И тут она задела ногой цветочный горшок.
Они, возможно, и не услышали тихого стука, от столкновения ее туфельки с огромным цветочным горшком… Но тут Пиппа вскрикнула от боли. И неважно, что сразу же зажала рот рукой, что превратило очень громкое «ой» в едва слышное «уффф».
Внезапное молчание, воцарившееся внизу, достаточно ясно показало, что любовники все расслышали.
– Мне не стоило приходить сюда, – прошептала леди, и Пиппа услышала удаляющийся шорох юбок.
Последовала долгая минута тишины, в течение которой она оставалась неподвижнее камня, кусая губы от пульсирующей боли в ноге. Наконец мужчина выругался в темноте.
– Будь все проклято!
Пиппа присела на корточки, пощупала пальцы ноги и пробормотала:
– Ты, вне всякого сомнения, это заслужил. – И тут же она поняла, что дразнить неизвестного в темном саду дома ее предков вряд ли может считаться хорошей идеей.
– Прошу прощения? – тихо осведомился мужчина, передумав шептать.
Ей следовало бы вернуться на бал. Но вместо этого она сказала:
– Похоже, что вы были не слишком добры к леди.
Молчание.
– Не был, – согласился он наконец.
– В таком случае она правильно сделала, что сбежала. Вы это заслужили.
Пиппа сжала мизинец и зашипела от боли:
– Гораздо больше, чем я.
– Вы ударились?
Боль затуманила рассудок, иначе она бы не ответила:
– Ушибла палец ноги.
– Наказание за привычку подслушивать?
– Вне всякого сомнения.
– Это вам урок.
– Я так не думаю, – улыбнулась она.
Пиппа не могла знать наверняка, но была почти уверена, что он хмыкнул:
– Вам лучше постараться, чтобы партнеры в танцах не наступали вам на пальцы, когда вернетесь на бал.
Пиппа словно наяву увидела Каслтона.
– Боюсь, что по крайней мере один из них сделает именно это. – Она помолчала. – Похоже, вы очень обидели леди. Чем?
Незнакомец не отвечал так долго, что она уже подумала, он ушел.
– Меня не было рядом, когда она во мне нуждалась.
– Вот как!
– Вот как? – переспросил он.
– Не нужно читать любовные романы так часто, как моя сестра, чтобы понять, что случилось.
– Вы, конечно, не читаете любовные романы.
– Редко.
– Полагаю, вы читаете книги по важным вопросам.
– Собственно говоря, да, – с гордостью выпалила Пиппа.
– Толстые тома по физике и цветоводству.
Пиппа широко раскрыла глаза.
– Таковы интересы леди Филиппы Марбери.
Она вскочила и перегнулась через перила, вглядываясь во тьму. И ничего не увидела. Только услышала шорох шерсти, когда он шевелил руками и, возможно, ногами. Он стоял тут. Прямо под ней.
Не задумываясь, она протянула к нему руки:
– Кто вы?
Даже сквозь шелк перчаток Пиппа чувствовала, как мягки его волосы. Словно густой соболий мех. И позволила пальцам потонуть в прядях, пока не добралась до кожи, жар которой являл собой странный контраст с холодным мартовским воздухом.
И тут ее запястье перехватила большая сильная рука, казавшаяся не более чем тенью в непроглядном мраке. Теперь уже обе ее руки оказались в плену.
Пиппа ахнула и попыталась вырваться.
Но он не отпускал.
«О чем я только думала?»
Очки заскользили вниз, и она замерла, боясь, что от резкого движения они упадут и разобьются.
– Вам бы следовало знать, что не стоит тянуться в темноту, Пиппа, – мягко сказал он, так, словно знал ее всю жизнь. – Никогда не знаешь, кого тут найдешь.
– Отпустите меня, – взмолилась она, рискнув оглянуться на открытую дверь. – Кто-нибудь увидит.
– Разве не этого вы хотите?
Их пальцы сплелись. Жар, исходивший от его ладони, был почти непереносим. Как ему может быть тепло в такой холод?
Пиппа покачала головой и почувствовала, как очки скользнули еще ниже.
– Нет.
– Уверены?
Хватка вдруг ослабла, и теперь она держала его, а не наоборот.
Она вынудила себя отпустить его.
– Да.
Наконец-то Пиппа благополучно оперлась ладонями о перила, выпрямившись, но не раньше чем очки стали падать. Она потянулась за ними и задела кончиками пальцев. Очки полетели вниз.
– Мои очки!
Незнакомец исчез, и единственным звуком оставался шорох ткани, когда он отошел. И сама не зная почему, Пиппа остро ощутила потерю.
Наконец она увидела макушку – несколько дюймов ярко-оранжевого цвета, засиявших в луче света, падавшего из бального зала.
Она узнала его! Мистер Кросс!
– Не двигайтесь, – ткнула Пиппа в него пальцем и поспешила на дальний конец балкона, где длинная лестница вела в сад.
Кросс встретил ее у подножия каменных ступенек. Тусклый свет, сочившийся из дома, отбрасывал на его лицо зловещие тени.
– Возвращайтесь в бальный зал, – велел он, протягивая ей очки.
Она схватила их и надела. Наконец-то его лицо стало отчетливо видно.
– Нет.
– Мы договорились, что вы прекратите искать собственной погибели.
