— Почему вы не сказали мне, что у вас есть кузен, который делает керамику? — прошептала Фейт, когда они проходили мимо гончарных кругов.

Адриан распахнул дверь и щелкнул выключателем.

— Я не знал, что вас интересуют местные ремесленники. Он делает керамику для туристов, но немного балуется и фарфором.

Фейт окинула взглядом полки, уставленные керамикой. Немного помедлив, начала осмотр. Тяжелая «плотная» керамика с тусклой глазурью стояла вперемежку с причудливыми фигурками животных из прозрачного рас крашенного вручную фарфора. Традиционные для мексиканской глиняной посуды кобальтово-синий, оранжевый и желтый перемежались экспериментами с травянисто-зеленым и землисто-коричневым. Хуан, очевидно, пред почитал экспериментировать во всех формах.

Фейт осторожно сняла с полки широкую чашу, по крытую дымкой сине-зеленой глазури. Чаша чем-то напоминала великолепную вазу из ее коллекции. Правда, у нее не было той прозрачности и совершенства формы, но все же чаша оказалась на редкость удачной.

— Цвет очень необычный, — заметила Фейт, поднося чашу к свету.

— И все-таки это не «лунный» фарфор, — сказал Адриан.

— Значит, вы разбираетесь в керамике? А ваш кузен не пробовал делать «лунный» фарфор? Правда, не думаю, что это возможно с доступными сейчас глазурями и в современных печах.

— Хуан копирует все подряд. Ему бы следовало уделять больше времени созданию чего-то своего. — Адриан прошелся вдоль полок, небрежно перебирая фигурки.

— Копируя, можно многому научиться, — возразила Фейт. — И в данном случае результаты очень неплохие. У вашего кузена довольно интересная манера исполнения.

— Туристы хотят покупать индейские горшки, — проворчал Хуан, появившийся на пороге. — А такие декоративные чаши, как эта, продать невозможно. Если им требуется разукрашенное стекло, они покупают его на рас продаже.

— Людей нужно научить ценить искусство, — сказала Фейт. — Они более восприимчивы, когда удается хорошо сэкономить. Надо объяснить им, что искусство со временем возрастает в цене. Именно это я пытаюсь делать в своей галерее. — Фейт протянула Хуану сине-зеленую чашу. — Я бы хотела купить это сразу же Если вы заинтересованы, я могла бы попробовать продать партию фигу рок животных. Некоторые люди коллекционируют фигурки животных, но я не знаю, захотят ли они платить за них как за произведения искусства. А ваша работа заслуживает признания и хорошей цены.

Хуан взглянул на кузена.

— Ты посредник. Торгуйся.

Фейт хотела возразить, но промолчала. Ей очень понравилась чаша, однако она не желала спорить с Адрианом. Значит, оставалось лишь молча наблюдать за ним.

Сунув руки в карманы, он окинул взглядом чашу. За тем, пожав плечами, проговорил:

— Если хочешь, я могу составить контракт на поставку партии фигурок. Полагаю, леди знает цены лучше, чем я. Судя по тому, что есть у нее в магазине, она сумеет выгодно продать твои работы. И ты получишь гораздо больше, чем выручил бы в Эшвилле. И назови разумную сумму за чашу. В городе она продаст ее как минимум вдвое дороже, а ты получишь кое-какие наличные.

Фейт с облегчением вздохнула. Ей даже не верилось, что все будет так просто.

— У меня в кейсе есть стандартный контракт. — Она кивнула на изящный кожаный портфель, который оста вила у двери. — Но не переоценивайте мои коммерческие способности. Чем выше цена, тем дольше продается вещь. К тому же вас пока не знают на рынке.

— Пойдемте в дом, перекусим. А потом поговорим о деньгах. — Хуан понес чашу в мастерскую, чтобы завернуть ее в пузырчатый пластик. — Мне больше ни разу не удалось повторить этот цвет, как ни старался.

Фейт улыбнулась. Было очевидно, что торговля началась.

— Я не хочу навязываться, — сказала она. — К тому же мне нужно позвонить в гараж и узнать, готова ли моя машина. У нас в пути возникли… небольшие проблемы.

Фейт вскрикнула от неожиданности, когда Адриан хлопнул ее по плечу.

— Поверьте, Исабель прекрасно готовит, — проговорил он. — Мы остаемся.

Похоже, этот человек полагал, что имеет право распоряжаться ее временем. Фейт вытащила из своего портфеля сотовый телефон и, заглянув в карточку, которую дал ей водитель «техпомощи», набрала номер. Да, она не собиралась здесь оставаться — у нее имелись дела поважнее.

Услышав голос на другом конце линии, Фейт побледнела.

— Но поймите, я же не могу ждать так долго, — пробормотала она.

Несколько секунд спустя Фейт тяжко вздохнула и отключила телефон. Адриан взял ее под руку и повел к двери.

— Уверяю вас, — прошептал он ей на ухо, — в этой мастерской есть только покрышки для тяжелых грузовиков. Вам придется ждать до завтра.

До завтра?! Она вопросительно посмотрела на своего спутника. Неужели он хочет сказать, что ей придется про вести здесь ночь? Словно прочитав ее мысли, Адриан молча кивнул, и Фейт поняла, что ее худшие опасения подтвердились.

