Он заслуживает ее благодарности. И не важно, что ее руки до сих пор дрожат, а в голове теснятся всякие ужасы. Лорд Уинстед никогда не узнает, как помог ей и как она это ценит. Но она, по крайней мере, могла бы сказать «спасибо».
Но когда она повернулась к нему, с языка сорвалось нечто совершенно иное. Она хотела сказать «спасибо». Но вместо этого…
– У вас новый синяк?
Новый. Она была совершенно в этом уверена. Прямо на щеке. Розоватый, но далеко не такой темный, как те, что под глазом.
– Вы опять покалечились! Что случилось?
Он со смущенным видом моргнул и коснулся лица.
– Другая щека, – подсказала Энн и, хотя знала, что это ужасно рискованно, протянула руку и осторожно дотронулась до его скулы. – Вчера этого не было.
– Вы заметили, – пробормотал он, заученно улыбаясь.
– Это не комплимент, – отрезала Энн, пытаясь не думать о том, что это могло значить. Почему его лицо стало настолько знакомым, что она заметила новый синяк среди тех, что он получил в драке с лордом Чаттерисом? Это так забавно. И выглядит он забавно.
– Тем не менее я польщен, что вы заметили последнее добавление к моей коллекции, – ответил он.
Она закатила глаза.
– Ну конечно, увечья – экспонаты, достойные коллекционирования.
– Неужели все гувернантки так ехидны?
Скажи это кто-то другой, Энн сочла бы, что ее поставили на место. Но в его устах все звучало совсем не так. И он улыбался, говоря это.
Ей показалось, что граф несколько смущен. Правда, наверняка сказать было трудно: краска, коснувшаяся его щек, была скрыта темой нынешней беседы, то есть синяками.
Он пожал плечами:
– Два злодея пытались поживиться моим кошельком прошлой ночью.
– О нет! – вскрикнула Энн, немало удивив себя силой своей реакции. – Что случилось? Надеюсь, все обошлось?
– Все не так плохо, как кажется, – утешил Уинстед. – Маркус причинил мне больше вреда.
– Но это же уличные грабители! Вас могли убить!
Он слегка подался к ней. Чуть-чуть.
– А вы бы тосковали по мне?
Энн ощутила, как загорелись ее щеки. Понадобилось несколько секунд, прежде чем лицо приобрело привычно строгое выражение.
– Очень многие тосковали бы по вам, – твердо ответила она.
Многие. Включая и ее.
– Где же вы гуляли вчера вечером? – поинтересовалась она.
«Детали, – напомнила она себе. – Детали крайне важны. Детали бесстрастны и сухи и не имеют ничего общего с эмоциями, или тоской по кому-то, или с беспокойством, или с любовью… и заботятся только о фактах».
– Неужели в Мейфэре? Я бы в жизни не подумала, что это так опасно.
– Не в Мейфэре. Но недалеко оттуда. Я шел домой из Чаттерис-Хауса. Было поздно. Я задумался и не обращал внимания на то, что творится вокруг.
Энн не знала, где жил граф Чаттерис. Вряд ли так далеко от Уинстед-Хауса. Все благородные семьи жили в сравнительной близости друг от друга. И даже если лорд Чаттерис жил на границе фешенебельного района, лорду Уинстеду вряд ли пришлось бы проходить через трущобы по пути домой.
– Я и не представляла, что в городе становится так опасно, – заметила она и сжалась, гадая, связано ли нападение на лорда Уинстеда с тем, что она видела Джорджа Кервеля на Пикадилли.
Но как это может быть? Ее и лорда Уинстеда видели на людях только однажды – вчера в Гайд-парке. Любой посторонний понял бы, что она – гувернантка в знатном семействе.
– Полагаю, мне следует поблагодарить вас за то, что тогда проводили меня домой.
Он повернулся и посмотрел на Энн так пристально, что у нее перехватило дыхание.
– Я бы не позволил вам пройти ночью и два шага, не говоря уже о полумиле.
Ее губы раскрылись, словно она хотела заговорить, но могла только смотреть на него.
Их взгляды скрестились и застыли, и это было поразительно, потому что она не замечала цвета его глаз, этих удивительных, блестящих, светло-голубых глаз. Энн видела совсем другое, заглянула в самую глубину. А может, все было не так? Может, это она открылась перед ним? Может, это он видел все ее секреты, все страхи?
Все желания.
Наконец она смогла дышать и отвела глаза. Что это было?
Энн не знала ту женщину, которая смотрела на него, словно заглядывала в собственное будущее. Энн не фантазерка. Она не верила в судьбу. И никогда не считала, что глаза – это зеркало души. Особенно после того, как когда-то смотрел на нее Джордж Кервель.
Она прикусила губу, стараясь обрести равновесие.
– Вы сказали это так, словно это чрезвычайно для меня важно, – заметила она, довольная своим относительно ровным тоном. – Но я знаю, что вы настояли бы на том же, будь на моем месте любая другая леди.
Уинстед ответил улыбкой, такой задорной, что Энн задалась вопросом: уж не вообразила ли она себе напряжение в его глазах несколько секунд назад.
– Большинство леди сделали бы вид, что польщены.
– В таком случае я заявляю, что не принадлежу к большинству леди, – сухо выговорила Энн.
– И это произвело бы прекрасное впечатление, будь мы на сцене.
