычный разбойник.
— Разбойники в нашей деревне, — Вэл задумался, печально покачивая головой. — Бандиты, действующие в границах земли Сент-Леджеров. Подобное никогда не случалось до… до…
Вэл заколебался, смущенно взглянув в сторону Ланса, но Ланс был уверен, что достаточно хорошо понял брата.
— До того, как уехал отец? — закончил он с металлом в голосе. — До того, как я остался здесь главным?
— Нет! Я не имел в виду ничего такого. Но боюсь, что то, что я имел в виду, понравится тебе еще меньше.
Вэл покачал трость перед тем, как продолжить.
— Я собирался сказать, что у нас никогда не было столько неприятностей до… до того, как Рейф Мортмейн вернулся.
Ланс ошеломленно посмотрел на своего брата.
— Рейф? При чем тут Рейф?
— Ни при чем, я надеюсь. Я просто не могу не удивляться… где он был, когда это все произошло прошлой ночью?
— Я не знаю. Мы разделились чуть раньше вечером. Рейф отправился в патруль. Он получил какое-то предупреждение… — Ланс прервался, нахмурившись смыслу вопроса брата. — Ты не можешь думать, что Рейф имел какое-то отношение к нападению на меня. Боже правый! Этот человек — офицер таможни, обязанный защищать побережье.
— Все-таки… причастность Рейфа — возможность, которая должна быть рассмотрена, — серьезно возразил Вэл.
— Будь я проклят, если это произойдет! Какого дьявола Рейфу нужен мой меч?
— Каждый знает, что меч Сент-Леджеров наделен некоей необычной силой. А сила — это то, чего Мортмейны всегда страстно желали.
— Полная чушь! — зарычал Ланс. Он вскочил на ноги, хлопнув себя по бедрам в жесте чистейшего отвращения. — Мы не собираемся играть в эту игру, Вэл.
— В какую игру? — спросил его брат, совершенно сбитый с толку.
— Любимое времяпрепровождение всех поколений Сент-Леджеров. Когда что-то идет не так, давайте найдем Мортмейна и обвиним его.
— Для этого есть причина. Если бы ты изучал историю наших семей, как это делаю я…
— У меня нет никакого интереса к древней истории.
— Не такой уж и древней, — напомнил ему Вэл. — Мать Рейфа однажды планировала убить наших родителей.
— И женщина заплатила за этой своей жизнью, — сказал Ланс нетерпеливо. — Все это случилось задолго до нашего рождения, и Рейф был еще ребенком. Уверяю тебя, он не испытывает большой любви к Эвелин Мортмейн. Женщина бросила его в Париже.
— Или он так говорит, — пробормотал Вэл.
— И, — продолжил Ланс, игнорируя реплику брата, — я не верю, что наши родители когда-либо воспринимали Рейфа как угрозу. Они разрешили ему жить с нами в то лето, когда ему было шестнадцать.
— Пока ты чуть было не утонул в озере Мэйден.
— Это была случайность! — воскликнул Ланс. — Сколько раз я должен повторять это? Я отлично помню: это была моя ошибка, что я поскользнулся и упал. И Рейф был тем, кто вытащил меня в безопасное место. В тот день он спас мою жизнь.
— Мне кажется, что он нырнул, чтобы спасти тебя, только тогда, когда я и отец появились в поле зрения.
— Тогда твои воспоминания ошибочны, как и у всех остальных вокруг, кто всегда готов обвинить человека в любом преступлении просто из-за репутации его семьи.
— Черт бы побрал всех Мортмейнов, — произнес с усмешкой Ланс семейный тост всех поколений Сент-Леджеров. — Что ж, прости меня, если я не подниму свой бокал. Я знаю всего одного Мортмейна, и так случилось, что он мой друг.
— Друзья не должны втягивать друг друга в неприятности, — упорствовал Вэл.
— И что, черт побери, это должно означать?
С печальным и задумчивым видом Вэл принялся изучать кончик своей трости:
— Только то, что я должен заметить. В Рейфе Мормейне есть тьма, и он, кажется, переносит эту тьму на других. Я не могу это достаточно ясно объяснить, но ты другой в его компании. Более жесткий, более циничный, более безрассудный.
Ланс покачал головой, находя своего брата совершенно невероятным.
— Когда ты наконец поймешь? — потребовал он жестко. — Никто на меня не влияет. Если я поступаю как безответственный повеса, когда я с Рейфом, это потому, что я таков.
Подойдя к гардеробу, Ланс сорвал с себя остатки пропитанного потом костюма. Холодный утренний воздух в комнате остудил его нагое тело, но не его нрав.
Ланс распахнул дверь гардероба, выбрасывая одежду, пока не нашел домашний халат. Он не знал точно, почему был чертовски зол: потому, что Вэл пытался внести в его голову сомнения в человеке, который ему нравился и которым он восхищался, или потому, что он снова и снова предлагал Вэлу доказательства собственной негодности, а его брат совсем не беспокоился об этом. Всегда полный решимости простить его, найти оправдания для него, найти кого-то еще, чтобы обвинить в его глупостях.
Ланс облачился в халат, рывком затянув пояс. Он услышал, как позади с трудом поднимается Вэл.
— Я сожалею, Ланс, — сказал он тихо.
О, прекрасно, как обычно Вэл извинялся перед ним. Лан стиснул зубы.
— Ты, конечно, прав, — продолжил Вэл. — Я должен стыдиться того, что подозреваю человека просто из-за преступлений его предков. Я уверен, есть много других подозреваемых, которых мы должны допросить.
Ланс резко обернулся, чтобы посмотреть на брата:
"Ночной скиталец" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ночной скиталец". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ночной скиталец" друзьям в соцсетях.