– И?

– «Сент-Луис – Запад» не так процветает, как мистер Денолт всем внушил. Фактически он отчаянно нуждается в крупной наличности, чтобы поддержать проект на плаву.

– Вы совершенно уверены? Перспективы компании…

– Боюсь, они излишне оптимистичны.

Это было серьезно. Сердце Маргарет тревожно забилось.

– Вы наверняка ошибаетесь, – настаивала она. – У Пола больше предложений, чем он может воспользоваться. Акционеры буквально требуют, чтобы он больше не продавал акции, чтобы сохранить свою высокую прибыль. Он сам мне об этом говорил.

– Я не сомневаюсь, что он именно так представил вам дело, – сказал Хотон, дипломатично умолчав о том, что высказывания Пола не обязательно правдивы.

Маргарет вспомнила свой разговор с Полом о проекте и вынуждена была признать, что он не горел желанием вдаваться в конкретные детали. У него была раздражающая привычка пытаться сменить тему всякий раз, когда она настаивала на подробностях.

– Что именно вы узнали? Кто ваш источник?

– В Лондон недавно прибыл один человек, некий мистер Ситон, – сказал Хотон. – Он здесь, чтобы уладить кое-какое дело для Первого банка Нью-Йорка. Мистеру Кларку повезло свести с ним знакомство.

Последнюю часть фразы Хотон произнес с едва заметной одобрительной улыбкой, и Маргарет уверилась, что это знакомство не было простой случайностью. Сеть контактов Хотона в городе была весьма обширна. Еще одно наследие тех времен, когда он был разведчиком.

– Банк Нью-Йорка финансировал несколько железнодорожных проектов в Америке, – объяснил мистер Кларк. – Мистер Ситон весьма осведомлен в этой области. Его банк расследовал жалобы, что «Сент-Луис – Запад» нечестна со своими акционерами. Велика вероятность, что деньги новых инвесторов используют для выплаты «дивидендов» тем, кто инвестировал в проект раньше, создавая у них фальшивое ощущение, что дело процветает.

– Но какой в этом смысл? – смущенно спросила Маргарет. – Как может такая компания продолжать существовать?

– Это может продолжаться некоторое время, – ответил мистер Кларк. – Пока не иссякнет приток денег. Мистер Ситон считает, что мистер Денолт украл или растратил большую часть капитала и нуждается в немедленной наличности, чтобы избежать угрозы разоблачения. Обратите внимание, мы не выдвигаем никаких обвинений.

– Ошибка возможна? – спросила Маргарет. – Информация мистера Ситона достоверна?

Кларк развел руками, показывая, что все возможно.

– И все же я считаю необходимым сказать, – добавил Хотон, – что поверенные мистера Денолта задают вопросы о состоянии свободной наличности в вашем владении.

– Но это абсурд! – выпалила Маргарет. – Не можем же мы оба вступать в брак ради денег! – Эта идея повергла ее в ужас.

– Боюсь, мы должны учитывать такой вариант, – печально сказал Хотон.

Маргарет откинулась на спинку кресла и терла глаза, отгоняя навернувшиеся слезы. Ее прекрасно разработанный план рассыпается, и потребовалась вся сила воли, чтобы побороть панику. Но сейчас не время поддаваться слабости. Она найдет выход. Как хорошо, что мистер Хотон когда-то был разведчиком, подумала Маргарет. Их встреча походила на военный совет. Девушка сделала глубокий вдох, выпрямилась и взглянула на мужчин, которые с заботой смотрели на нее.

– Хорошо, джентльмены, полагаю, вы уже обдумали наши действия. Что вы предлагаете делать?

Тридцать минут спустя стряпчие ушли. Маргарет села за письменный стол и вытащила лист бумаги. Она скорее вонзила, чем обмакнула перо в чернильницу. Ее потрясение полностью сменилось холодной яростью. Как Денолт смеет морочить ей голову, рассказывая распрекрасные истории, и вести себя так, словно влюблен или по меньшей мере охвачен вожделением, когда на самом деле он, как и остальные потенциальные лондонские поклонники, хочет только ее денег? Положение создалось весьма щекотливое. Ее провели, как дурочку. Это был весьма ощутимый удар по ее гордости.

Маргарет посмотрела на бумагу.

«Дорогой Пол…»

Дорогой? Каким смехотворным ей показалось сейчас это обращение! Она скомкала письмо и швырнула в камин, позволив своим эмоциям корчиться и трещать в огне. Пол зайдет сегодня вечером, нет смысла просить его прийти раньше. Она потратит день на то, чтобы собраться с мыслями. До сих пор Маргарет противостояла жизненным перипетиям со спокойствием и самообладанием. И сегодня будет не иначе. Она встретится с Денолтом лицом к лицу и добьется от него правды.

Маргарет просмотрела документы, которые раньше отодвинула в сторону. Большинство из них касалось свадьбы, но состоится ли она? Если поверенные не ошибаются и Пол не имеет денег или, хуже того, украл их у других, что ей делать? Кредиторы давят на нее, становясь все более настойчивыми, и грозят открыть правду. Даже если она сумеет освободиться от Пола без скандала, то как найти средства? Она не может заполучить другого богатого жениха за такое короткое время. Это безнадежная затея.

