Закончив рассказ, Грейс положила записную книжку в ящик и взглянула на бархатную коробочку, в которой лежал подарок Эйприл.
– В котором часу Трей завтра забирает Эйприл?
– Он ее не забирает. Говорит, это неловко. – Рошель вздохнула и решительно добавила: – Но это Рождество будет особым для нее – в окружении любящей ее семьи. Каждый ребенок имеет на это право.
Грейс взяла коробочку, предназначенную для Эйприл, и открыла крышку. Засияло кольцо с огромным хрусталем.
– Как думаешь, ей понравится?
Рошель присвистнула:
– Я бы и сама от такого не отказалась.
Они принялись упаковывать подарок.
– Ты слышала что-нибудь об Уинне? – спросила Рошель.
Она знала, что Грейс решила порвать с ним, боясь влюбиться в него.
Честно говоря, Грейс уже влюбилась.
– Я видела его сегодня. – Грейс отложила завернутый подарок. – Его младший брат был с ним.
– Мне показалось, что ты больше не собираешься с ним встречаться.
– Так и есть. Но Тейт захотел увидеться со мной. После того, через что пришлось пройти этому ребенку, я не могла его подвести.
– Грейс, а ты уверена, что хочешь расстаться с Уинном? Ты же говорила, что отлично провела время в Австралии.
– Если не считать взрыва.
– Если не считать взрыва. – Рошель придвинулась к ней. – То, как ты себя чувствуешь с ним, это…
– Это волшебно. Но Уинна не интересуют серьезные отношения. – Грейс легла на кровать и уставилась в потолок.
– Он может передумать.
– Я не могу ждать, когда это произойдет, – возразила Грейс. – Мне нужно налаживать свою жизнь. – Она рывком села. – Это означает, что я должна быть ближе к собственной семье, а это, в свою очередь, означает, что я должна помочь тебе перенести подарки из гаража. – Она встала и направилась к двери. – Это будет незабываемое Рождество.
Уинн щелкнул выключателем, и елка засверкала разноцветными огнями.
– Мы сделали это! – в восторге закричал Тейт.
– Конечно, сделали, – снисходительно глядя на младшего брата, согласился Уинн. – Мы можем все! А теперь нам надо приготовить сладости для Санты, – сказал он, направляясь вместе с Тейтом в кухню.
– И сделать фотографию, чтобы послать маме, – напомнил Тейт.
– Конечно, малыш. – Уинн взъерошил ему волосы.
Они сделали фотографию, отправили ее и почти сразу получили ответ: «Счастливого Рождества, малыш! Люблю тебя».
Тейт несколько раз перечитал сообщение. Когда он предложил послать фотографию Грейс, Уинн заколебался. В течение недели он послал ей несколько сообщений, а у Рокфеллеровского центра чуть ли не умолял ее остаться. А затем она произнесла слово «любовь». Вначале Уинн решил, что ослышался, но быстро понял: Грейс изменилась, и ей нужно постоянство, которое он не способен ей дать.
– Что, если мы отправим Грейс фотографию утром? – предложил он, надеясь, что в суматохе Тейт об этом забудет.
– Ты думаешь, ей не понравится фотография? – насупил брови мальчик.
– Конечно, понравится, – уверенно проговорил Уинн. – Просто уже поздно. Она, может быть, уже в постели.
– Ну, тогда она обнаружит фотографию утром, когда проснется.
– Вот почему мы можем послать ее утром.
– Мы забудем.
– Ни за что.
– Пожалуйста, Уинн. – Тейт моргнул, похоже, собираясь заплакать.
– Ну ладно, ладно, ты прав, – уступил он и отправил фотографию.
Они подождали, но ответа не было.
– Вот видишь? – сказал Уинн разочарованному мальчику. – Она, наверное, спит. Кстати, нам тоже пора.
Подхватив Тейта, он несколько раз подбросил его. Тейт счастливо рассмеялся. Затем они отправились в ванную, предназначенную для гостей, где Тейт почистил зубы. Уложив мальчика в постель, Уинн поймал его не по-детски задумчивый взгляд.
– Что, скучаешь по маме?
– И по папе, – кивнул Тейт. – Но я привыкаю без них, – храбро сказал он.
– Привыкаешь быть вдали от них? – с упавшим сердцем спросил Уинн.
– Да. – Тейт вздохнул. – Я хорошо проводил время с Дексом и Шелби. С Тиган и Деймоном тоже.
– Деймон – друг Ти?
– Ему Ти очень нравится, – сообщил Тейт. – Так же, как тебе Грейс. Они любят держаться за руки и смеяться.
В горле у Уинна встал комок.
– Звучит здорово.
– Почему Грейс не захотела прийти к нам? – неожиданно спросил Тейт.
– Это канун Рождества. Грейс захотела побыть со своей семьей.
Тейт подавил зевок:
– Я рад, что я здесь, с тобой.
– Да уж. Дома немного неспокойно.
– Я попросился к тебе не поэтому. Я подумал, что тебе может быть одиноко. А вместе нам веселее.
– Почему ты решил, что мне может быть одиноко? – Уинн заставил себя улыбнуться. Тейт нахмурился, но не ответил. – Послушай, Тейт, как бы плохо ни было, знай, что все тебя любят. Твои папа с мамой, твои братья, Ти, я. Семья – это очень важно.
– Если так, почему ты не хочешь своего маленького мальчика?
Уинн забыл, что умеет дышать.
– Кто тебе такое сказал?
– Ты. Ты не хочешь мальчика, похожего на меня, семью и все в таком роде.
