— Мне даже не верится! — воскликнула Стиви. — Такое внимание, такие подарки!

Грэйс вместе с Конни принялись убирать со стула пустые тарелки.

— Я помогу, — поднялась со стула Бет.

— Ну, что ж, — заметила Эллен, — по-моему, все повеселились от души.

— Да, и особенно Мэри Нелл, — добавила Стиви.

— Чувствую, мне нужно попросить прощения, — расхохоталась Эллен. — Стиви, это был всего лишь небольшой розыгрыш.

— Это была отличная идея, мам, — подала голос Конни, поворачиваясь к Стиви. — Мать предложила мне обработать тебя. Я ужасно хотела открыть тебе правду, но она категорически запретила. Сказала, что нам в этом деле Мэри Нелл нужна как рычаг.

— Прощаю всех, потому что ваша затея сработала, — весело ответила Стиви. — По дороге сюда я мучилась ревностью. Но поскольку у нас с Джо все сложилось, так и быть, ступайте с миром. Кроме того, Мэри Нелл мне понравилась. Она очень славная. Рассказала, как еще в первом классе подружилась с Джо, как соскучилась по нему за прошедший год, пока они не виделись. И под большим секретом сообщила, что ходит на свидания к Чеду Коннерсу.

— Кто такой Чед Коннерс? — в недоумении переглянулись Эллен с Конни.

— Понятия не имею, — с невинным видом ответила Стиви, подмигнув Бет и Грэйс. — Она сказала только, что он… по-моему, из Лос-Анджелеса. Так, Бет?

Бет с трудом сохраняла невозмутимость. Она-то прекрасно знала, что Стиви решила отплатить Эллен и Конни за историю с Мэри Нелл той же монетой. Что бы сейчас ни сказала Стиви, информация станет известна всему городку еще до ночи…

— Мэри Нелл показывала мне его карточку, — призналась Бет.

— Очень привлекательный мужчина, — вставила Стиви.

— Мне кажется, он снимается в мыльных операх, — что-то вроде «Все мои детки» или «Дни нашей жизни». — Бет повернулась за подтверждением к Стиви.

— Совершенно верно. Они познакомились в Атланте на каком-то благотворительном вечере.

— Я точно знаю, что он богат, — вдохновенно продолжила Бет.

— Очень богат, — подчеркнула Стиви. — Фамильные деньги. Семейство Коннерсов из Бостона.

— Мэри Нелл? Наша Мэри Нелл? — застонала Конни.

— Помолвлена с актером из мыльной оперы? — с недоверием протянула Эллен.

Сосредоточенно изучая маникюр, Стиви пожала плечами.

— Да Джо никогда и не интересовал ее.

— Дрянные девчонки! — рассмеялась Грэйс, видя, как мать заторопилась к телефону, а Конни вдруг срочно понадобилось зачем-то сбегать к соседям. — Ничего, они это заслужили. Вы разыграли все как по нотам.

— Просто замечательно, — согласилась Бет.

— Добро пожаловать, Стиви. — Грэйс прижалась к ней плечом. — Ты прекрасно вписалась в нашу семейку.


Бракосочетание Джо и Стиви состоялось в июле, жарким субботним полднем в городской церкви, прихожанами которой долгие годы были все члены семейства Девлинов. Белое здание церкви с невысоким шпилем ничуть не изменилось с тех пор, когда тридцать шесть лет назад в нем венчались родители Джо.

Почти отвесные лучи солнца, проходя через цветные стекла витражей, падали на покрытый толстым слоем воска пол из сосновых досок. Окруженная детьми, Эллен Девлин сидела на скамье в первом ряду и счастливо улыбалась. За ее спиной разместились многочисленные родственники. Билл Шеффер с удовлетворением наблюдал за свершением церковных таинств, благословлявших Стиви на новую жизнь.

По другую сторону прохода за церемонией с сияющими лицами следили Брэд, Аллен Ли и Дэйв, ничуть не сомневаясь в том, что союз двух любящих сердец стал возможен благодаря в том числе и их скромному вкладу. Лорен Фишер, сидевшая позади них вместе со своим мужем Томми, уже после первого звонка Стиви в офис заподозрила, что Джо наконец-то нашел себе ровню. Теперь, видя их стоящими рядом, она убедилась, что интуиция не подвела ее.

На невесте было шелковое платье цвета слоновой кости, по воротнику скромно отделанное кружевами, из украшений — только нитка жемчуга — подарок Джо ко дню свадьбы. В руке Стиви держала небольшой букет роз.

Темный, строго классического покроя костюм жениха в глазах присутствовавших дам делал его еще более неотразимым. Роль шафера взял на себя Чарли Девлин, а подружкой невесты стала Бет.

По окончании церемонии всем приглашенным родственникам, друзьям и соседям Джо с гордостью официально представил Стиви в качестве своей законной, перед Богом и людьми, супруги. Преподобный Моррис Джонсон, только что принародно объявивший их мужем и женой, благосклонно кивал головой, хотя поначалу был настроен куда более критически.