Маргарет принялась шагать по комнате, сжав кулаки так, что ногти впились в ладони. Она порадовалась боли – что угодно, лишь бы прояснить голову и сохранить трезвость мышления.

Возможно, это все же неправда, отчаянно думала она. Даже ее многоопытные юристы могут ошибаться. Они считают, что этот мистер Ситон достоин доверия, но кто может знать наверняка? Пол наверняка будет утверждать, что его финансовое положение именно таково, как он ей внушил. Сегодня вечером она скажет ему, каково истинное положение ее дел. Если он так богат, как заявляет, то наверняка не откажется на ней жениться. А пока она не может позволить себе искать другие возможности.

Маргарет рывком отворила дверь и быстро пошла к лестнице. Проходя мимо лакея, она приказала:

– Велите конюху оседлать мою лошадь.

Тот отправился выполнять поручение, а Маргарет поднялась в свою комнату. Ее горничная Бесси расправляла платья в гардеробе.

– Костюм для верховой езды, пожалуйста, – распорядилась Маргарет.

Бесси удивилась, но быстро помогла Маргарет переодеться.

Когда Бесси застегнула пуговицы на спинке удобной синей амазонки, Маргарет почувствовала, что спокойствие начинает возвращаться к ней. Она почти неделю не ездила верхом, слишком поглощенная подготовкой к свадьбе и другими многочисленными делами, навалившимися на нее. Ей нужно открытое пространство и свежий воздух.

Конюх держал лошадь у ступеней крыльца.

– Вас сопровождать, мисс? – спросил он, помогая Маргарет сесть в седло.

– Нет. – Она легко тронула лошадь хлыстом. – Я поеду одна.

Глава 5

Хорошо сбежать из дома! Пока Маргарет ехала чудесным летним днем на любимой кобыле по Гайд-парку, ей легко было думать, будто в мире все правильно. И ничто не угрожает сокрушить его до основания.

Хотя светский сезон почти подошел к концу, в городе все еще было много людей. Сегодня большинство прогуливалось пешком или в модных каретах, так что на зеленых лужайках была масса места для всадников. Маргарет ехала шагом, наслаждаясь солнечным светом и птичьим пением, которые были бальзамом для ее изболевшейся души.

Впереди она заметила другого всадника. Вздрогнув, она сообразила, что это Том Пул. Он ехал на черном, как смоль, чистокровном скакуне, вероятно, на том самом, который вместе с ним пережил кораблекрушение. Она позволила взгляду задержаться на нем, восхищаясь тем, как он со спокойной небрежностью управляет лошадью.

– Маргарет, как приятно тебя видеть!

Мужской голос оторвал ее от размышлений. Она так увлеклась, разглядывая Тома Пула, что не заметила, как кто-то подъехал совсем близко.

Обернувшись, Маргарет была неприятно удивлена, увидев своего кузена Ричарда Спенсера. В свое время он дал ей более чем достаточно поводов продолжить сорокалетние разногласия, существовавшие между двумя ветвями их семьи, и его отъезд в Америку два года назад стал хорошей новостью.

Маргарет давно не разговаривала с Ричардом и сразу увидела, что он сдал. Кузен всегда был крупным мужчиной, дородным, но атлетически сложенным – высокий рост успешно компенсировал лишний вес. Должно быть, за годы, прошедшие с их последней встречи, он слишком много ел и пил. Костюм для верховой езды едва не трещал по швам на его рыхлой, а когда-то подтянутой, мускулистой фигуре. Капли пота текли по его лицу, он тяжело дышал – верный признак, что Ричард давно забросил тренировки. Ему лучше бы ехать в карете, чем верхом.

– Ричард! Я не знала, что ты вернулся. – Маргарет не потрудилась скрыть неудовольствия.

– Вернулся всего неделю назад, – весело сказал тот, не смущенный холодным приемом кузины. – Как удачно, что мы встретились!

– Да? – Она настороженно посмотрела на него.

Ричард покачал головой, как недовольный родитель:

– Ну же, Маргарет. Ты не думаешь, что нам следует оставить разногласия? Протянуть друг другу оливковую ветвь, и все такое?

– А ты сам хочешь оставить распри? – с вызовом спросила она. Для Маргарет это означало, что кузен больше не будет заявлять, что унаследовать Мортон-Холл должен был он, а не она. Маргарет подумала, что это столь же вероятно, как то, что солнце завтра взойдет на западе.

Ричард пожал плечами и мирно произнес:

– Давай сейчас не будем говорить о неприятном. Прими мои сердечные поздравления. Я слышал, ты скоро выходишь замуж.

Если он рассчитывает на приглашение, то напрасно старается. Спенсер последний, кого Маргарет хотела видеть на свадьбе. Если она состоится. Сегодняшняя встреча с Хотоном оставила большую неуверенность в этом вопросе.

Ричард продолжал разглядывать кузину с самодовольной ухмылкой, которую Маргарет так хорошо помнила. Почему он так рад новостям о ее замужестве? Ведь если появится наследник мужского пола, притязаниям Ричарда на Мортон-Холл придет конец.