– Что это такое?
– Ты о чем?
Эмили наклонила голову набок и пристально посмотрела на Дрейвена:
– У вас в голове засела какая-то мысль, которую вы не высказываете.
– У меня в голове много мыслей, которые я никогда не высказываю, – уклончиво ответил Дрейвен.
– Но эта мысль тревожит вас.
– Все они тревожат меня в том или ином смысле. Ах, от этого человека можно прийти в отчаяние! Почему он не может просто поговорить с ней?
Эмили решила попытать счастья еще раз:
– Моя мать всегда говорила, что своими заботами следует делиться. Если высказать их, то они будут не таким тяжким бременем лежать на душе, а если держать их в себе, они отравят вашу душу.
– Возможно, я хочу, чтобы моя душа была отравлена, – ответил Дрейвен.
– Возможно. Но вам, право, следует облегчить душу. Отец говорит, что таким образом человек сохраняет свое здоровье.
– Тогда вы самый здоровый человек из всех, кого я знаю, – насмешливо заметил Дрейвен.
Эмили улыбнулась:
– Отец и это говорит.
Она протянула Дрейвену книгу. Их пальцы соприкоснулись, и он настороженно замер. Эмили показалось, что что-то особенное мелькнуло в его глазах. Взгляд его стал теплым и нежным.
«Поцелуй меня», – молча молила Эмили. Ей так хотелось ощутить губы Дрейвена на своих губах.
Но он молча положил книгу на полку рядом с остальными.
Эмили сокрушенно вздохнула:
– По крайней мере вы закончили свои дела.
– Да. И если мы отправимся сейчас, то к ночи будем на постоялом дворе.
Эмили почувствовала спазм в горле. Дрейвен совершенно забыл о ее просьбе побывать на ярмарке?
– Но… – с усилием выдавила она.
Услышав ее сдавленный голос, Дрейвен обернулся:
– Но?
– Ничего, – ответила Эмили, уныло повесив голову. – Я пойду уложу мою седельную сумку.
Эмили вышла, Дрейвен хмуро посмотрел ей вслед. «Что это с ней? – недоумевал он. – Только что казалась совершенно довольной, и вот…»
Дрейвен осуждающе покачал головой. Женщины. Разве может мужчина понять их?
Дрейвен вернулся в зал, где нашел Саймона, все еще сидящего на своем месте.
– Где Оррик? – спросил Дрейвен брата.
Саймон указал рукой на лестницу:
– Кристи на увела его наверх, чтобы он успокоился. Кажется, твое великодушие сильно подействовало на него.
Дрейвен кивнул. Он выплатит Генриху деньги из собственного сундука, а когда Генрих получит задолженность полностью, он оставит барона в покое.
– А ты не знаешь, что такое с Эмили? – снова спросил Дрейвен.
Саймон недоуменно пожал плечами:
– Когда она ушла отсюда, с ней все было в порядке. Что ты ей сказал?
– Ничего, я только велел ей готовиться к отъезду. Мы уедем, как только все соберутся и лошади будут оседланы.
Саймон бросил Дрейвену в голову гроздь винограда, которую держал в руке.
Дрейвен ловко поймал ее и хмуро посмотрел на брата.
– Ты просто болван! – воскликнул Саймон.
Дрейвен недоуменно посмотрел на брата:
– Прошу прощения?
– Я знаю, братец, твои привычки. Стоит тебе щелкнуть пальцами – и твои люди идут за тобой, не смея пикнуть, чтобы ты их за это не покалечил, но леди к этому не привыкла. Ты не можешь закончить свою работу, вскочить в седло и поехать домой. Эмили хотела побывать на ярмарке.
– Мы же здесь уже три дня. Я думал, ты уже сводил ее туда. Ты ведь ради этого и приехал сюда, да? Или только для того, чтобы обжираться виноградом и надоедать мне?
– В основном ради последнего, – усмехнулся Саймон. – Но если бы ты в эти два дня высунул голову из двери, то узнал бы, что я подвернул лодыжку в вечер нашего приезда.
Дрейвен вызывающе скрестил руки на груди и с подозрением посмотрел на брата:
– За каким же это занятием?
– При ходьбе.
– При ходьбе? – насмешливо переспросил Дрейвен.
– Да, при ходьбе, – повторил Саймон. – И посему никак не мог сопроводить леди. Меньшее, что ты можешь сделать, – это сводить ее на ярмарку вместо меня.
– У меня нет времени на подобные глупости.
– Ах да, я и забыл. Ты же должен вернуться домой и расхаживать там как воплощение большой задумчивой угрозы. Как глупо с моей стороны.
– Осторожнее, брат, – сердито проговорил Дрейвен, – ты забываешься.
– Небо запрещает мне делать это. Но… – Саймон замолчал, а затем добавил: – Я бы обратился к тебе с маленькой просьбой – проводи леди на ярмарку. Судя по тому, что я слышал от Кристины, отец никогда не позволял Эмили выезжать за пределы его земли. Она никогда не видела ярмарок, и, если в твоем сердце есть частичка добра, ты предоставишь ей такую возможность. Может быть, такой возможности у нее никогда больше не будет.
Дрейвен прекрасно понимал, что Саймон манипулирует им. Но он и сам слышал, что Эмили вела совершенно затворнический образ жизни. Проведя детство под строгим диктатом отца, он хорошо понимал ее желание как-то развлечься. Пусть самого его это совершенно не интересует, но Эмили, возможно, получит удовольствие.
Дрейвен представил себе ее милую улыбку, и на душе у него стало светлее.