— Позвольте, — назидательно заметил он, поправляя на тонкой переносице аскетические, без всякой оправы, очки, когда Джо и Стиви впервые обратились к нему с просьбой обвенчать их, — ведь невеста уже восемь месяцев как явно небезгрешна. Да еще эта скандальная шумиха в прессе!

Однако в конце концов святой отец нашел силы промямлить, что поскольку Господь наш все же прощал грешников, то и сам он не будет иметь ничего против. Но только без всякой суетной показухи, никаких голливудских штучек в храме! Жених, если ему уж так хочется, может быть и знаменитостью, однако ни один святотатец-газетчик порог дома Божия не переступит.

Так и вышло. Джо, всегда старавшийся не ссориться с репортерами, решил проблему просто, пригласив вечером того же дня представителей пишущей и снимающей братии на официальный прием в гостинице «Шератон» в Атланте. После того как журналисты воздали должное лившемуся рекой шампанскому и обилию изысканных деликатесов, молодая чета ответила на все мыслимые вопросы. Бойкие молодые люди с фото- и видеокамерами извели километры пленки, запечатлевая в разных ракурсах счастливое семейство Девлинов.

Стиви хотелось спрятаться от бивших в глаза ламп-вспышек, но Джо крепко удерживал ее за локоть.

— У меня такое чувство, будто все смотрят только на меня, — жалобно сказала она.

— Так оно и есть, — улыбаясь, подтвердил Джо.

— Но я же… растолстела, сразу ясно, что это беременность.

— Абсолютно ясно. Все видят, что ты очевидно беременна и безусловно прекрасна. Пошли танцевать. — Под новой серией вспышек он склонился и поцеловал ее.

Обрушившаяся на них в начале приема лавина вопросов пошла на убыль.

— Прямо пропорционально количеству выпитого шампанского, — с глупой улыбкой констатировал Ричи.


Никогда еще присутствие Джо не волновало Стиви так, как в их первую супружескую ночь, когда наконец они остались в гостиничном номере одни. Свершилось. Подумать только — теперь они муж и жена! То, что им довелось познать друг друга намного раньше, ничего не значило, и неважно было, что Стиви уже носила в себе его ребенка. По-настоящему совместная жизнь начиналась лишь сейчас. А вдруг она разочарует его?

При этой мысли Стиви испугалась. Полная опасений, она достала из дорожной сумки шелковую ночную сорочку и халат, подаренные Бет, переоделась и прошла в спальню к ожидавшему ее Джо.

— Как ты отнесешься к предложению выпить шампанского? — хрипловатым голосом спросил он, глазами уже раздевая Стиви.

Смущенная этим жадным взглядом, Стиви попыталась улыбнуться.

— Иди ко мне. — Она ступила в его крепкие объятия. — Я люблю вас, миссис Девлин.

— Всю целиком?

— Всю целиком. Ты нужна мне полностью, без остатка.

— Без остатка?

— Сейчас ты поймешь, что я имею в виду. — Джо принялся развязывать поясок ее халата.

Нежно требовательные прикосновения его губ, языка к самым потаенным, самым заповедным уголкам тела разожгли в Стиви огонь, растопивший засевшие в ее сердце льдинки страха. Чего было бояться? Вот он, Джо, — незнакомец, влюбивший ее в себя с первого взгляда, мужчина, открывший ей такую бездну чувств, о которой она даже не подозревала, человек, давший счастье понять, что такое любить и быть любимой.

Внутренне обеспокоенный не меньше Стиви, сейчас Джо до конца отдался страсти, разгоравшейся все ярче каждый раз, когда они были вместе. Его сжигало пламя любви.

Впервые в жизни.


Медовый месяц длился всего четыре дня. Ни ему, ни ей не хотелось тратить бесценное время на какие-то путешествия, поэтому, оставшись в Атланте, по ночам они самозабвенно любили друг друга, а днем знакомились с достопримечательностями. К сожалению, закончилось все это неправдоподобно быстро: для Джо наступила пора выполнять свои контрактные обязательства.

— Обещаю устроить второй медовый месяц, — сказал он, готовясь к отъезду. — Позже, после того как ты родишь. Отправимся, куда пожелаешь. Я буду стараться вернуться домой как можно быстрее, нам ведь еще нужно подыскать собственное гнездо. Сейчас же мне бы очень не хотелось оставлять тебя одну. Надеюсь, ты не против пожить у моих родителей?

— Ты даже не представляешь себе, Джо, как это приятно — ощущать себя членом семьи.

Потакая малейшим желаниям Стиви, Чарли и Эллен получали бесконечное наслаждение, а сама она, не избалованная таким идущим из сердца вниманием, просто излучала счастье.

В течение последующих двух недель Джо побывал дома дважды, оба раза оставаясь на пару деньков. С тем, чтобы остаться дома, пока Стиви будет рожать, он перестроил почти все свои графики, однако с утвержденными еще год назад датами концертов поделать ничего было нельзя. Надежды возлагались только на здравый смысл дитяти, который должен помочь ему выбрать оптимальный срок появления на свет.


— Стиви, — июльским утром послышался из-за двери голос Эллен, — после обеда я собираюсь сходить в церковь, отнесу им старую одежду для благотворительной распродажи. Не захочешь составить мне компанию?