Он повернулся, собираясь выйти из гостиной, но Мадди схватила его за рукав.

– Можно и я с тобой?

Нейтан нахмурился и проворчал:

– Но сегодня наверняка после обеда появятся посетители, желающие взглянуть на тебя после вчерашнего бала. И бабуля, конечно же, захочет, чтобы ты находилась дома.

– Чтобы на меня глазели, как на экзотическую зверушку в зоопарке? Если так, то тем более мне лучше сбежать из дома на некоторое время.

– Но у меня работа с бумагами. Тебе наскучит.

– Не более, чем если я буду слушать сплетни язвительных аристократов. – Мадди с улыбкой погладила мужа ладонью по щеке, чувствуя тяжесть кольца на пальце. – Прошу тебя, Нейтан. Я не выходила на улицу в дневное время уже больше двух недель. Пожалуйста, возьми меня.

Он смерил ее задумчивым взглядом, затем кивнул:

– Ладно, как пожелаешь.

* * *

Лондонские доки были не самым подходящим местом для леди. Нейтан пожалел, что не подумал об этом заранее, прежде чем поддался на уговоры жены. Но у него, похоже, не хватало силы воли отказывать ей хоть в чем-то. Особенно, если она улыбалась своей обольстительной улыбкой.

Она и сейчас улыбалась, когда, опираясь на его руку, вышла из экипажа. Ее элегантный наряд оттенка бронзы выглядел совершенно неуместным на грязных булыжниках мостовой. Ее голубые, как море, глаза блестели под полями коричневой шляпки, подвязанной под подбородком оранжевой лентой. Мадлен подняла лицо к солнцу и вдохнула полной грудью – как будто наслаждалась зловонием Темзы.

Нейтан с трудом мог поверить, что ей нравились эти грязные окрестности. Но она с интересом смотрела на корабли на причале и на кипучую жизнь порта.

Сам он любил суету доков. Ему нравилось слышать крики моряков, видеть лес мачт, вдыхать запах соли во влажном воздухе, пропахшем рыбой. Особенно ему нравилось чувствовать себя полезным винтиком в этой хорошо смазанной машине, доставлявшей товары для удовлетворения нужд огромного города.

Откуда-то сзади донесся до них одобрительный свист. Нейт обернулся с недовольной гримасой, однако не мог понять, кто свистел – один из портовых грузчиков, разгружавших ближайший корабль, или портовый рабочий, кативший бочку вдоль запруженной береговой линии.

Поручив экипаж заботам кучера и лакея, Нейт повел Мадлен к складу с почерневшими от сажи кирпичными стенами, помогая обходить грязные лужи.

– Не следовало привозить тебя сюда, – проворчал он. – Работающие здесь мужчины – грубые люди, и мне не нравится, как они смотрят на тебя.

– Ах, перестань, – сказала Мадди. – Не так уж они отличаются от знати, таращившейся на меня вчера на балу. Сделай вид, что не замечаешь их.

Свои слова Мадлен сопроводила беспечным взмахом руки, сверкнув бриллиантами на пальце. Нейтан невольно вспомнил о радости, отразившейся на ее лице, когда он надел кольцо ей на палец. Казалось, что подарок сделал ее счастливой, и мечтательное тепло, появившееся тогда в ее глазах, вызвало у него некоторую тревогу.

Только бы она не подумала, что кольцо имело еще и некий глубокий смысл. Ничего подобного! Он руководствовался лишь желанием предупредить похотливых господ, чтобы не лезли к ней, вот и все.

Мадлен принадлежала ему – и только ему одному.

По крайней мере, до его отъезда из Англии. Он отказывался думать о том, что будет потом, потому что любая мысль на эту тему заставляла его скрежетать зубами и искать кого-то, кому можно было бы хорошенько врезать.

Нейт энергично постучал в дверь с облезлой зеленой краской. В глазке появился глаз, затем дверь распахнулась, и огромный мускулистый детина отступил в сторону, пропуская их в темнеющее нутро склада. У детины была повязка на одном глазу, искромсанное ухо и кружка в руке.

– Приветствую, комендант, – сказал он низким сиплым голосом. – Что это за прелестная птичка?

– Эта птичка – моя жена, леди Роули. Мадлен, это Йенси, мой сторож.

– Рада с вами познакомиться, Йенси.

Мадлен протянула мужчине руку, и тот осторожно пожал ее, словно боялся причинить боль. Нейт же с удивлением взглянул на жену – еще ни одна из его подружек не обращалась с подобной любезностью к этому внушавшему страх увальню; им хватало одного вида его изуродованного лица, чтобы с воплями бежать прочь.

Но, Мадлен, похоже, смотрела на Йенси более благожелательно, чем на некоторых джентльменов из высшего общества. Особенно ей не нравился Данем… Интересно, что произошло между ней и этим прохвостом? Досадливо поморщившись, Нейтан отмахнулся от этого неприятного вопроса.

Когда шли по складу, Мадлен тихо спросила:

– Что с ним случилось такое? Что нанесло ему такое жуткое увечье?

– Йенси был профессиональным боксером, пока не потерял глаз.

– А где ты нашел его?

– Он нанялся матросом на мой корабль, чтобы вернуться обратно в Англию. Я проникся к нему доверием, когда увидел… какой он труженик.

Нейту не хотелось рассказывать жене настоящую историю Йенси. Тот рисковал жизнью, когда во время ужасного шторма спас смытых за борт моряков, включая и самого Нейтана.