Вскинув подбородок, она отстранилась от Адриана и в гордом одиночестве направилась к дорожке. Нет уж, она не собирается здесь ночевать. Теперь-то Фейт прекрасно знала: не стоит доверять мужчинам и рассчитывать на их поддержку.

Но она ничего не получит, если отправится домой пешком.

А ей очень хотелось заполучить чашу…

Глава 5

Четыре с половиной года назад

Фейт с изумлением смотрела на билет с именем Сандры Шоу. Тони никогда не брал с собой в поездки секретаршу и никогда не совершал деловых поездок на Карибы — он был ужасно прижимист в этом отношении. Именно поэтому они никогда не ездили в отпуск.

Но что же это за билет? И кто такая Сандра Шоу?

Наверное, это какая-то ошибка. Возможно, кто-то перепутал имена.

Фейт взяла телефон и набрала номер турагентства. К ее ужасу, все подтвердилось — и даты, и имена. Усевшись за письменный стол, она снова принялась рассматривать билеты. Но ведь один из них — наверняка для нее. Иначе просто быть не может. Дата соответствовала их годовщине. А остров Сент-Томас — ее заветная мечта. Тони пре красно знал об этом.

Она набрала номер офиса, но мужа на месте не оказалось. Его никогда не было на месте.

Депрессия, терзавшая Фейт в последние дни, сейчас грозила полностью поглотить ее. У нее был чудесный дом и любящий муж, но чувство обиды росло день за днем, и временами она просто не могла справиться с ним. Иногда ей казалось, что легче забыть обо всем, оставить все как есть.

На сей раз Фейт почувствовала, что не может сидеть спокойно, сейчас она должна была действовать. Фейт принялась листать книгу. Действительно, кто она такая, эта Сандра? Возможно, вышла ошибка и ее билет отправили Сандре Шоу?

В одном только Шарлотте оказалось несколько десятков абонентов с фамилией Шоу. И многие из них имели инициалы «С». У Тони даже был старый друг по фамилии Шоу. Но, насколько она знала, он по-прежнему жил в маленьком провинциальном городке, где вы рос Тони.

Прекрасный весенний день превратился в сумерки, а купленные ею деликатесы по-прежнему лежали в холодильнике. Тони не пришел домой, чтобы их съесть.

Сколько же времени Тони не ночевал дома?

Прикусив губу, чтобы не закричать от злости или не разрыдаться в истерике, Фейт принялась рыться в ящике письменного стола. Наконец нашла код сейфа Тони. Впрочем, он никогда и не пытался спрятать его. У них не было секретов друг от друга. По крайней мере она так думала.

Но Фейт ни разу не трогала личные вещи мужа и сегодня впервые на это решилась. Решилась, потому что ужасно расстроилась, потому что готова была поверить во что угодно.

Сняв со стены эстамп, закрывавший сейф, она принялась поворачивать замок, пока дверца не открылась. Вынув стопки бумаг, снова уселась за стол и стала читать.

К полуночи ее глаза были затуманены слезами, но все же Фейт узнала подпись мужа на погашенных чеках — об этом банковском счете, она ничего не знала. Она нежно любила Тони и никогда ни в чем его не упрекала потому что верила ему. И сейчас, глядя на доказательства его измены, Фейт ругала себя за глупость, за свою глупую влюбленность… Наверное, и муж считал ее на редкость глупой женщиной. Что ж, теперь он узнает, что она поумнела.


Настоящее

— Фейт, — он осторожно прикоснулся к ее локтю, — присоединитесь к нам?

Молча пожав плечами, она последовала за мужчина ми, направлявшимися к дому. При этом поглядывала на Адриана так, будто именно он был виновником всех ее неприятностей, начавшихся в тот ужасный весенний день четыре с лишним года назад.

А его темно-карие глаза… Почему он так смотрит на нее? К тому же у него отвратительно длинные ресницы. И вообще, чего ожидать от мужчины с волосами длиннее, чем у нее?

Фейт невольно улыбнулась своим мыслям.

— Все-таки я предпочла бы вернуться домой, — пробормотала она.

Адриан внимательно посмотрел на нее, однако промолчал. А она, взглянув на него, почему-то вспомнила Тони. Муж, когда бывал дома, постоянно обнимал ее и целовал. Целовал по любому поводу. Но вот уже четыре года она жила совсем иначе, и теперь даже случайное рукопожатие казалось близким контактом с человеком. Раньше Фейт считала, что такая жизнь ей нравится, но сейчас вдруг почувствовала себя ужасно одинокой…

Адриан легонько обнял ее за талию и подтолкнул к дверям кухни, откуда исходили аппетитнейшие ароматы. Хотя он всего лишь прикоснулся к ней, это его прикосновение… Фейт внезапно поняла, что оно пробудило в ней желание, и едва не расплакалась, ошеломленная. Она все эти годы так хорошо справлялась, пока не появился Адриан — ужасный человек. Не могла же она довериться еще одному сладкоречивому адвокату…

Почему он не мог оказаться кем-нибудь другим? На пример, художником, не ищущим длительных отношений, ничего не ждущим от нее и не требующим ничего взамен.

Но Адриан Рейфел был самим собой.

Переступив порог кухни, Фейт улыбнулась полной румяной женщине, стоявшей у плиты.