— Спит он с тобой, а прогуляться приглашает миссис Диз.

Хотя все было не так, но слова Кэма причинили Марси боль.

— Это она пригласила его к себе на обед.

Кэм закатил глаза.

— Она пригласила, но он-то принял это приглашение.

Эту простую мысль Марси постоянно гнала от себя, пыталась иначе истолковать, но когда Кэм озвучил ее, мысль потеряла свою эфемерность и стала настолько однозначной, конкретной и весомой, что, казалось, можно взять ее рукой и выбросить в окошко. Марси, конечно, могла бы напомнить Кэму, что Сэм решил сделать это ради Ферн, но затрагивать сейчас еще одну болезненную тему ей совсем не хотелось.

— Когда мы встретились в церкви, Сэм предложил мне вместе позавтракать, — напомнила Марси. — И там был весь Эллвуд.

— Мы оба знаем, что эта идея принадлежала Ферн, — Кэм не отступал ни на дюйм. — А потом, когда появилась миссис Диз, он повел себя так, словно ты для него была лишь соседкой.

— Я уже объяснила тебе, что мы договорились сохранить наши отношения в тайне. — Намек на раздражение (или это была лишь самооборона?) отчетливо послышался в голосе Марси. — Но он приглашал меня на прогулку.

Трудно было сказать, гордость или самая обычная глупость подтолкнула Марси к тому, что в течение нескольких минут она подробно излагала все детали своей поездки с Сэмом на природу. Она восторгалась красотами «каньона», в ярких красках живописала великолепие журчащего среди камней ручья и даже не забыла упомянуть о необычной птице, прятавшейся в кроне дерева. Как оказалось, Кэм хорошо знал это место.

— Да, это довольно далеко от города, и там обычно никого не бывает, — заметил Кэм. — Полагаю, там никто вас не видел?

Марси неохотно кивнула. У нее возникло ощущение, что сильно сдавило грудь. Кэм укреплял в ее душе сомнения, которые и без того постоянно мучили ее.

— Вы где-нибудь останавливались? — спросил Кэм. — Подожди, не отвечай. Я сам отвечу. Нет, он сразу повез тебя домой.

Марси заерзала на стуле. Да, когда они ехали домой, она предложила Сэму остановиться в придорожном кафе и выпить пива, но он тут же нашел предлог, чтобы не делать этого.

— Мы устали, и было очень жарко. А Сэм сказал, что хочет предложить мне нечто романтичное.

Кэм покачал головой. В его взгляде была жалость.

— Почему ты так поступаешь?

Сердце Марси подпрыгнуло куда-то к горлу.

— Ты просто обманываешь себя, — продолжал Кэм. — Ты для Сэма лишь женщина для постели. Не более. Если ты не уважаешь себя, он тоже никогда не станет тебя уважать. А я уверен, что ты заслуживаешь уважения. Ты хорошая и заслуживаешь большего.

Марси хотелось сказать брату, что сейчас их отношения с Сэмом начали меняться. Но она молчала. Кэм был прав в одном — ей нужен был не только секс. Во всяком случае, от Сэма. Она хотела просыпаться с ним рядом каждое утро. Хотела разделять его надежды и мечты и делиться с ним своими надеждами и мечтами. Она хотела быть ему другом. Любовницей. Женой.

Сердце Марси сделало сальто — она вдруг поняла, что слово «замужество» перестало ее пугать.

— Если я перестану спать с Сэмом, это не заставит его уважать меня, — после долгой паузы произнесла она.

— Нет, не заставит, — зеленые глаза Кэма сделались яркими-яркими, похожими на две омытые водой стекляшки. — Но это будет хорошим началом.

Сэм пристально смотрел на экран своего офисного компьютера, и события последних трех дней разворачивались в его голове, как будто он просматривал фильм на диске. В воскресенье вечером, после разговора с Ферн, его вызвали на работу. На шоссе за городом столкнулись сразу несколько автомобилей, и потребовалась помощь еще одного офицера полиции.

Когда он вернулся, Ферн уже спала, и в доме напротив свет был погашен. Как ни странно, но в тот момент Сэм почувствовал облегчение. Ему все никак не удавалось справиться со своим раздражением, вызванным нежеланием Ферн расстаться с Кэмденом. И раздражение это усиливалось тем, что он ощущал правоту Ферн. Если она просто-напросто забыла заплатить за эту чертову рамку, то никто в этом виноват не был.

Сэм лег в постель, но уснуть сразу не смог. Его не оставляли мысли о Марси. Наутро, едва проснувшись, Сэм сразу позвонил ей. Марси, казалось, была рада тому, что с Ферн все обошлось, однако разговаривала она с необычной для нее сдержанностью.

Сэм подумал было, что Марси сердита на него за то, что он запретил Ферн встречаться с Кэмденом. Ей, разумеется, уже было об этом известно. Однако она зевнула и сказала, что вчера легла очень поздно и поэтому не выспалась. Что ж, это Сэм мог понять. Когда он чувствовал себя уставшим и измученным, то ему уж точно было не до разговоров.

В последние дни Ферн просыпалась тогда, когда он уже был на работе, так что по утрам Сэм не видел свою дочь. А вечером она пробегала мимо него, бросая на ходу «привет, пап», и закрывалась в своей комнате, С Марси он продолжал разговаривать каждый день по телефону, но встретиться им никак не удавалось.