– Ты слышал это в больнице?
Тейт кивнул:
– Ти хотела выпить чего-нибудь горячего. Я побежал вперед. Вы с Грейс говорили. – Он поправил одеяло. – Все нормально, Уинн. Я тоже не хочу быть папой. Мамы только спят или плачут. – Он понизил голос. – Мама говорит, что это ты во всем виноват. Не знаю почему.
Уинн знал. Если бы он держал рот на замке…
Тейт вздохнул:
– Но я уверен, что виноват я. Вот почему мы должны провести это Рождество вместе.
– Ни в чем твоей вины нет, – твердо проговорил Уинн, кладя руку на лоб брата. – Даже думать так не смей, слышишь?
Тейт кивнул:
– Хорошо, Уинн. Ты самый лучший брат. Коул и Декс тоже.
– Ты тоже, Тейт, мой самый любимый брат. – Уинн стиснул зубы.
Его детство было совсем не похоже на детство Тейта. Его обожали и мама, и папа. Вот почему он мечтал создать свою семью. Затем Хизер нанесла ему удар, и все изменилось.
Изменилось ли? – спросил себя Уинн. Он заглянул внутрь себя и понял, что нет, не изменилось. Эта мечта по-прежнему жива. Он хочет быть рядом с одним человеком. С Грейс.
Уинн застыл как громом пораженный.
– Тейт, – хриплым голосом произнес он, – если у меня когда-нибудь будет мальчик, я хочу, чтобы он был похож на тебя.
– Правда? – оживился Тейт. – А почему бы Грейс не стать его мамой? – предложил он и добавил: – Я думаю, что она на тебя сердится.
– Да, наверное, – согласился Уинн. – И я не могу ее винить. Нам просто придется это исправить, сделать так, чтобы она на меня больше не сердилась.
– А мы сможем? – с сомнением спросил Тейт.
– Конечно, сможем. Помни: вдвоем мы можем сделать все что угодно.
Глава 16
На следующее утро, открыв подарки, Эйприл в розовом наряде принцессы кружилась у елки. Среди подарков были книжки-раскраски, пазлы и велосипед. Но любимым подарком девочки стало кольцо, которое она получила от тети. Эйприл с ним не расставалась.
Грейс сидела на диване и нюхала духи, подаренные Тилли. У них был сильный сладковатый аромат. Ее отец стоял возле окна, выходящего на большой задний двор, за которым начинался парк. Там кто-то слепил снеговика – типичного снеговика для типичного времени года. И однако, в горле Грейс стоял комок. Уинн и то давнее Рождество…
После встречи с ним и с Тейтом она едва смогла заснуть. Ей казалось, что она слышит смех Уинна. Закрыв глаза, она видела его сексуальную улыбку. Воспоминания не отпускали ее, и Грейс боялась, что они могут отражаться в ее глазах.
Рошель изучала инструкцию спа для ног – подарка Грейс.
– Жду не дождусь, когда смогу это испробовать, – сказала она.
– А я жду не дождусь, когда смогу надеть это. – Их мать любовалась новым шелковым шарфом и сапфировыми серьгами.
Грейс, наступая на оберточную бумагу, подошла к отцу. С его шеи свисали три новых галстука.
– Скоро снег пойдет, – заметил он, глядя на низкое серое небо.
– Мама, могу я покататься на велосипеде? – услышали они голосок Эйприл.
– Сейчас слишком скользко, дорогая, – ответила дочери Рошель и подошла к Грейс и отцу. Она прижалась носом к окну. – Какой прекрасный снеговик! – воскликнула она.
– Где? Где? – заверещала Эйприл.
Грейс предложила племяннице:
– Идем. Я тоже хочу его увидеть. Только у него не хватает шляпы.
– Я дам вам шляпу, – улыбнулся Брок Манро.
Они с Эйприл надели сапоги, пальто, перчатки и варежки. Когда они вышли за ворота, девочка устремилась вперед.
– Осторожнее! – воскликнула Грейс. – Не то упадешь и порвешь свою новую юбку.
Когда она добралась до снеговика, Эйприл уже прыгала вокруг него.
– Он такой высокий! Помоги мне надеть шляпу.
Грейс приподняла Эйприл, и та надела на снеговика шляпу. Когда Грейс опустила девочку на землю, та немного отошла и задрала голову.
– Шляпа косо сидит, – заявила она.
– Зато она придает ему характер, – возразила Грейс.
– Какой?
– Озорной.
И только тут они заметили еще кое-что. Точнее, заметила Эйприл.
– Подарки! – воскликнула она. Глаза ее загорелись. – Давай откроем!
– А что, если они не для нас? – засомневалась Грейс.
– Ну пожалуйста, пожалуйста, – начала упрашивать ее племянница, и, оглядевшись, Грейс сдалась. Если коробки окажутся пустыми, мелькнуло у нее в голове, придется это как-нибудь компенсировать.
Они открыли коробки одновременно.
– Рождественские часы! – взвизгнула Эйприл.
– А у меня – снеговик, – растерянно пробормотала Грейс.
Растерянно, потому что у снеговика шляпа была надета набекрень.
– Почему Санта оставил их здесь?
Грейс не знала, что ответить.
– Он не придумал иного способа сказать о своих чувствах, – послышался голос за ее спиной.
Грейс на негнущихся ногах повернулась. Так и есть. Уинн. На нем были черный свитер, куртка и голубые джинсы. Ветер ерошил темные волосы. Он выглядел таким красивым!
"Ночь с последствиями" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ночь с последствиями". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ночь с последствиями" друзьям в соцсетях.