Разве так уж это плохо – доставить девушке удовольствие?
Дрейвен строго посмотрел на брата:
– Подвернул лодыжку, говоришь?
– Не веришь? – Саймон положил правую ногу на край стола, чтобы Дрейвену было хорошо видно. – Вот, лодыжка у меня совсем распухла.
Дрейвен не успел ничего рассмотреть, поскольку Саймон поспешно сдернул ногу со стола.
– Мы уезжаем завтра утром, независимо от того, распухла у тебя лодыжка или нет, – объявил Дрейвен и вышел.
Глава 9
Эмили медленно спускалась вниз по лестнице, за ней следовала Элис. На сердце у девушки было тяжело. Ей хотелось хотя бы наскоро проститься с Кристиной, но та все еще оставалась в своих покоях с Орриком.
Хотя Дрейвен вполне заслужил, чтобы опять заставить его ждать, у Эмили не хватило духа снова мучить его.
Он ожидал ее, стоя в дверях. Не говоря ни слова, Эмили подала Дрейвену седельные сумки.
– Отнеси это обратно наверх, – сказал, он, передавая сумки Элис.
Эмили удивленно посмотрела на Дрейвена:
– Теперь мне не разрешают взять с собой даже это?
– Можете взять их, если хотите, – небрежно ответил Дрейвен, – но если будете носить их с собой по ярмарке, вид у вас будет довольно странный.
– Вы все же решили позволить мне побывать там? – с радостным волнением спросила Эмили.
Дрейвен бросил на нее укоризненный взгляд:
– Вам следовало бы сказать мне, что Саймон не водил вас на ярмарку. Я никогда не нарушаю своих обещаний, миледи. Я позволил вам приехать сюда по единственной причине – чтобы вы могли увидеть ярмарку. Мне и в голову не пришло бы возвращать вас в Рейвенсвуд, прежде чем вы воспользуетесь этой возможностью.
Эмили порывисто обняла Дрейвена. Ей понравилось прикосновение к его телу. Слишком понравилось.
Он торопливо высвободился из ее объятий. Однако Эмили это не огорчило. Слишком хорошо она чувствовала себя сейчас, чтобы обижаться.
– Осторожнее, милорд, иначе я могу заподозрить, что вы не тот злой людоед, каким представляетесь, – шутливым тоном заметила Эмили.
Дрейвен ничего не сказал, но его лицо слегка смягчилось.
– Сколько времени нужно, чтобы попасть на ярмарку? – спросила Эмили.
– Немного. Лошади оседланы и ждут нас, – ответил Дрейвен, напустив на себя строгий вид.
Эмили бросилась мимо него, но в дверях остановилась и оглянулась:
– Ну так пошли, милорд! Поторопитесь!
Дрейвен помог Эмили сесть в седло и на этот раз принял все меры, чтобы не касаться ее дольше, чем это было нужно.
Вскоре они выехали со двора.
– Как вы думаете, там будут жонглеры? – спросила Эмили. – Я очень люблю жонглеров. Держу пари, там будет и майское дерево. Кристина всегда рассказывала истории о ежегодной ярмарке в Йорке. У них всегда было майское дерево, хотя ярмарка происходила в августе. А вы когда-нибудь видели акробата, который может закинуть ноги через голову? – продолжала щебетать Эмили. – Один такой пришел к отцовскому замку много лет назад, и…
Дрейвен почувствовал, как у него зазвенело в ушах, Ему не так часто приходится бывать в обществе людей, которые так любят поговорить, как леди Эмили. Даже Саймон не сравнится с ней.
Откуда у нее столько сил, чтобы без умолку говорить? Дрейвен едва успевал вставить короткие ответы на ее бесконечные вопросы. Вскоре он просто хмыкал в ответ. Эмили, похоже, это устраивало. Она болтала всю дорогу.
Наконец они добрались до ярмарки. Эмили сама спрыгнула с лошади, не дожидаясь помощи Дрейвена. Он очень удивился, что она при этом не нанесла себе увечья.
– Ах, смотрите! – восторженно воскликнула Эмили. Глаза у нее сияли от счастья. Она вертела головой по сторонам. – Как красиво, правда?
Дрейвен окинул взглядом разноцветные палатки, столы, заваленные товарами, и толпящихся людей. Его никогда не интересовали ярмарки, но леди Эмили, похоже, не разделяла его взглядов.
– Вы только не отходите от меня, – предупредил ее Дрейвен. Он привязал лошадей к коновязи и заплатил служителю, чтобы тот присмотрел за животными.
– Не отойду, – пообещала Эмили.
– В таком случае пойдемте туда, куда вам хочется, миледи. Остаток дня принадлежит вам.
Эмили просияла от счастья и, слегка приподняв юбку, двинулась по полю, на котором раскинулась ярмарка. Она разглядывала все вокруг с любопытством ребенка.
Солнце играло на ее золотистых прядях, на щеках выступил легкий румянец.
– Засахаренные каштаны для миледи? – спросил торговец, когда Эмили подошла к одному из столов.
Дрейвен заметил, что она сначала заколебалась, а потом отрицательно покачала головой:
– Спасибо, нет.
Эмили перешла к следующему столу, а Дрейвен кивнул торговцу и подал ему полпенни. Взяв поджаренные каштаны в кожуре, завернутые в мешочек из тонкой овечьей кожи, он двинулся за Эмили к следующему столу, на котором были разложены туалетные принадлежности.
"Нежная подруга" отзывы
Отзывы читателей о книге "Нежная подруга". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Нежная подруга" друзьям в соцсетях.