– Мисс Монтойя – бродячий кот, оказавшийся в бочке сметаны. Она больше никогда не вернется ни к танцам, ни к другим недостойным занятиям, чтобы зарабатывать себе на жизнь. Думаю, тебе не стоит беспокоиться о ней, – он посмотрел на лестницу. – А где же эта маленькая плутовка?

– Скорее всего, в своей комнате, болтает с миссис Гутиеррес, – лицо Питера потеплело. – Кстати, та оказывает немалую помощь. Надеюсь, ты согласишься, что она заслуживает похвалы.

– Я забочусь о тех, кто мне служит. И ты это знаешь.

Питер улыбнулся, позвонил и тут же появилась служанка. Ясно, она стояла за дверью, и Кристофер не сомневался, что их подслушивали. Американская прислуга не отличается хорошими манерами.

– Миссис Колби, пожалуйста, пригласите сюда мисс Монтойю. Скажите, что вернулся лорд Кристофер и желает видеть ее.

– Но мисс нет дома. Она ушла вместе с миссис Гутиеррес.

Питер очень удивился.

– Как давно, миссис Колби? Женщина пожала плечами.

– Не знаю. Час назад. Может быть, больше. Миссис Гутиеррес обещала, что они вернутся к ужину. Кстати, ужин готов.

Питер вздохнул.

– Хотел бы я знать, куда они отправились. Хотя, уверен, с ними все в порядке. Даже в таком ужасном городе, как этот, к добродетельной женщине любой отнесется учтиво.

– Это касается только добродетельных женщин, – Кристофер вернулся в холл, взял пальто и шляпу. У него возникли плохие предчувствия. – Вы забыли, мой друг, что женщину, о которой мы говорили, вряд ли можно считать добродетельной.

* * *

– Привет, Джек, – Мэгги старалась не смотреть на него.

– Мэгги! Малышка! Я думал, ты скрылась, не расплатившись со мной. Где ты была, крошка?

Мэгги посмотрела ему в глаза.

– Была там, где хотела. Это тебя не касается. Получишь свои деньги, когда они у меня будут.

– Не нравится мне, как ты разговариваешь. – Невдалеке проехал какой-то экипаж. Если бы удалось убежать… – Слушай, Мэгги, мне не нравится твое наглое поведение.

Джек подошел ближе, отрезав путь к спасению. Девушка ощутила запах виски. Джек не шатался, но по походке было заметно, что он пьян. Дело плохо. Пьяный, этот ублюдок еще страшнее, чем трезвый.

Мэгги прижалась к стене.

– Если ударишь меня, то никогда не получишь свои чертовы деньги.

– Я не хочу бить тебя, крошка. Просто мне пришло в голову, что у тебя проблемы с деньгами. Может, мы договоримся? Я рассудительный человек, заключим сделку. Ты поделишься со мною кое-чем, и все.

– Никогда не соглашусь спать с тобой, деревенщина!

– Если женщина сидит с мужчиной за игорным столом, тут все ясно.

– Только не со мной. Ты прекрасно знаешь, я не продаюсь. А если бы даже и так, я бы имела больше, чем твои грязные десять долларов.

– Не своди меня с ума, крошка, – Морли кивнул в сторону тела, валявшегося в грязи. – Он меня допек, и вот что из этого вышло.

– Убирайся, ублюдок, а не то закричу.

– И кто это услышит?

Мэгги закричала. Морли подпрыгнул, удивившись, что девушка заорала так громко. Джек сильно ударил ее, затем крепко схватил, чтобы она не смогла вырваться, и зажал ладонью рот. Мэгги снова почувствовала запах спиртного. Другой рукой Джек нащупал грудь девушки и сильно сдавил ее. Изо всех сил Мэгги укусила грязную руку, закрывавшую ее рот.

– Дрянь! Маленькая сука! Черт возьми, ты об этом пожалеешь! Я сделаю из тебя кровавое месиво! Изнасилую, а потом так разрисую ножом лицо, что ни один мужчина на тебя больше не посмотрит!

Морли увернулся от удара коленом, который должен был достигнуть паха. Прижав к стене, он крепко поцеловал Мэгги. Девушка чуть не задохнулась от запаха сигарет и виски. Она попыталась вырваться, но когда это не удалось, впилась ногтями в лицо Джека. Затем все поплыло перед глазами, и Мэгги потеряла сознание…

* * *

– И где же эта маленькая проказница? – бормотал Кристофер. Вечерние тени поглотила ночь. Тусклые фонари на Лаример-стрит слабо освещали грязные улицы, закрытые лавки, игорные дома. Но нигде не было видно ни маленькой женщины с кудрявыми волосами, ни разгневанного булочника. – Когда мы найдем ее, клянусь…

Короткий женский крик разорвал тишину.

– Сюда! – Кристофер рванулся к темной аллее, но вынужден был остановиться. Рядом с ним тяжело дышал Питер.

Свет фонарей почти не проникал сюда, и Кристофер оказался в кромешной тьме. Затем черные тени приобрели очертания, и он увидел, как дерутся двое. Почему-то Кристофер был уверен, что Мэгги – там. Маленького уличного котенка схватила дворняга. От ненависти вдруг закипела кровь.

– Останься здесь! – приказал он Питеру.

– С радостью.

Гонимый ненавистью, Кристофер побежал по аллее. Он схватил того, кто был сверху, и оттащил от жертвы. Прежде, чем Тэлбот смог нанести мерзавцу удар, тот сумел вырваться. Краем глаза Кристофер заметил, что на земле лежит Мэгги.

