– Теперь ты знаешь, моя дорогая Анна, – прошептал он. – Ты знаешь все. Извини меня за то, что я причинил тебе боль.

Вытирая слезы, она нежно смотрела на него. Какое чудо, что Ганс вернулся к ней живым.

– Позволь мне помочь тебе, – тихо и настойчиво сказала она. – Позволь мне помочь тебе и врачам.

Но он твердо сказал «нет».

– Врачи не должны узнать, что тебе известно, чем они занимаются. Я дал им клятву, но мне все равно пришлось «умереть», чтобы они могли без помех осуществить свой план. Как они поступят, узнав, что еще одному человеку стала известна их тайна? Боюсь, из опасений, что ты можешь выдать их замысел, они совсем прекратят начатое. Тайна, известная пятерым, уже не тайна, разве не так? И я не хочу лишить их ощущения безопасности. Особенно после того, что они для меня сделали.

Анна согласно кивнула и добавила:

– Но если тебе в самом деле понадобится что-либо из больницы или еще откуда-нибудь и я смогу тебе помочь, дай мне знать об этом.

Ганс не ответил. Тронутый милым, наивным выражением круглого лица Анны и нежностью ее голоса, он взял ее за плечи и притянул к себе.


Леман Брюкнер стоял подбоченясь посреди лаборатории. Он только что сделал тревожное открытие. Весьма тревожное. Вчера он пересчитал запас конических колб Эрленмейера. Сегодня одной не хватало. И ее нигде не было. Что ж, он не смог выйти на след группы движения Сопротивления в этом крае, но, если медицинский персонал в Зофии замешан в подрывной деятельности, Леман Брюкнер теперь как никогда преисполнился решимости выяснить, кто эти люди и что они затевают. Он вышел из лаборатории и направился к кабинету Яна Шукальского.

Глава 19

Введение карантина не помешало тем, кто нашел убежище в пещере, заниматься своим делом. По мере того, как приближался день полномасштабного нападения, они без устали работали над осуществлением своего плана. Все по очереди вели наблюдение за складом, каждый день сообщая о том, что туда доставляется все больше бензина и оружия для весеннего наступления. Несмотря на карантин, работа на складе не прекращалась, прибывали и уезжали поезда с личным составом нацистов, которые не забывали о мерах предосторожности против тифа.

– Все же, – сказал Брунек Матушек однажды вечером, – немцы не могут ничего вывести до тех пор, пока не закончится карантин. Одно дело привозить боеприпасы, и совсем другое – вывозить их. Не станут же немцы подвергать риску солдат на фронте, и так страдающих от болезней.

– Как долго продлится карантин? – спросил Кажик Сковронь.

– Это мы никак не узнаем. Но одно известно. Немцы, должно быть, задумали большое наступление против русских с началом весны. Вот почему они на складе накапливают столько горючего и вооружения. Мы должны действовать быстро. Как только будет снят карантин, все запасы тут же отправят на фронт и нам нечего будет взрывать.

Они целыми днями учились обращаться с захваченным немецким вооружением и надеялись, что со временем это пригодится. Вечерами они приводили в порядок свое пещерное жилище, пропаривали одежду и проверяли, не завелись ли у них вши. Хотя никто не заболел и даже не жаловался ни на что, Бену Якоби поручили каждый день всех опрашивать и следить за появлением первых симптомов тифа.

– Я понимаю, что мы идем на большой риск, – сказал Брунек, – но нам сейчас нельзя рассредоточиваться из-за страха перед этой болезнью. Мы останемся вместе, пока не возьмем этот склад. Затем можно будет разделиться.

Он стоял посреди пещеры и указывал на вычерченную на земле грубую карту.

– Вот примерный план товарного склада и расположение целей, которые нам предстоит поразить. Там есть две большие цистерны для хранения бензина, а ночью рядом паркуются два бензовоза. Обычно они стоят вот здесь, он рукой показал точку на карте. – В этом районе также хранятся бочки с несколькими тысячами галлонов бензина. Так вот, боеприпасы и артиллерийские снаряды хранятся в этих двух бункерах, почти целиком находящихся под землей. Думаю, из миномета прикрытие не пробить, но если удастся поразить входы из гранатометов, то все взорвется.

– Вот здесь, у ремонтных мастерских, стоят почти пятьдесят танков «Марк III», которые перевооружаются 50-миллиметровыми пушками. Наши цели ясны. Главное – взорвать боеприпасы и горючее.

Он выпрямился и оглядел присутствующих. В свете костра все выглядели напряженными.

– Мы осуществим это нападение, – продолжил он, – в предрассветные часы. Все, кроме часовых, будут спать. Мы установим минометы на расстоянии полукилометра и откроем огонь в пять часов. Расположиться надо двумя группами у главных ворот. Каждая группа будет вооружена минометами, гранатометами и автоматами. Заградительный огонь из минометов надо будет вести по казармам и складу бензина в течение пяти минут. В это время мы гранатометом взорвем ворота, а когда заградительный огонь прекратится, мы ворвемся внутрь, стреляя из гранатометов и автоматов. Бромберг будет командовать этой группой, направится к танкам и постарается поразить как можно большее их количество гранатометами, стреляя до полного расхода боеприпасов. Мойше?

Тот кивнул.

Брунек продолжал излагать план:

– Мы с Антеком поведем свою группу и займемся бункерами с боеприпасами. Кажик и Станислав возглавят группу, которая соединится с нашей, тогда мы ударим по хранилищам бензина и взорвем ремонтные мастерские. На осуществление всего этого отводится десять минут, затем наши минометы снова начнут стрелять по казармам и бункерам с боеприпасами. Два стрелка расположатся так, чтобы снять охрану со сторожевых башен и расстрелять прожекторы. Мы должны действовать быстро, нанести удар и отойти. Послезавтра к нам присоединятся еще сорок человек. Это надежные партизаны, которые будут сражаться вместе с нами, после чего исчезнут.

Брунек последний раз оглядел присутствующих.

– Удар мы нанесем через три дня.


Единственные два посетителя небольшого ресторана на окраине города сидели за маленьким столиком. Мария Душиньская подперла подбородок рукой и слушала Яна.

– Мы доложили ровно о четырех тысячах случаев заболевания, – спокойно говорил он, – а поскольку апрель на носу, нам лучше докладывать о снижении заболеваемости. Мария? – Он похлопал ее по руке. – Мария, вы слушаете?

Она сосредоточенно смотрела на него.

– Гм? Извините, Ян.

– Как бы то ни было, пора сократить количество заболевающих.

– Да, конечно.

Мария откинулась на спинку стула и опустила руки на колени. Она думала о Максе Гартунге. И о том, что до сих пор от него не было никаких известий.

Ресторан казался уютным уголком после напряженной работы в больнице. Он назывался просто «Restauracja» и управлялся семьей из края Свибодзин, которая готовила еду каждому посетителю. В воздухе витал густой табачный дым и запах лука, чеснока и тмина. Перед Яном и Марией стояли две оловянные кружки с темным пенистым пивом, столь популярным в Польше.

– Все еще нет вестей от него? – поинтересовался Шукальский.

Мария отрицательно покачала головой.

– Наверно, он занят.

Принесли главное блюдо – две тарелки сосисок с очень кислой капустой. Отведав еды, Мария сказала:

– Да, эпидемия приносит плоды. Как вы думаете, не из-за нее ли в последнее время не случилось ни одной партизанской вылазки?

Он покачал головой.

– Думаю, им помешала зима. Кто бы ни были эти партизаны, мы точно услышим о них теперь, когда пришла весна. Судя по длительному затишью, я думаю, они отметят наступление весны чем-то внушительным.

Мария задумчиво жевала.

– Ян, это пугает меня.

Он чуть приподнял плечи и ответил:

– Меня тоже. Я им не доверяю. Psiakrew, жаль, что я не знаю, кто они!

Мария оглядела ресторан.

– Поскольку наш карантин столь ненадежен, – сказала она почти шепотом, – заметное выступление партизан может испортить все и привлечь сюда сотни немцев. Ян, мы никому не нужны, для них важен лишь этот склад. Если партизаны решатся на крупную операцию, нацисты сотрут нас с лица земли с тифом или без него.

– Да, я думал об этом. Хорошо бы связаться с ними, дать им знать, что мы задумали.

– Уверена, они считают нас трусами потому, что мы не сражаемся вместе с ними.

– Трусы… – Шукальский сердито взглянул на кислую капусту.

– Ян, – произнесла она едва слышным голосом. Он поднял голову.

– Как, по-вашему, сколько мы сможем обманывать их?

– Наверно, до тех пор, пока немцы будут считать, что имеют дело с очень заразной болезнью.

– Вы уверены, что нет иных анализов крови, которые могут выявить тиф точнее, чем способ Вейля-Феликса?

– Мне они неизвестны.

– Может быть, имеются способы лечения тифа, о которых мы не слышали?

– Я о них ничего не знаю. Но скажу вам, что в прошлом году я действительно читал материалы о конференции, состоявшейся в Женеве. В них говорится, что в Швейцарии разработан новый пестицид, который сейчас именуется ДДТ.

– Я вроде слышала о нем.

– Он убивает платяную вошь и должен быть эффективен в борьбе с тифом.

– У нацистов есть ДДТ?

– Я уверен, что есть. Но сомневаюсь, что в таких количествах, которые можно применять в широких масштабах. Иначе они не испытывали бы такой страх перед нашей эпидемией.

– А что если они прикажут нам использовать ДДТ?

– Мария, думаю, мы займемся этой проблемой, если она возникнет.


Несмотря на страшно холодный вечер, гауптштурмфюрер СС Дитер Шмидт стоял совсем нагой перед зеркалом во весь рост. Лампа с тумбочки теперь находилась на полу и освещала его, словно прожектор, пока он, держа маленькое зеркальце в одной руке и расческу в другой, педантично обследовал волосы на лобке.

Эта процедура стала для Шмидта ритуальной с тех пор, как с начала эпидемии он начал два раза в день осматривать себя. Он не только принимал невыносимо горячие ванны два раза в день и менял одежду три раза в день, но и сбрил волосы на голове. Медленно проводя расческой по коротким курчавым волоскам, Шмидт со знанием дела изучал каждый подъем и впадину, затем он прочесал волосы под мышками и остался доволен тем, что прожил еще один день, успешно борясь с тифом.