Лу взял на ранчо двуколку и приехал в городок, когда солнце медленно садилось за голубые горы. В школе еще шли занятия. Окна были открыты. Он стоял, прислонившись к двуколке и скрестив на груди руки, и с улыбкой слушал, как дети отвечают на вопросы красивой белокурой учительницы.

Лу любил детей, но особенно ему приглянулся высокий стройный юноша с задумчивыми глазами и робкими манерами. Джон Далекая Звезда обладал спокойным характером индейца. Его рукопожатие было по-мужски твердым, но в карих глазах светилась детская доверчивая душа. Паренек буквально боготворил девушку, называющую себя Фонтейн Гейер.

Впрочем, Молли Роджерс не нарочно поощряла юного хопи. Дружелюбная по натуре, она вела себя с Джоном как с младшим братом, не представляя себе, что творится в сердце юноши.

Зато Лу это хорошо понимал.

С пяти лет он дружил с Дэном Найтхорсом и научился, как никто другой, угадывать его настроение. Лу этот стройный индейский мальчик напоминал Дэна. Однажды летом в Санта-Фе приехала красивая девушка, она покорила сердце Дэна, простодушного индейского мальчика. Кокетничала с ним, подтрунивала и водила за нос, а потом жестоко оскорбила, когда он попросил разрешения прийти к ней в гости. Она язвительно напомнила Дэну, что он дикарь, только что сбросивший оленью шкуру, а она высокородная юная дама.

Лу печально улыбнулся.

В данном случае роли поменялись, но Джон этого не знал. Он полагал, что недостоин прекрасной Фонтейн Гейер. Жаль, ему нельзя было сказать правду: что белокурая красавица, которую он боготворит, на самом деле недостойна его самого. Бандитка в юбке. Скакала верхом, грабила банки и спала с бандитами.

Лу скрипнул зубами. Он не мог рассказать Джону о Молли. Но мог оказать услугу чувствительному мальчику-индейцу – как можно быстрее увезти Молли из Мейи.

Его размышления были прерваны, когда дверь школы распахнулась и дети, крича и смеясь, высыпали на улицу. Веселая ватага ринулась к Лу. Он опустился на корточки и подхватил на руки двух маленьких девочек. Остальные окружили его, как пчелы – цветок.

Дети уже привыкли к тому, что этот высокий улыбчивый мужчина всегда носит с собой пакет с необычайно вкусными конфетами. И что эти конфеты предназначены для них. Предвкушая удовольствие, мальчики и девочки поспешно выстроились в очередь. Девочки, которых Лу держал на руках, были самыми младшими. Радостно хихикая, одна малышка залезла крошечными пальчиками в пакет и достала оттуда лимонный леденец. Вторая девочка спросила, можно ли ей взять такой же.

– Конечно, милая, – разрешил Лу. Девочка долго копалась в пакете, потом наконец нашла лимонный леденец и отправила его в рот.

Лу опустил девочек на мостовую и принялся раздавать конфеты тем, кто стоял в очереди. Поверх их голов он увидел Молли, которая спускалась с крыльца. Последние лучи заходящего солнца золотили ее волосы, создавая вокруг головы сияющий ореол.

Рядом с ней шел Джон Далекая Звезда.

Она что-то сказала, и мальчик засмеялся. Потом Молли отвернулась, остановившись на ступеньке, и взглянула прямо на Лу. Ее прекрасное лицо тут же расплылось в широкой улыбке, адресованной ему одному.

– Лу.

Каждый раз, когда эти мягкие очаровательные губы произносили его имя, на сердце у него становилось тепло.

Лу опять сосредоточил внимание на детях. Увидев в конце очереди Джона Далекую Звезду, он весело усмехнулся. Джон любил конфеты еще больше, чем малыши.

Когда Джон подошел ближе, Лу положил руку ему на плечо и сказал:

– Возьми все, что осталось, Джон. Хопи покачал головой:

– Я возьму только свою долю.

Он выбрал лакричную палочку, поблагодарил Лу и пошел собирать младших учеников, чтобы отвести их домой.

– А вот я не ограничусь своей долей, Лу, – игриво сказала Молли и сунула руку в бумажный пакет. Его длинные пальцы быстро обхватили ее запястье, мешая достать конфеты.

Прищурившись, он тихо сказал:

– Ты получишь столько же, сколько и все.

Глава 18

– В чем дело, Лу? – Молли встревоженно заглянула в его ледяные глаза. – Тебя что-то беспокоит?

Он тут же смягчил взгляд и сверкнул мальчишеской усмешкой.

– Да. Меня беспокоишь ты, мисс Гейер. Разве ты этого не знала? – Он отпустил ее хрупкое запястье. – А я тебя беспокою? Ты думаешь обо мне, когда мы не вместе?

Облегченно вздохнув, Молли вытащила из пакета горсть конфет и честно призналась:

– Да, Лу, конечно. – Покраснев, она опустила глаза и добавила: – Весь день я думала только о том, что это будет наша первая встреча наедине.

– Как ты думаешь, почему я порезался, когда брился? – Он тронул крошечную царапинку на своей загорелой коже, под правой скулой.

Молли порывисто поцеловала кончик своего пальца и приложила его к маленькой красной точке. Лу нежно поднес ее руку к губам. У Молли перехватило дыхание, когда его густые темные ресницы прикрыли голубые глаза, а теплые губы приникли к ее раскрытой ладони.

