Из гостиной вышла мать в сопровождении Хонории и Маркуса.
– Что происходит? – спросила она. – Дэниел, что, во имя всего святого…
– Где мисс Уинтер? – пропыхтел он, все еще задыхаясь.
– Она вышла, – ответила мать.
– Вышла? Она вышла? Какого черта она это сделала? Она знала, что должна оставаться в Уинстед-Хаусе до моего возвращения!
– Видишь ли, меня не было дома.
Леди Уинстед глянула на дворецкого, словно прося помощи.
– У мисс Уинтер был посетитель, – пояснил Пул. – Сэр Джордж Кервель. Она ушла с ним час назад. Возможно, два.
Дэниел с ужасом уставился на него.
– Что?!
– Похоже, ей не нравилось его общество, – начал Пул.
– В таком случае почему, спрашивается, она…
– Он был с леди Френсис.
Дэниел перестал дышать.
– Дэниел, – спросила мать с возрастающим беспокойством. – Что происходит?
– Леди Френсис? – повторил Дэниел, все еще глядя на Пула.
– Кто такой сэр Джордж Кервель? – спросила Хонория и взглянула на Маркуса. Но тот покачал головой.
– Она сидела в его экипаже, – сообщил Пул.
– Френсис?
– Да, – кивнул Пул.
– И мисс Уинтер поверила ему на слово?
– Не знаю, милорд. Она ничего мне не говорила. Но вышла с ним на тротуар, а потом села в экипаж и, похоже, сделала это по собственной воле.
– Проклятье! – выругался Дэниел.
– Дэниел! – воскликнул Маркус, и его голос стал единственной надежной опорой во вращавшейся перед взором Дэниела комнате. – Что происходит?!
Раньше Дэниел немного рассказывал матери о прошлом Энн, но теперь объяснил все остальное.
Кровь отлила от лица леди Уинстед. В панике вцепившись в руку Дэниела, словно когтями, она едва ворочала языком.
– Мы должны все рассказать Шарлотте.
Дэниел медленно кивнул, пытаясь что-то придумать. Каким образом Кервель добрался до Френсис? И куда он…
– Дэниел! – почти завопила мать. – Мы должны сказать Шарлотте сейчас! Этот безумец увез ее дочь!
Дэниел с трудом вернулся к действительности.
– Да. Да, сейчас же.
– Я тоже иду, – заявил Маркус и обернулся к Хонории. – Ты останешься? Кто-то должен остаться на случай, если мисс Уинтер вернется.
Хонория кивнула.
– Пойдем, – буркнул Дэниел. Они выбежали из дома. Леди Уинстед не позаботилась даже накинуть пальто. Экипаж, покинутый Дэниелом пять минут назад, уже подъехал к дому. Он усадил мать и Маркуса, а сам снова бросился бежать. До дома Плейнсуортов всего четверть мили, а движение по-прежнему оживленное, так что быстрее добраться до места пешком.
Он примчался за несколько секунд до появления экипажа и, тяжело дыша, взлетел на крыльцо. Трижды ударил в дверь молотком и собирался ударить в четвертый раз, когда на пороге появился Грэнби и быстро отступил, потому что Дэниел буквально ввалился в дом.
– Френсис! – выдохнул он.
– Ее здесь нет, – сообщил Грэнби.
– Знаю. Вам известно, где…
– Шарлотта! – вскрикнула леди Уинстед, поднимая юбки гораздо выше щиколоток и взбегая по ступенькам. Глаза дикие, волосы растрепались… она буквально набросилась на Грэнби.
– Где Шарлотта?
Грэнби показал в глубь дома.
– По-моему, она просматривает почту. В…
– Я здесь! – воскликнула леди Плейнсуорт, поспешно выходя из комнаты. – Боже милостивый, что происходит? Вирджиния. Ты выглядишь…
– Френсис, – мрачно перебил Дэниел. – Мы думаем, что ее похитили.
– Что?!
Леди Плейнсуорт перевела взгляд с него на леди Уинстед и, наконец, на Маркуса, безмолвно стоявшего у двери.
– Нет, этого не может быть, – сказала она скорее недоуменно, чем взволнованно. – Она только…
Леди Плейнсуорт обратилась к Грэнби.
– Разве она не на прогулке с няней Фландерз?
– Они еще не вернулись, миледи.
– Но они, конечно, не пробыли на прогулке так долго, чтобы мы начали тревожиться. Няня Фландерз последнее время передвигается не слишком быстро, и им требуется время, чтобы обойти парк.
Дэниел обменялся с Маркусом угрюмыми взглядами, прежде чем сказать Грэнби:
– Кто-то должен пойти поискать няню.
– Немедленно, – кивнул дворецкий.
– Тетя Шарлотта… – начал Дэниел, прежде чем рассказать все события дня. Коротко рассказал о семье и происхождении Энн: позже для этого еще будет время. Но уже в середине рассказа лицо ее стало серым.
– Этот человек… – дрожащим от ужаса голосом пробормотала она. – Этот безумец… Думаете, Френсис у него?
– Да, в противном случае Энн никогда бы не ушла с ним.
– О господи милостивый!
Леди Плейнсуорт покачнулась, и Дэниел поспешно помог ей сесть в кресло.
– Что нам делать? – спросила она. – Как их найти?
– Я вернусь в дом Кервелов, – решил он. – Это единственный…
– Френсис! – взвизгнула леди Плейнсуорт.
Дэниел повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть Френсис, ворвавшуюся в вестибюль и бросившуюся на шею матери. Она была в пыли и грязи, платье порвано, но, похоже, не получила никаких повреждений или ран, кроме, может быть, случайных царапин.