Все это время Сэм пребывал в состоянии, близком к депрессии. Особенно ему не хватало Марси. Неожиданно ему в голову пришла мысль купить цветы и послать букет ей домой.

Эта идея немного взбодрила Сэма, и он принялся разрабатывать свой план в деталях. Неожиданно поток его мыслей был прерван вторжением в кабинет Рона. Его помощник прошел вальяжной походкой к креслу и плюхнулся в него с уверенностью человека, довольного собой и своей жизнью.

— Я — ясновидящий, — без всяких предисловий объявил Рон.

— Неужели?

Сэм знал, что ему не стоит поощрять подобные разговоры, стирающие грань между начальником и подчиненным, но как еще он мог прореагировать на это замечание.

— Я заметил, что шериф вот уже тридцать минут неотрывно смотрит на одну и ту же картинку на мониторе, и сразу догадался, что у него на уме. — Рон откинулся на спинку кресла и сцепил руки за головой. — Ты думаешь о завтрашней встрече с Полой.

Сэм подавил стон. Да, Рон угадал, он и в самом деле думал о женщине. Но не о Поле Диз.

— Это семейный обед, — стал защищаться Сэм, — а не свидание.

Рон ухмыльнулся:

— Дороти Эпплби сообщила мне, что наткнулась на вас с Полой в кафе при пекарне. И еще она сказала, что вы прекрасная пара. Никому бы не пришло в голову назвать друзей парой.

Сэм открыл было рот, чтобы оправдаться, но передумал. Если он упомянет о Марси и Кэме, то только подольет масла в огонь сплетен.

— А тебе сейчас никуда не нужно ехать?

Рон бросил взгляд на часы, и его полное лицо слегка покраснело.

— Господи, уже так много времени… — пробурчал он.

Сэм кивнул.

Рон вытолкнул свое тело из кресла.

— Поеду сейчас в лес. Там ребята затевают какое-то большое мероприятие. Надо посмотреть, что там у них.

Сэма мало интересовали те объекты, которые находились в ведении Рона, и которые тот контролировал. Но его несказанно обрадовало то, что его помощник сейчас уезжал. Сэм проводил Рона до холла.

— Мне нравится все держать под контролем, — рассуждал по дороге Рон. — Чтобы не было никаких сюрпризов и никаких неожиданностей, с которыми потом не знаешь, что и делать.

Сэм сразу же подумал о Ферн и о том, что последнее время она все время ускользает от него и его контроля.

Он вздохнул:

— И мне это нравится.


Глава 21


Марси только что вернулась домой из «Истсайд нерсери», когда в кухонную дверь кто-то осторожно постучал. Даже не выглянув на улицу, она уже знала, что это пришел Сэм. Он был единственным, кто пользовался черным ходом.

Сначала Марси решила не открывать дверь, боясь, что не сможет противостоять своему желанию заняться с Сэмом сексом. В этом человеке было нечто сверхъестественное, что без труда помогало ему получать желаемое.

Презирая себя за безволие, Марси тем не менее подошла к двери и открыла ее.

Сэм смотрел на нее и улыбался, и ее предательское сердце снова запрыгало от радости. Когда Марси давала подробный отчет Кэму о своих взаимоотношениях с Сэмом, она не коснулась самой важной вещи. Она не сказала Кэму, что любит этого человека. И хотя Марси не призналась бы в этом никому на свете, в глубине души она знала, что ее чувство небезответно. И все же иногда ей казалось, что она принимает желаемое за действительное.

В течение двух последних дней она только и занималась тем, что анализировала действия и слова Сэма. И пришла к определенному выводу.

Если бы Сэм действительно любил ее, он не стал бы скрывать их отношения и спокойно появлялся бы с ней на людях.

Но тогда что же лежало в основе их отношений? Марси боялась ответить себе на этот вопрос. Открывая дверь, она постаралась бодро улыбнуться, хотя внутри у нее все дрожало от страха и неуверенности. При этом она еще ненавидела себя за свои эмоции.

— Вот так сюрприз, — сказала она.

— Привет, красавица, — проговорил Сэм низким сексуальным голосом. — Я принес тебе цветы.

Вручив Марси букет оранжевых и красных гербер, Сэм прошел на кухню. Когда он проходил мимо нее, Марси снова уловила тот неповторимый терпкий запах его одеколона, смешанный с запахом свежей одежды и чистого мужского тела. Его волосы спускались на шею блестящими тугими завитками, и Марси захотелось немедленно провести рукой по его затылку, запустить пальцы в эту чистую, душистую гущу. Цветы и предвкушение секса. Почему этот мужчина всегда применял нечестные правила борьбы?

— Спасибо, Сэм. — Марси смотрела на яркие лепестки своих любимых цветов, и к ее горлу вдруг подступил ком. — Они прекрасны.

— Я скучал по тебе, рыжик, — сказал он.

«Я тоже скучала по тебе», — хотелось сказать Марси, но она вовремя сжала губы и не дала вырваться этим словам. Она пообещала себе, что больше не станет спать с Сэмом, если не почувствует, что он относится к ней с уважением. Марси надеялась, что сдержит данное себе обещание. А это означало, что она не собиралась подталкивать Сэма к каким-либо действиям и включать ему зеленый свет.