Закончив рассказ, Грейс положила записную книжку в ящик и взглянула на бархатную коробочку, в которой лежал подарок Эйприл.

– В котором часу Трей завтра забирает Эйприл?

– Он ее не забирает. Говорит, это неловко. – Рошель вздохнула и решительно добавила: – Но это Рождество будет особым для нее – в окружении любящей ее семьи. Каждый ребенок имеет на это право.

Грейс взяла коробочку, предназначенную для Эйприл, и открыла крышку. Засияло кольцо с огромным хрусталем.

– Как думаешь, ей понравится?

Рошель присвистнула:

– Я бы и сама от такого не отказалась.

Они принялись упаковывать подарок.

– Ты слышала что-нибудь об Уинне? – спросила Рошель.

Она знала, что Грейс решила порвать с ним, боясь влюбиться в него.

Честно говоря, Грейс уже влюбилась.

– Я видела его сегодня. – Грейс отложила завернутый подарок. – Его младший брат был с ним.

– Мне показалось, что ты больше не собираешься с ним встречаться.

– Так и есть. Но Тейт захотел увидеться со мной. После того, через что пришлось пройти этому ребенку, я не могла его подвести.

– Грейс, а ты уверена, что хочешь расстаться с Уинном? Ты же говорила, что отлично провела время в Австралии.

– Если не считать взрыва.

– Если не считать взрыва. – Рошель придвинулась к ней. – То, как ты себя чувствуешь с ним, это…

– Это волшебно. Но Уинна не интересуют серьезные отношения. – Грейс легла на кровать и уставилась в потолок.

– Он может передумать.

– Я не могу ждать, когда это произойдет, – возразила Грейс. – Мне нужно налаживать свою жизнь. – Она рывком села. – Это означает, что я должна быть ближе к собственной семье, а это, в свою очередь, означает, что я должна помочь тебе перенести подарки из гаража. – Она встала и направилась к двери. – Это будет незабываемое Рождество.


Уинн щелкнул выключателем, и елка засверкала разноцветными огнями.

– Мы сделали это! – в восторге закричал Тейт.

– Конечно, сделали, – снисходительно глядя на младшего брата, согласился Уинн. – Мы можем все! А теперь нам надо приготовить сладости для Санты, – сказал он, направляясь вместе с Тейтом в кухню.

– И сделать фотографию, чтобы послать маме, – напомнил Тейт.

– Конечно, малыш. – Уинн взъерошил ему волосы.

Они сделали фотографию, отправили ее и почти сразу получили ответ: «Счастливого Рождества, малыш! Люблю тебя».

Тейт несколько раз перечитал сообщение. Когда он предложил послать фотографию Грейс, Уинн заколебался. В течение недели он послал ей несколько сообщений, а у Рокфеллеровского центра чуть ли не умолял ее остаться. А затем она произнесла слово «любовь». Вначале Уинн решил, что ослышался, но быстро понял: Грейс изменилась, и ей нужно постоянство, которое он не способен ей дать.

– Что, если мы отправим Грейс фотографию утром? – предложил он, надеясь, что в суматохе Тейт об этом забудет.

– Ты думаешь, ей не понравится фотография? – насупил брови мальчик.

– Конечно, понравится, – уверенно проговорил Уинн. – Просто уже поздно. Она, может быть, уже в постели.

– Ну, тогда она обнаружит фотографию утром, когда проснется.

– Вот почему мы можем послать ее утром.

– Мы забудем.

– Ни за что.

– Пожалуйста, Уинн. – Тейт моргнул, похоже, собираясь заплакать.

– Ну ладно, ладно, ты прав, – уступил он и отправил фотографию.

Они подождали, но ответа не было.

– Вот видишь? – сказал Уинн разочарованному мальчику. – Она, наверное, спит. Кстати, нам тоже пора.

Подхватив Тейта, он несколько раз подбросил его. Тейт счастливо рассмеялся. Затем они отправились в ванную, предназначенную для гостей, где Тейт почистил зубы. Уложив мальчика в постель, Уинн поймал его не по-детски задумчивый взгляд.

– Что, скучаешь по маме?

– И по папе, – кивнул Тейт. – Но я привыкаю без них, – храбро сказал он.

– Привыкаешь быть вдали от них? – с упавшим сердцем спросил Уинн.

– Да. – Тейт вздохнул. – Я хорошо проводил время с Дексом и Шелби. С Тиган и Деймоном тоже.

– Деймон – друг Ти?

– Ему Ти очень нравится, – сообщил Тейт. – Так же, как тебе Грейс. Они любят держаться за руки и смеяться.

В горле у Уинна встал комок.

– Звучит здорово.

– Почему Грейс не захотела прийти к нам? – неожиданно спросил Тейт.

– Это канун Рождества. Грейс захотела побыть со своей семьей.

Тейт подавил зевок:

– Я рад, что я здесь, с тобой.

– Да уж. Дома немного неспокойно.

– Я попросился к тебе не поэтому. Я подумал, что тебе может быть одиноко. А вместе нам веселее.

– Почему ты решил, что мне может быть одиноко? – Уинн заставил себя улыбнуться. Тейт нахмурился, но не ответил. – Послушай, Тейт, как бы плохо ни было, знай, что все тебя любят. Твои папа с мамой, твои братья, Ти, я. Семья – это очень важно.

– Если так, почему ты не хочешь своего маленького мальчика?

Уинн забыл, что умеет дышать.

– Кто тебе такое сказал?

– Ты. Ты не хочешь мальчика, похожего на меня, семью и все в таком роде.

– Ты слышал это в больнице?

Тейт кивнул:

– Ти хотела выпить чего-нибудь горячего. Я побежал вперед. Вы с Грейс говорили. – Он поправил одеяло. – Все нормально, Уинн. Я тоже не хочу быть папой. Мамы только спят или плачут. – Он понизил голос. – Мама говорит, что это ты во всем виноват. Не знаю почему.

Уинн знал. Если бы он держал рот на замке…

Тейт вздохнул:

– Но я уверен, что виноват я. Вот почему мы должны провести это Рождество вместе.

– Ни в чем твоей вины нет, – твердо проговорил Уинн, кладя руку на лоб брата. – Даже думать так не смей, слышишь?

Тейт кивнул:

– Хорошо, Уинн. Ты самый лучший брат. Коул и Декс тоже.

– Ты тоже, Тейт, мой самый любимый брат. – Уинн стиснул зубы.

Его детство было совсем не похоже на детство Тейта. Его обожали и мама, и папа. Вот почему он мечтал создать свою семью. Затем Хизер нанесла ему удар, и все изменилось.

Изменилось ли? – спросил себя Уинн. Он заглянул внутрь себя и понял, что нет, не изменилось. Эта мечта по-прежнему жива. Он хочет быть рядом с одним человеком. С Грейс.

Уинн застыл как громом пораженный.

– Тейт, – хриплым голосом произнес он, – если у меня когда-нибудь будет мальчик, я хочу, чтобы он был похож на тебя.

– Правда? – оживился Тейт. – А почему бы Грейс не стать его мамой? – предложил он и добавил: – Я думаю, что она на тебя сердится.

– Да, наверное, – согласился Уинн. – И я не могу ее винить. Нам просто придется это исправить, сделать так, чтобы она на меня больше не сердилась.

– А мы сможем? – с сомнением спросил Тейт.

– Конечно, сможем. Помни: вдвоем мы можем сделать все что угодно.

Глава 16

На следующее утро, открыв подарки, Эйприл в розовом наряде принцессы кружилась у елки. Среди подарков были книжки-раскраски, пазлы и велосипед. Но любимым подарком девочки стало кольцо, которое она получила от тети. Эйприл с ним не расставалась.

Грейс сидела на диване и нюхала духи, подаренные Тилли. У них был сильный сладковатый аромат. Ее отец стоял возле окна, выходящего на большой задний двор, за которым начинался парк. Там кто-то слепил снеговика – типичного снеговика для типичного времени года. И однако, в горле Грейс стоял комок. Уинн и то давнее Рождество…

После встречи с ним и с Тейтом она едва смогла заснуть. Ей казалось, что она слышит смех Уинна. Закрыв глаза, она видела его сексуальную улыбку. Воспоминания не отпускали ее, и Грейс боялась, что они могут отражаться в ее глазах.

Рошель изучала инструкцию спа для ног – подарка Грейс.

– Жду не дождусь, когда смогу это испробовать, – сказала она.

– А я жду не дождусь, когда смогу надеть это. – Их мать любовалась новым шелковым шарфом и сапфировыми серьгами.

Грейс, наступая на оберточную бумагу, подошла к отцу. С его шеи свисали три новых галстука.

– Скоро снег пойдет, – заметил он, глядя на низкое серое небо.

– Мама, могу я покататься на велосипеде? – услышали они голосок Эйприл.

– Сейчас слишком скользко, дорогая, – ответила дочери Рошель и подошла к Грейс и отцу. Она прижалась носом к окну. – Какой прекрасный снеговик! – воскликнула она.

– Где? Где? – заверещала Эйприл.

Грейс предложила племяннице:

– Идем. Я тоже хочу его увидеть. Только у него не хватает шляпы.

– Я дам вам шляпу, – улыбнулся Брок Манро.

Они с Эйприл надели сапоги, пальто, перчатки и варежки. Когда они вышли за ворота, девочка устремилась вперед.

– Осторожнее! – воскликнула Грейс. – Не то упадешь и порвешь свою новую юбку.

Когда она добралась до снеговика, Эйприл уже прыгала вокруг него.

– Он такой высокий! Помоги мне надеть шляпу.

Грейс приподняла Эйприл, и та надела на снеговика шляпу. Когда Грейс опустила девочку на землю, та немного отошла и задрала голову.

– Шляпа косо сидит, – заявила она.

– Зато она придает ему характер, – возразила Грейс.

– Какой?

– Озорной.

И только тут они заметили еще кое-что. Точнее, заметила Эйприл.

– Подарки! – воскликнула она. Глаза ее загорелись. – Давай откроем!

– А что, если они не для нас? – засомневалась Грейс.

– Ну пожалуйста, пожалуйста, – начала упрашивать ее племянница, и, оглядевшись, Грейс сдалась. Если коробки окажутся пустыми, мелькнуло у нее в голове, придется это как-нибудь компенсировать.

Они открыли коробки одновременно.

– Рождественские часы! – взвизгнула Эйприл.

– А у меня – снеговик, – растерянно пробормотала Грейс.

Растерянно, потому что у снеговика шляпа была надета набекрень.

– Почему Санта оставил их здесь?

Грейс не знала, что ответить.

– Он не придумал иного способа сказать о своих чувствах, – послышался голос за ее спиной.

Грейс на негнущихся ногах повернулась. Так и есть. Уинн. На нем были черный свитер, куртка и голубые джинсы. Ветер ерошил темные волосы. Он выглядел таким красивым!