– О, моя дорогая девочка, – всхлипывала леди Плейнсуорт, лихорадочно прижимая к себе Френсис. – Что случилось? О господи, ты не ранена?
Она принялась ощупывать ее руки и плечи и, наконец, осыпала маленькое личико поцелуями.
– Тетя Шарлотта, – вмешался Дэниел, пытаясь не выказать нетерпения. – Простите, но мне очень нужно поговорить с Френсис.
Леди Плейнсуорт резко повернулась и с бешенством уставилась на него, защищая дочь собственным телом.
– Не сейчас! – прорычала она. – Френсис напугана! Ей нужно вымыться, поесть и…
– Она моя единственная надежда…
– Она ребенок!
– Но Энн может погибнуть! – заревел он.
Все замолчали. Откуда-то из-за спины тетки едва слышно раздался тонкий голосок Френсис:
– Мисс Уинтер у него.
– Френсис, – попросил он, потянувшись к ее руке и подводя девочку к скамье: – Пожалуйста, ты должна рассказать мне все. Что случилось?
Френсис несколько раз глубоко вздохнула и глянула на мать, которая неохотно кивнула, позволяя дочери говорить.
– Я была в парке, – начала она, – а няня заснула на скамейке. Она почти каждый день спит в парке. – Девочка оглянулась на мать: – Прости, мама. Мне следовало сказать тебе, но она так постарела и устает уже к середине дня. Наверное, ей слишком тяжело ходить в парк.
– Все в порядке, Френсис, – заверил Дэниел, пытаясь не выказать нетерпения. – Только расскажи, что было дальше.
– Я не обращала ни на что внимания и играла в единорога, – пояснила она, глядя на Дэниела, словно зная, что он поймет. – Прогалопировала довольно далеко от того места, где сидела няня.
Она повернулась к матери с самым серьезным выражением лица.
– Однако она вполне могла меня видеть. Если бы не спала.
– И что же? – вырвалось у Дэниела.
Френсис, похоже, была совершенно сбита с толку.
– Не знаю. Я оглянулась, а ее уже не было. Не знаю, что с ней случилось. Я несколько раз позвала ее, а потом подошла к пруду, где няня любила кормить уток, но ее и там не было, и тут…
Тут ее начало трясти.
– Довольно, – заявила леди Плейнсуорт, но Дэниел послал ей умоляющий взгляд. Он знал, как тяжело Френсис вспоминать страшные минуты, но сделать это необходимо. Тетя, несомненно, должна осознать, что девочка расстроится куда больше, если Энн убьют.
– И что произошло потом? – мягко спросил Дэниел.
Френсис конвульсивно сглотнула и обхватила себя худенькими ручками:
– Кто-то схватил меня. Он сунул мне в рот что-то омерзительное на вкус, и дальше я запомнила только то, что очутилась в экипаже.
Дэниел обменялся с матерью встревоженными взглядами. Леди Плейнсуорт тихо заплакала.
– Возможно, это был опий, – сказал Дэниел Френсис. – Похититель поступил очень, очень скверно, но, уверяю, тебе это никак не повредит.
– Да, – кивнула она. – Мне было плохо, но сейчас уже все прошло.
– Когда ты впервые увидела мисс Уинтер?
– Мы поехали к тебе домой. Я хотела выйти, но этот человек…
Она взглянула на Дэниела, словно только сейчас вспомнив что-то очень важное.
– У него шрам. Очень большой. Прямо через все лицо.
– Знаю, – тихо сказал он.
Она смотрела на него огромными, полными любопытства глазами. Но не стала ничего спрашивать.
– Я не могла выйти из экипажа. Потому что он сказал, что, если я только попытаюсь, он изувечит мисс Уинтер. И заставил кучера присматривать за мной, а вид у того был очень неприятный.
Дэниел едва сдерживал ярость. В аду должно быть специальное место для таких негодяев, которые причиняют зло детям.
Но он усилием воли заставил себя оставаться спокойным.
– А потом мисс Уинтер вышла из дома?
Френсис кивнула:
– Она выглядела очень рассерженной.
– О, в этом я уверен.
– Мисс Уинтер кричала на него, а он кричал на нее, но я не понимала бóльшую часть того, о чем они говорили. Если не считать того, что она в самом деле злилась на него из-за того, что я сижу в экипаже.
– Она пыталась защитить тебя, – пояснил Дэниел.
– Знаю, – выдохнула Френсис. – Но думаю… думаю… это она его ранила много лет назад.
Она мучительно поморщилась и умоляюще взглянула на мать:
– Никогда бы не подумала, что мисс Уинтер способна на что-то подобное. Но он постоянно твердил об этом и был готов ее убить.
– Это было много лет назад. Мисс Уинтер защищалась, – ответил Дэниел.
– Почему? – прошептала Френсис.
– Это значения не имеет, – твердо сказал он. – Значение имеет то, что случилось сегодня и что именно можем мы сделать, чтобы ее спасти. Ты была очень храброй. Как ты сумела убежать?
– Мисс Уинтер вытолкнула меня из экипажа.
– Что?!! – взвизгнула леди Плейнсуорт, но леди Уинстед остановила сестру, когда та попыталась рвануться вперед.
– Экипаж ехал не слишком быстро, – утешила Френсис. – И мне было только немного больно, когда я ударилась о землю. Мисс Уинтер шепотом велела мне свернуться клубочком, прежде чем бросаться вниз.
"Ночь наслаждений" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ночь наслаждений". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ночь наслаждений" друзьям в соцсетях.