Лу поднял голову, приложил ее ладонь к своей широкой груди и накрыл сверху мозолистой натруженной ладонью с тонкими длинными пальцами. Молли с волнением ощутила под рукой плоские мышцы его груди и жесткие волоски под белой шелковой рубашкой. «Интересно, – спросила она себя, – я почувствовала бы такое же отвращение, как с Малышом, если бы Лу снял рубашку?» Ее отчаянно бьющееся сердце ответило «нет».

– Вы хотите совершить со мной конную прогулку при луне, мисс Гейер? – церемонно спросил Лу.

– О да… то есть нет. Нет, Лу. Прости, но я обещала профессору сразу вернуться домой. – Она слабо улыбнулась.

Лу скрыл свою досаду.

– Я понимаю профессора, – сказал он, медленно убирая ее руку со своей груди. – Наверное, он мне не доверяет. Не хочет, чтобы я…

– Нет-нет, дело не в этом! Он полностью тебе доверяет. Просто мы знакомы с тобой совсем недавно, и… ты меня понимаешь?

– Конечно, милая. Пойдем, я отвезу тебя домой.

Лу с раздражением подумал о том, что соблазнить эту крошку будет не так-то просто.

Молли радостно улыбнулась. Как хорошо, что он такой сговорчивый! Настоящий джентльмен.

В двуколке Лу обнял ее за талию и легко усадил на кожаное сиденье. Устроившись поудобнее, она расправила свои длинные пышные юбки из накрахмаленной органзы и подняла голову.

Лу еще не сел в двуколку. Только поставил ногу на ступеньку и, держась рукой за спинку сиденья, разглядывал свою спутницу с хитрой ухмылкой на красивом лице.

– Что? В чем дело? – спросила она, смутившись.

– Ты просто чудо, Фонтейн Гейер, – сказал он. – Такая благовоспитанная молодая дама. – Он наклонился и повертел в руке подол ее платья. – Интересно, – задумчиво произнес он, скользнув пальцами под складки органзы и ухватив ее стройную лодыжку, – ты такая же чудесная женщина?

Молли судорожно сглотнула, не в силах вымолвить ни слова. Его длинные теплые пальцы обдавали ее лодыжку огнем. Большой палец начал медленно кружить вверх-вниз по голени, а средний нащупал пульс на ее ноге. Лу молчал, вопросительно глядя на нее своими голубыми глазами.

Грудь Молли быстро вздымалась и опускалась, а сама Молли решила наконец-то прервать затянувшееся молчание. Очарованная его внимательным взглядом, она честно призналась:

– Я еще не знаю, Лу. Не уверена.

Лу хотел ей напомнить, что она очень хорошо это знает, но прикусил язык. Сжав еще раз ее лодыжку, он убрал руку из-под ее платья и подсел к ней в двуколку. Размотав длинные кожаные поводья, сказал:

– А я уверен, милая.

– Ты?

Он пустил лошадь, и экипаж покатил в сгущавшуюся темноту.

– Да, – сказал Лу и с улыбкой обернулся к Молли. – Ты настоящая женщина. – Его взгляд остановился на ее раскрытых губах. – Моя женщина.

– О, Лу! – прошептала она.

Они покатили по залитым газовым светом улицам Мейи. От волнения Молли почти не заметила, что по дороге домой Лу задавал ей больше вопросов, чем обычно. Обезоруженная его обаянием и близостью, она отвечала, забыв легенду, которую они тщательно разработали с профессором.

– Знаешь, Фонтейн, странно, что ты, красивая молодая дама с востока, говоришь с… южным акцентом. Нет, не с южным. – Его глаза сверкнули в темноте. – Я служил в армии с двумя парнями из Техаса. Ты говоришь точь-в-точь как они. Ты бывала в Техасе?

– Я… я… у моей мамы родственники в Техасе, и мы ездили к ним в гости.

– Вот как? В какой же части Техаса вы были?

– В Сан-Антонио, – ответила Молли первое, что пришло на ум.

– Сан-Антонио, – повторил Лу. – Хороший город. Я тоже там был. Может быть, я даже знаю твоих родственников. Я встречался со многими…

– Они давно переехали, – перебила его Молли. – Перебрались на восток, чтобы быть ближе к остальным членам семьи.

Лу кивнул и оставил эту тему. Но продолжал задавать вопросы. Причем так тактично и тонко, что Молли не почувствовала подвоха. Он был слишком умен и обворожителен, чтобы вызвать подозрение у молодой неискушенной девушки.

Молли улыбнулась, когда двуколка въехала на посыпанную гравием подъездную дорожку, ведущую к особняку. Ей льстил интерес Лу. Он хотел знать о ней все, и она его понимала: ей тоже хотелось узнать о нем побольше.

Взошла полная луна, купая долину Мейи в серебряном свете. Лу соскочил на землю и протянул руки к Молли. Обхватив се за талию, поднял с сиденья.

– Лу Тейлор, – засмеялась Молли, – поставь меня сию же минуту!

– Как скажешь, милая, – ответил он, не сводя с нее глаз.

Но прежде чем отпустить Молли, он прижал ее к себе, а потом медленно, очень медленно, опустил на землю.

Молли так разволновалась, что ее била дрожь. Взглянув на красивое лицо Лу, наполовину освещенное луной, она услышала его частое дыхание. Или это было ее дыхание?

Она выпуталась из его рук и поспешила ко двору. Лу нагнал ее в два длинных шага, взял ее руку и ободряюще пожал.

Когда они поднялись по ступенькам на широкую веранду, Молли сказала: