– Я знал! Я знал! – радостно кричал он. – Несмотря ни на что, я знал, что ты не мог умереть. Но ради бога, Тони, где ты был? Разве ты не знаешь, что Аманда...
В этот момент комок в руках Тони пошевелился, и Натан увидел копну каштановых волос, огромные зеленые глаза.
– Аманда! Слава богу, что ты нашел ее, Тони. Она жива, здорова. Ты в порядке? – озабоченно спросил он, заметив розоватые круги у нее под глазами.
– Все отлично, Натан. Особенно теперь, – робко ответила, Аманда, глядя в улыбающееся лицо Тони. И радость, что они снова обрели друг друга, была такой очевидной, что Натан радовался вместе с ними, несмотря на то, что давнишняя боль, напоминая о себе, кольнула его в сердце.
– А Френсис и мои гости приехали? – спросил Тони.
– Здесь никого нет, кроме маленького Джона. Без тебя и Аманды здесь как на кладбище, – ответил Натан.
– Джон! Как мой сын?
– Наш сын, – напомнил Тони. Аманда покраснела.
– Наш сын.
– Жив-здоров, но скучает по своим родителям. Но не волнуйтесь. У него всего вдоволь. Как бы обожающие его слуги не испортили мальчика. Я... езжу навещать его каждый день.
Тони с Амандой отправились домой. Джемма безудержно плакала, Тесс и Кора, подвывали ей, и даже уравновешенный старик Линус был оживлен так, как никогда раньше. Но самым важным для Тони и Аманды было то, что их сын, как и сказал Натан, здоров и счастлив. Когда волнение улеглось, Тони рассказал, что с ним случилось за это время.
– Я так и не видел, кто напал на меня. У меня в кармане лежали деньги, так что ясно, что мотивом нападения было не ограбление.
– Твою лошадь нашли в лесу, все твои принадлежности оказались нетронутыми. Мы не знали, что думать. Считали, что ты мертв. Как стервятник сюда прилетела Летти вместе с властями. Она размахивала документами Аманды, как красным флагом.
– Сука, – усмехнулся Тони, – она все спланировала заранее. Она заплатила, чтобы меня убили и подделала документы о продаже. Ах, если бы я только мог это доказать.
– Но у нее документы на Аманду, – неодобрительным тоном произнес Натан. – Ты поклялся мне, что сжег их.
– Это правда, Натан. Я сжег конверт, в котором, думал, находятся ее бумаги, но оказывается, их еще до этого украла Летти, заменив их чистым листом бумаги.
– Где эти документы сейчас? Ты забрал их у Летти?
Тони отрицательно покачал головой.
– Я не знаю, что случилось с этими проклятыми бумагами. Если они все еще у Летти, она теперь не посмеет ими воспользоваться. Она не так глупа.
Затем разговор переключился на семью, которая выходила Тони.
– Что они за люди? – с любопытством спросил Натан.
– Прекрасные люди. Говард и Мелисса от чистого сердца помогали мне. Мелисса не позволила мне умереть. Одной рукой она закрыла перед моею смертью дверь. Они, действительно, спасли мне жизнь. Вот почему я хочу, чтобы они были на нашей помолвке, – объяснил он, поворачиваясь к Аманде, – и хочу, чтобы с ними все хорошо обращались. Они мне стали как родные.
– Да не волнуйтесь, масса Тони, – Джемма вытерла глаза краем фартука. – Мы хорошо встретим ваших друзей.
Затем она отослала Тесс и Кору приготовить комнаты для гостей, а Линуса – в кладовую.
Наконец Аманда и Тони остались наедине с сыном. Слезы блестели в глазах матери. Она прижалась к нему, поцеловала пухленькую щечку и обняла его. Мальчик стал вырываться. Тони взял его из рук Аманды, и они пошли по лестнице в комнату, где играли, пока малыш не уснул. Только тогда они неохотно оставили его Флоре.
Искупавшись в ванной, они наслаждались вкусной едой, которую им принес Линус, и отправились спать.
Через три дня Френсис привез Маррисонов и Парсона Джонса, священника. Их встреча была радостной. После хорошего отдыха, пищи, Аманда очень неплохо выглядела. Тони коротко рассказал им о том, что Аманда провела несколько месяцев в Тайдуотер, но говорить о коварном плане Летти, в котором она использовала Бака как инструмент пытки, он не стал.
Аманде сразу же понравились Маррисоны. Небольшая семья заняла две соседние комнаты, а детей поместили в детскую к Джону. Маррисонов убедили погостить здесь подольше.
В тот вечер состоялся праздничный ужин, который тщательно приготовила Джемма; всем было очень весело. После ужина Мелисса с Амандой отправились наверх укладывать детей и познакомились ближе. Сначала Мелисса стеснялась, но вскоре женщины разговорились.
– Посмотри, как играют Джейсон и Джон, – улыбнулась Аманда малышам, возившимся на полу в детской.
– А Анна – все равно, как маленькая мама, – добавила Мелисса.
– Они подружатся. Тони говорил, что вы далеко живете. Вам там не одиноко?
Мелисса мягко улыбнулась.
– Наш дом – маленькая конура по сравнению с домом Тони. Ты счастливая.
– Тони про меня рассказывал что-нибудь?
– Нет, ничего. Он даже не помнил собственного имени. Когда память вернулась к нему, мы ушли от врача, а потом нас отыскал Френсис и сообщил приятные новости. Он сказал, что Тони отбыл по важному делу и пригласил нас сюда.