– Что, черт побери, ты делаешь? – прорычал Джек. – Никто от меня так просто не уйдет!

– Если ты, мерзавец, ударил ее, тебе достанется!

Морли скривился и выхватил нож. Кристофер оказался быстрее. Его руки молниеносным движением, сравнимым лишь с броском змеи, перехватили руку Морли с ножом. Мужчины сцепились. Кристофер сжал кисть Джека, и тот скривился от боли. Хрустнула кость, и нож упал. Кристофер приподнял противника за отвороты куртки и тряхнул так, что его голова откинулась назад.

– Ладно, ладно, ты выиграл, – прохрипел Морли. Кристофер с пренебрежением поставил его на ноги.

– Осел! – Морли пнул Тэлбота в живот, тот скорчился от боли и захлестнувшей ярости. Собрав все силы, он нанес короткий удар в челюсть Джека.

Морли отлетел к стене и приземлился неподалеку от Мэгги. Та встала с земли и внесла свою лепту – пнула Джека в пах.

– Подонок, дерьмо! – с радостью пнула еще раз. – Змея! Собака!

Она нагнулась, чтобы ударить кулаком в лицо, но сильная рука схватила ее за кисть.

– Хватит, Мэгги!

Тогда она наступила Морли на ногу. На Джека это произвело мало впечатления – он был обут, зато доставило большое удовольствие девушке.

– Я сказал, хватит!

Мэгги взвыла, когда Кристофер оттащил ее от жертвы, и в ярости оглянулась, но, увидев лицо своего спасителя, осеклась.

– Ты! – от удивления у нее открылся рот. Кристофер коснулся пальцем ее подбородка.

– Да, я, – он посмотрел на Морли. – Это булочник?

– Что? Как?..

– Возле дома мы встретили миссис Гутиеррес. Она рассказала, что ты стянула булочку и за тобой гонится булочник.

– Сэндовал? Нет, я убежала от него. Это Джек Морли.

– А кто лежит на земле?

– Джек с ним дрался.

– Хорошие у тебя друзья!

Морли встал, его глаза угрожающе сверкали. Он сделал попытку удрать, но Кристофер отбросил его к стене.

– Стой!

В этот момент из темноты вышел Питер.

– Хорошее представление, мой друг. Я всегда знал, что в армии время даром не проходит, хотя леди Торрингтон этому не верит.

– Почему вы не помогли Кристоферу? – спросила Мэгги.

– Дорогая, двое против одного – вряд ли это хорошо. Я никогда не сомневался, что лорд Кристофер справится с этим негодяем, – он бросил пренебрежительный взгляд на Морли. – Меня все это разочаровало. Я думал, что даже плохо воспитанные люди не нападают на добродетельных женщин.

Мэгги объяснила:

– Он считает, что я должна ему десять долларов. Вот уб…

Взгляд Кристофера заставил ее прикусить язык.

– Ты должна ему деньги? – холодно спросил лорд.

– Нет, это он так считает…

– Эта грязная шлюха получила деньги за… но она…

Локоть Кристофера прошелся по ребрам Морли, и тот умолк.

– Следите за своей речью, мистер Морли, иначе мне придется преподать вам урок хороших манер. Сейчас. – Он повернулся к Мэгги, которая смотрела на него широко раскрытыми глазами. Представление о мужчине, которого она впервые увидела в салуне, оказалось правильным. Он не из тех, кого можно злить. – Сколько ты должна?

– Нисколько! – Мэгги абсолютно не хотелось, чтобы Кристофер решил, что она проститутка. – Он заплатил, чтобы я сидела за карточным столом, а не за то, чтобы я легла в его грязную постель!

Кристофер вздохнул.

– Десять долларов? Это все? – он достал бумажник, отсчитал несколько купюр и засунул их в карман Морли. – Это завершит спор.

Мэгги вытерла рот.

– Не нужно было давать ему деньги. Он скотина.

Кристофер проигнорировал этот выпад.

– Ну, мистер Морли, теперь вы получили деньги. Если снова попытаетесь беспокоить мисс Монтойю, это будет в последний раз. Вы поняли?

Мэгги удивилась, что тихие спокойные слова прозвучали столь угрожающе.

Морли посмотрел на англичанина и фыркнул.

– Она не стоит того, чтобы у меня были неприятности.

– Просто помните это, – Кристофер перевел взгляд на Мэгги. – Что касается вас, думаю, у нас будет о чем поговорить, когда мы вернемся домой.

* * *

– Насколько я вижу, время и усилия мистера Скаборо, посвященные вашему воспитанию и образованию, прошли впустую, – с непроницаемым лицом Кристофер прохаживался перед камином. Мэгги сидела в глубоком кресле, и от этого казалась еще меньше ростом. Ее ноги едва касались ковра. Крепко сжав на коленях кулачки и высоко подняв голову, она выглядела напроказившей ученицей перед строгим учителем. Но глаза выражали открытое неповиновение. Кристофер не понимал, как эта маленькая чертовка может выглядеть такой невинной.

– Я не виновата.

– Ходить туда, где тебе нечего делать, и не считать себя виноватой? Воровать и не быть виноватой?

– Чушь! Я просто пошутила. Старый Сэндовал гнался за мной только для вида.

– А почему бы ему за тобой не гнаться, ведь ты стащила у него товар?

– Он знает, что заслужил это. Не будет допекать меня, когда я танцую.