– Придется уведомить Харриет. Она воображает себя драматургом, – засмеялась Энн.
– Неужели?
Энн кивнула:
– Насколько я знаю, она начала новый опус. Название звучит крайне угнетающе. Что-то насчет Генриха VIII.
– Это действительно мрачно, – поморщился он.
– Она пытается уговорить меня сыграть роль Анны Болейн.
Уинстед едва сдержал смех.
– По-моему, тетя слишком мало вам платит!
Энн отказывалась комментировать это замечание и просто сказала:
– Я благодарю вас за заботу. Но мне она не льстит, потому что куда большее впечатление на меня производит джентльмен, ценящий безопасность и защиту всех женщин.
Немного подумав, он кивнул, и его голова слегка дернулась. Энн с удивлением поняла, что ему не по себе. Он не привык к подобным комплиментам.
Она улыбнулась про себя. Было что-то очень трогательное в том, чтобы смутить Уинстеда. Наверное, он привык слышать, как красив и обаятелен.
Но вот что у него хорошее поведение? Скорее всего, его вообще никогда не хвалили.
– Очень больно? – спросила Энн.
– Щека? – Уинстед тряхнул головой, но тут же возразил себе: – Немного.
– Наверняка, воры выглядят хуже, чем вы, – улыбнулась она.
– Гораздо хуже. Гораздо, гораздо хуже.
– В этом смысл драки? Сделать все, чтобы противник оказался в худшем состоянии, чем вы сами?
– Знаете, это вполне возможно. Глупо, конечно, не находите? – Взгляд графа омрачился. – Именно из-за этого мне пришлось уехать из страны.
Энн мало знала о той дуэли, но…
– Из-за драки? – уточнила она. В самом деле, молодые люди могут быть так глупы…
– Ну, не совсем, – неохотно объяснил он, – но все вышло достаточно нелепо. Один мой друг назвал меня шулером, и я едва не убил его за это. – Уинстед выразительно посмотрел на собеседницу. – Почему? Почему я сделал это?
Она не ответила.
– Я ведь не пытался убить его.
Он странным механическим движением подвинулся к спинке сиденья. Немного помолчал. Энн не сводила глаз с его лица. Он не смотрел на нее, когда добавил:
– Просто захотел сказать вам это.
Энн и не сомневалась, что он не тот человек, который будет убивать просто так. Но она видела, что граф не хочет продолжать этот разговор.
– Куда мы едем? – сменила она тему.
Он ответил не сразу. Моргнул, выглянул в окно и признался:
– Понятия не имею. Велел кучеру, чтобы ехал куда глаза глядят, пока ему не назовут адрес. Подумал, что, возможно, вам потребуется время, прежде чем вернетесь в Плейнсуорт-Хаус.
Энн кивнула:
– Сегодня у меня свободный день. Меня не ожидают так уж скоро.
– У вас в городе какие-то дела? Поручения?
– Нет, я… Да! – воскликнула она. Господи боже, как она могла забыть? – Да, конечно!
Уинстед наклонил к ней голову:
– Буду счастлив проводить вас туда, куда вам понадобится.
Энн стиснула ридикюль, находя утешение в тихом хрусте бумаги.
– Ничего особенного. Просто нужно послать письмо.
– Может, мне его франкировать?[2] Пусть мне в голову не приходило занять место в палате лордов, но, полагаю, у меня есть привилегии франкирования. Отец точно пользовался своими.
– Нет, – отказалась Энн поспешно, хотя так она сэкономила бы часть своих накоплений. Ведь еще придется оплатить расходы Шарлотте. Но если ее родители увидят письмо, франкированное графом Уинстедом…
Их любопытство не будет знать границ.
– Очень любезно с вашей стороны, – сказала Энн, – но я не могу принять вашего великодушия.
– Это не мое великодушие. Благодарите Королевскую почту.
– Все же я не могу так бессовестно пользоваться вашими привилегиями франкирования. Пожалуйста, проводите меня туда, где принимают письма… – Она выглянула в окно, чтобы определить их точное местонахождение. – По-моему, такой пункт есть на Тотнем-Корт-роуд. Если не там, тогда… О, я не сообразила, что мы забрались на восток так далеко. Вместо этого нам следует ехать на Хай-Холборн. Как раз перед Кингсвэем…
Последовала пауза.
– У вас весьма обширные знания почтовых зданий Лондона, – заметил граф.
– О… ну… не совсем. – Энн мысленно лягнула себя и стала лихорадочно придумывать подходящее объяснение. – Просто я восхищаюсь почтовой системой. Она великолепна.
Уинстед смерил ее изумленным взглядом. Она так и не поняла, поверил ли он ей. На самом деле Энн сказала правду, пусть даже для того, чтобы прикрыть ложь. Она действительно находила Королевскую почту весьма интересной. Удивительно, как быстро адресат получает письмо с другого конца страны! Три дня из Лондона в Нортумберленд! Это казалось настоящим чудом!
– Мне бы следовало когда-нибудь сопроводить почтовый дилижанс, – добавила она, – только чтобы посмотреть, куда оно пойдет.
– По адресу, написанному на письме, куда же еще?
Энн сжала губы, чтобы как-то отреагировать на его укол, и сказала:
"Ночь наслаждений" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ночь наслаждений". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ночь наслаждений" друзьям в соцсетях.