Пиппа глубоко вздохнула:
– В таком случае вам не следовало меня поощрять.
– Поощрять вас подслушивать и ушибаться?
Она перенесла вес на другую ногу, поморщившись от боли в мизинце.
– Думаю, в худшем случае это трещина в суставе пальца. Заживет. У меня уже было такое раньше.
– Сломанный палец.
Она кивнула.
– Это всего лишь мизинец. Лошадь однажды наступила на него, только на другой ноге. Нечего и объяснять, что дамская обувь совершенно не представляет никакой защиты от тех, кто лучше подкован.
– Полагаю, вы разбираетесь и в анатомии?
– Совершенно верно.
– Как впечатляюще!
Пиппа не была уверена, что он говорит правду.
– По моему опыту, «впечатляюще» – это не совсем обычная реакция на мои знания анатомии человека.
– Нет?
Она была благодарна за тусклый свет, поскольку, похоже, не могла перестать болтать:
– Большинство людей находят это странным.
– Я не большинство людей.
Она даже растерялась:
– Полагаю, что так. – Из головы не шел разговор под балконом. – Кто такая Лавиния?
– Возвращайтесь на свой бал, Пиппа.
Кросс отвернулся от нее и пошел к выходу из сада. Но она не может позволить ему уйти. Пусть она обещала не приставать к нему с расспросами, но сейчас этот человек в ее саду.
Пиппа пошла за ним.
Он остановился и обернулся:
– Вы уже выучили части уха?
Она улыбнулась, радуясь его интересу:
– Конечно. Внешняя часть называется «pinna», наружное ухо. Это по-латыни означает «перо», и мне нравится образ. Внутреннее ухо состоит из впечатляющего количества костей и ткани, начиная с…
– Поразительно, – перебил Кросс. – Вы знаете так много об этом органе, однако все же так неэффективно им пользуетесь. Я мог бы поклясться, что просил вас вернуться на бал.
Он снова отвернулся. Однако Пиппа шла следом.
– У меня прекрасный слух, мистер Кросс. И я предпочитаю делать все, что пожелаю.
– С вами очень трудно.
– Обычно нет.
– Решили начать новую жизнь?
Кросс не замедлил шага.
– У вас вошло в привычку вынуждать знакомых дам бежать, чтобы не отстать?
Он остановился так резко, что Пиппа едва на него не наткнулась.
– Только тех, от которых хочу отделаться.
– Это вы пришли в мой дом, мистер Кросс, – улыбнулась она. – Не забывайте.
Он глянул на небо, потом на нее, и она пожалела, что не видит его глаз.
– Условия нашего пари достаточно ясны: вы не станете искать приключений на свою голову. Если останетесь здесь, со мной, вас хватятся и начнут искать. А если найдут, ваша репутация будет погублена. Возвращайтесь. Немедленно.
В этом мужчине было нечто очень привлекательное. Особенно его спокойствие. Самообладание. И она в жизни не хотела чего-то меньше, чем покинуть его.
– Никто меня не хватится.
– Даже Каслтон?
Пиппа поколебалась. Нечто, очень похожее на угрызения совести, не давало покоя. Граф наверняка ждал ее с лимонадом, гревшимся в руке.
Мистер Кросс, казалось, прочитал ее мысли:
– Он скучает без вас.
Возможно, дело в темноте. Или всему виной боль в ноге. Или их молниеносная переброска словами заставила ее почувствовать, что она, кажется, нашла человека, который рассуждал так же, как она.
Пиппа так и не поняла, почему выпалила:
– Он хочет, чтобы я дала кличку его собаке.
Последовало долгое молчание, во время которого она все время боялась, что он рассмеется.
«Пожалуйста, не смейся».
Кросс не рассмеялся:
– Вы выходите за него замуж. Вполне обычная просьба.
Он ничего не понял.
– Тут нет ничего обычного.
– С ней что-то не так?
– С собакой?
– Да.
– Нет, думаю, она славная животинка.
Пиппа подняла руки и снова уронила:
– Просто это кажется таким… таким…
– Окончательным.
Значит, все-таки понял.
– Совершенно верно.
– Но это окончательно. Вы станете его женой. Вам придется давать имена его детям. Каждый подумал бы, что кличка собаки – самая легкая часть.
– А мне кажется, самая трудная.
Пиппа глубоко вздохнула:
– Вы когда-нибудь задумывались о женитьбе?
– Нет, – ответил Кросс мгновенно. И честно.
– Почему нет?
– Это не для меня.
– Вы, кажется, так уверены в этом.
– Уверен.
– Откуда вам знать?
Он не ответил. От этой необходимости его спасло появление Тротулы, которая выскочила из-за угла дома со счастливым, взволнованным «гав».
– Ваша? – спросил он.
Пиппа кивнула, и спаниель замер у их ног. Кросс нагнулся, чтобы погладить блаженно вздохнувшую собаку.
– Ей нравится, – обрадовалась Пиппа.
– Какая у нее кличка?
– Тротула.
Уголок его губ поднялся в легкой понимающей усмешке:
– В честь Тротулы де Салерно? Итальянского доктора?
Конечно, он должен был знать имя ученого.
"Невеста желает знать" отзывы
Отзывы читателей о книге "Невеста желает знать". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Невеста желает знать" друзьям в соцсетях.