Мадлен обвела взглядом помещение склада с высокими закопченными окнами. Скудные лучи солнца с танцующими роями пылинок освещали ящики и бочонки, стоявшие вдоль кирпичных стен.

– Тебе и впрямь нужен сторож в дневное время? – спросила она с удивлением.

– Грабежи и воровство – образ жизни в этом районе Лондона, так что осторожность окупается. – Нейт подвел жену к большому контейнеру и с помощью перочинного ножа открыл крышку. – В каждом из этих ящиков – по небольшому состоянию. Запусти руки внутрь и все поймешь.

Мадлен посмотрела на мужа недоверчиво, будто ожидала подвоха. Затем запустила руку в контейнер и вынула пригоршню каких-то темных листьев. С улыбкой поднесла их к носу, глубоко вдохнула – и воскликнула:

– Чай!

– Этот сорт называется «кимун конго», и он из китайской провинции Аньхой. А в тех ящиках – шелк. – Ящики эти занимали все пространство задней стены.

– О, как их много! – удивилась Мадлен. – Можно взглянуть?

Нейт улыбнулся и пробормотал:

– Боюсь, у нас уйдет слишком много времени на вскрытие крышек. И я предупреждал тебя, что у меня много бумажной работы, требующей внимания.

– Тогда, возможно, Йенси согласится мне помочь.

Нейт пожал плечами. Что ж, по крайней мере, ей будет чем заняться, пока он работает.

– Ладно, хорошо, – кивнул он.

Подозвав сторожа, Нейт попросил его помочь Мадлен, а сам скрылся в маленькой конторке в углу склада. Извлек из ящика старого дубового стола стопку бумаг, достал перо и приступил к чтению наиболее важного контракта. До него донесся глухой гул голосов – низкого рокочущего и оживленного женского.

В открытую дверь он видел могучую фигуру Йенси, ломом вскрывавшего крышку одного из ящиков, в то время как Мадлен тараторила без умолку. О чем, спрашивается, могла она с ним говорить? Ведь несмотря на свое простое происхождение, она жила в узком мирке людей театра, а не в среде бывших боксеров и моряков.

Нейт снова сосредоточился на своих бумагах. Это был контракт на продажу чая одному коммерсанту, который хотел смешать его с индийскими сортами. Обмакнув перо в чернила, Нейт сделал несколько замечаний касательно сроков выплат. Спустя короткое время он вдруг услышал веселый звонкий смех.

Весьма раздосадованный, Нейт устремил взгляд на Мадлен, которую также видел сквозь дверной проем. Радостно болтая с Йенси, она перебирала пальцами шелка. Неужели хотела еще больше тканей? Разве он дал ей недостаточно?

Или же она оценивала его состояние, пыталась подсчитать богатство мужа?

Нейту не хотелось думать о ней плохо, хотя это уже вошло у него в привычку. Но каждый раз, когда он пытался навесить на нее тот или иной ярлык, – неизменно ошибался. Он считал ее доступной женщиной, но только до первой брачной ночи. Полагал, что она мечтала о высоком положении в обществе, а она с удовольствием болтала с человеком из самых низов Лондона. Думал, что она эгоистка, а она мастерски использовала косметику, чтобы исправить внешность его сестры, и читала книгу его полуслепой бабуле.

Возможно, ее, как и его мать, увлекали любовные интриги…

Нейт тотчас отогнал эту мысль. Нельзя было проводить параллель с его матерью. Мадлен не поддавалась сравнению. Она отличалась от всех остальных женщин, которых он знал. Вероятно, поэтому и очаровала его. Он никогда не знал, что она скажет или что сделает в следующий миг.

Но брать ее с собой на склад не стоило. Лучше развлекаться с ней в постели и не открывать ей другие стороны своей жизни. Она мешала ему работать.

Нейт заставил себя вернуться к работе и просмотрел документ до конца. Он уже подписывал последний лист, когда к скрипу пера присоединился звук легких шагов.

– Ты левша, – прозвучал голос Мадлен.

Увидев ее в дверях, Нейтан нахмурился. Во времена своей юности он постоянно слышал критику учителей, которые пытались научить его писать правой рукой.

– На самом деле я могу пользоваться обеими руками, но предпочитаю левую. Назовешь меня за это дьявольским отродьем?

– Конечно, нет. – Мадлен с удивлением вскинула брови. – Кто называл тебя так? Твой отец?

– Гувернантка. А Гилмор не проявлял интереса к моим занятиям – разве что только для того, чтобы высечь меня, когда я не справлялся с заданием вовремя.

Нейт до сих пор помнил тот страх, который испытывал, когда его, мальчика, отправляли в библиотеку к графу, который держал в письменном столе прутья ивняка специально для порки.

Мадлен склонила к плечу голову, словно собиралась и дальше расспрашивать его о прошлом. Но Нейт быстро сменил тему.

– Вы с Йенси, похоже, хорошо поладили. О чем вы все это время болтали?

– Во-первых, он рассказал, что спас тебе жизнь во время шторма. Огромная волна обрушилась на корабль и смыла бы тебя за борт, если бы он не схватил тебя за штаны…

– Все, довольно. – По искрящимся глазам жены Нейт понял, что Мадлен знала, как быстрая реакция Йенси оставила его без штанов. – Можешь не продолжать.