– А Френсис рассказывал что-нибудь про меня?
– Только то, что вы должны пожениться. Я и не знала, что у вас есть ребенок. От этих слов она сама же покраснела, а Аманда только усмехнулась.
– Ты в шоке?
– Конечно нет.
Хотя, конечно, Мелисса была потрясена. Почему они не поженились до того, как родился ребенок? Впрочем, это не так важно; ей очень понравилась Аманда.
– Наши отношения с Тони... не совсем обычные, так сказать. Я была заключенной. Служанкой. Тони купил мои документы, и я стала его домохозяйкой.
– Ах, – ответила Мелисса, – и глаза, ее округлились. – – Это значит, что ты...
– Заключенная. Из-за того, что украла кусок хлеба для умирающей матери.
– Как это ужасно, – посочувствовала Мелисса, – и как романтична должна быть ваша любовь.
Аманда улыбнулась, вспоминая о том, как Тони боролся с собственными чувствами к ней, но все равно любовь победила.
– Нам было нелегко, Мелисса. Тони – сын английского графа, а я из бедного рода. Но несмотря ни на что, мы полюбили друг друга. Непредвиденные обстоятельства задержали наш брак.
– Все это будет исправлено завтра. Ты станешь невестой Тони.
– Я так рада вам, – Аманда обняла Мелиссу. – У меня никогда не было подруги, за исключением Пини.
– Пини?
– Девушки из моего прошлого, такой же заключенной, как и я. Она однажды пыталась мне помочь. Но, ладно, хватит мне болтать, – улыбнулась Аманда, стараясь забыть о прошлом. – Давай уложим детей и пойдем вниз.
Позже, когда Френсис и Тони остались одни, Френсис рассказал другу новость, которая привела его в изумление.
– Перед тем, как уехать из Чарлстона, я встретил Летти, – объявил он.
Тони нахмурился. Он надеялся, что никогда в жизни больше не услышит это имя. Френсис не обратил на это внимания и весело продолжил:
– Я теперь хозяин в Тайдуотер: вся плантация принадлежит мне.
Тони был изумлен.
– Что? Это ее очередная выходка?
– На этот раз нет, старина. Она уехала навсегда. Перед моим отъездом из Чарлстона она села на пароход. Уехала к отцу или только так сказала. Похоже, что теперь мы будем соседями.
У Тони была только одна просьба, которую Френсис согласился выполнить с готовностью: разрешить Баку и Тилде пожениться. Тони было радостно оттого, что рабам Летти будет намного лучше под защитой Френсиса.
Священник, которого Френсис привез в Ривер Эйдж был человеком маленького роста; с его приятного лица улыбка, казалось, никогда не сходила. По виду совсем не скажешь, что он священник.
– Вы готовы к церемонии, отец Парсон? – спросил его Тони, когда все сидели в гостиной за кофе.
– Я здесь именно для этого, – ответил он.
– Мы собираемся праздновать это событие, но у нас, кроме свадьбы, есть еще одно, – робко объяснил он, не обращая внимания на отчаянные попытки Аманды остановить его: она уже поняла, что он собирался рассказать.
– Тони, не надо! – краснея от смущения просила она.
Бросив на нее недовольный взгляд, Тони весело продолжал:
– Наша свадьба, конечно, случай торжественный, но, – и его губы растянулись в довольной усмешке, – я недавно узнал, что – у нас будет второй ребенок. Наше счастье удваивается.
– Улыбка не покинула лица священника, но от неожиданности он уронил вилку. Френсис с Натаном от всей души стали поздравлять Тони и Аманду. Маррисоны, изумленные и взволнованные, улыбаясь, поздравили сияющего от счастья Тони и слегка растерявшуюся Аманду. Аманде было немного не по себе оттого, что Тони поделился такой деликатной информацией со священником и новыми друзьями.
– Я бы сказал, – торжественно объявил священник, – что меня следовало бы пригласить несколько месяцев назад. Все, кроме невозмутимого священника и разозлившейся Аманды, засмеялись.
Веселый вечер скоро закончился. Аманда нашла себе друга в лице Мелиссы, которая, кстати, призналась, что тоже ожидает ребенка. Аманде не хотелось расставаться с новыми друзьями. Она поделилась этим с Тони._
– Я решил просить Говарда остаться здесь и быть моим надсмотрщиком.
– Это было бы здорово. Ты знаешь, что у них тоже будет ребенок? И тут Аманда вдруг вспомнила.
– Но у нас есть надсмотрщик – Натан. Ты не можешь прогнать его за все то, что он сделал.
Тони объяснил, что Френсис купил Тайдуотер.
– И он просил Натана стать его надсмотрщиком, у Френсиса еще недостаточно опыта, чтобы распоряжаться такой большой плантацией без опытного работника.
– Я, конечно, не расстраиваюсь из-за того, что Летти уехала, но не могу поверить в то, что Натан уйдет от нас.
– Ты когда-нибудь думала о том, что Натан любит тебя? Как ты думаешь, каково ему будет видеть тебя женой другого мужчины? Поверь мне, так будет лучше. Он нужен Френсису, они нас часто будут навещать. Натан очень любит Джона и считает его своим племянником.
"Невинная грешница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Невинная грешница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Невинная грешница" друзьям в соцсетях.