Хотя сейчас дороги были вполне проезжими, большую часть года они обычно никуда не годились. До Анкориджа езды было часа три-четыре, а лету всего-то полчаса. Поэтому самолет был самым быстрым, доступным и безопасным транспортным средством. Ho это не отбило у Иви охоту купить себе надежную машину.

Она бросила влюбленный взгляд за окошко, где перед входом стоял полноприводный «форд».

— Это точно, — ответил тем временем Гейб. — Иногда маршруты просто лихорадочные. На Рождество особенная запарка. Но мне нравится. Работа и не работа вовсе, если тебе нравится то, что ты делаешь.

Выставив руки из карманов куртки, Гейб засунул большие пальцы за ремень. Иви обратила внимание на то, что его низкого покроя джинсы не съехали от давления. Еще больше ее заинтересовало то, что у него, похоже, вообще не было бедер. Гейб был... худощавым. Поднимая взгляд выше, Иви старалась не таращиться на плоский живот и выдающиеся мышцы груди под фланелевой рубахой.

Иви сглотнула.

Слава Богу, что в это время Тейн снова подошел к ним. Иначе — Иви была уверена в этом — она до сих пор разглядывала бы широченные плечи Гейба. Этот мужчина действовал на самые глубокие ее инстинкты.

Иви встряхнулась. Годы академической работы сильно изменили ее суждения. Иви не сомневалась в этом. Она с трудом удерживалась в рамках приличия рядом с Гейбом.

— Закончил с политиканством? — спросил Гейб Тейна.

— Да, надо заскочить в офис. — Тейн повернулся к Иви. — Иви, еще раз хочу поблагодарить вас. Этот магазин — прекрасное дополнение нашему городу. Думаю, выражу общую точку зрения, если скажу, что ваш приезд в Нью-Хоуп — это ценное приобретение для нас. Мы сегодня все собираемся у Стиффи вечером. Отмстим его день рождения. Вы присоединитесь к нам?

Видимо, в ее тело вселился кто-то другой, но Иви согласно кивнула:

— Да, я приду.

Приятели развернулись и направились к выходу. Уже поравнявшись с дверью, Гейб обернулся и пронзительно посмотрел на Иви. От взгляда его серых глаз сердце ее замерло. Лишь когда дверь за приятелями закрылась, Иви смогла вздохнуть полной грудью.


Глава 3

Иви выскочил из теплой кабины джипа и побежала в ресторан «У Стиффи». Дрожа от холода, она стянула перчатки и убрала их в карман куртки. В полутьме пивного зала уже вовсю танцевали. В воздухе аппетитно пахло едой. Иногда от музыкального автомата, примостившегося у дальней стены заведения, раздавался хриплый возглас или резкий смех. Казалось, весь город собрался, чтобы отпраздновать знаменательное событие. В зале не было ни одного свободного столика, все места у барной стойки и в закрытых кабинках были заняты. Стиффи стоял на своем посту рядом с телевизором и с разомлевшим от гордости полным лицом переключал каналы на пульте дистанционного управления.

С довольной улыбкой на губах Иви просканировала цепким взглядом зал в поисках своей помощницы. Лишь со второго раза она заметила Мойру за столом рядом с Лори, которая сегодня отдыхала. Девушки неистово махали ей руками. Обрадовавшись, что ей не придется ждать, пока освободится столик, Иви быстро пересекла зал, маневрируя в толпе, и присоединилась к подругам. И лишь оказавшись в нескольких шагах от своей цели, она обратила внимание, что Тейн и Гейб сидят прямо позади их столика.

В ту же секунду сердце ее екнуло, а пульс сразу подскочил до пугающей частоты. Иви выругалась про себя по поводу реакции собственного организма, хотя, признаться, ей даже понравилось. По крайней мере она все еще жива, а в присутствии Гейба Мэттьюза любая женщина почувствовала бы то же самое. Забавно, но она никогда не испытывала подобного рядом с Майлзом: это напряженное, подобное американским горкам ощущение, от которого желудок уходил вверх и останавливалось дыхание.

Хотя их невозможно было сравнивать. Майлз был красив в аристократической манере восточного побережья. На его высокой худой фигуре отлично смотрелись твидовые пиджаки. Иви не могла не признать, что ее бывший жених был весьма хорош собой. Была в нем какая-то подкупающая черточка, какое-то мальчишество, которому она не могла противиться. Оглядываясь назад, Иви могла с уверенностью сказать, что невинная внешность компенсировала его бесчестную сущность.

В Гейбе же, наоборот, было что-то от бандита, что-то предельно мужское, что-то, чего раньше Иви не любила, но сейчас находила привлекательным. Что-то в его грубой неприветливой манере делало его загадочным и интриговало. Хотя, возможно, для его описания больше подошло бы слово «опасный».

Сглотнув, Иви подошла к столу и натянуто улыбнулась Гейбу. Его цепкий взгляд прошелся по ее фигуре и достаточно долго задержался на груди. Иви не смогла остановить жар, приливший к щекам, как, впрочем, и к другим областям тела, за что готова была проклясть свое непослушное естество.

Иви слышала о том, что к тридцати годам, а ей было двадцать семь, женщины входят в пору неудержимой огненно-страстной сексуальной привлекательности. И правда, к этим годам невозможно не набраться определенного сексуального опыта. Но, к сожалению, ее личный опыт был весьма ограничен... Впервые в жизни Иви испытала почти животное желание физической близости.

Но подобные эксперименты с кем-либо — и уж тем более с Гейбом Мэттьюзом — не входили в ее планы. Иви еще не встречала мужчину, к которому испытывала бы достаточно сильное чувство, чтобы отдаться ему физически. Даже с Майлзом у них ничего не вышло, хотя она и ждала первой брачной ночи в предвкушении. К нему у нее, конечно, было легкое чувство, но она каким-то внутренним чутьем понимала, что это не ее тип.

С горечью Иви подумала, что нужно было понять это до того, как она застала Майкла в постели с Мелиссой. Подумать только, этот изменник еще и просился обратно! Более того, он каким-то образом смог найти Иви на Аляске. И зачем ему все это надо?

Иви припомнила их последний разговор.

— Ты должна дать мне еще один шанс, — умолял Майлз.

Когда он сбежал с Мелиссой, Иви ждала его звонка и этих слов с такой вот именно интонацией в голосе. Но тщетно. И удивительно, как сильно она изменилась. Услышав эти долгожданные слова сейчас, она поймала себя на том, что совершенно ничего не испытывает, кроме приступа рвоты.

— Забудь об этом, Майлз, все кончено, — холодно проинформировала она бывшего жениха.

Он спорил, уверял, что заставит ее изменить свое решение. На что Иви спокойно ответила, что это никогда не случится...

Впрочем, к черту Майлза! Иви решила отложить воспоминания о бывшем женихе до лучших времен.

Она скинула теплую куртку, бросила ее на спинку скамьи и присела рядом с Лори.

— Приготовься, — сказала подруга с застенчивой, но чертовски заразительной улыбкой. — Все парни Нью-Хоупа собрались здесь сегодня вечером. Причем Эври Адамс подошел и спросил, как ты поживаешь... Он говорит, что ты должна ему танец.

Иви громко застонала, пряча лицо в ладонях. Эври Адамс просто извел ее. Каждый раз, когда она приходила поесть к Стиффи, он следовал за ней, точно маленький потерявшийся щенок. Хотя назвать маленьким мужчину весом в триста фунтов с бородой, разметавшейся по бочкообразной груди, было очень трудно. И Иви поняла, почему Эври такой толстый, когда случайно увидела, как он съедает гору сандвичей, практически равных ему по весу.

— Спасибо, что предупредила. — Она сползла вниз, чтобы Эври ее не заметил. — Может, стоит потанцевать с ним, чтобы отделаться от него раз и навсегда? Все остальное я уже испробовала.

Глаза Мойры округлились.

— Тебе что, ноги недороги? Знала бы ты, что он сделал с моими пальцами. — Она наклонилась вперед. Ее лицо было совершенно серьезно. — Я знаю, что ты этого не хочешь, но, поверь мне, Иви, лучше сразу отшить его, несмотря на его чувства. Ведь все знают, что ты здесь не ради того, чтобы найти себе мужа. Хм! — Мойра закатила глаза. — Ты, кстати, единственная женщина в городе, которая не думает о свадьбе. Но это мужчин не остановит. Они по-прежнему будут преследовать тебя. Поверь, это только усложнит тебе жизнь. — Мойра пожала плечами и окунула картошку фри в миску с кетчупом. — Ты для них настоящее испытание. Я не удивлюсь, если они делают на тебя ставки.

— Ну спасибо, утешила. — Иви мягко улыбнулась. Она знала, что подруга говорит правду. И Мойра, и Лори были красивыми девушками, и все же они не получали того же внимания со стороны мужчин, которое Иви испытывала на себе.

Она не считала себя красивее своих подруг. Мойра — живая шатенка с болезненной страстью к активной жизни. Ее мифические эльфийские черты мило сочетались с мимолетной улыбкой. А Лори и вовсе была бесподобна, с ее высокими скулами, светлыми волосами и русалочьими зелеными глазами. Она была более сдержанна, чем Мойра, но не менее привлекательна.

Иви нахмурилась. Если все так, как говорит подруга, то нужно срочно принимать какое-то решение. Кто-нибудь из холостяков Нью-Хоупа уже вознамерился сделать ее жизнь невыносимой. Если она не найдет способ отпугнуть своих нежеланных ухажеров, то ее ждет нелегкое будущее.

— Ну, так как прошел твой первый деловой день? — спросила Лори.

Иви улыбнулась, радуясь перемене темы. Ее мечта сбылась, несмотря на чье-то желание навредить, Иви многим бы пожертвовала, чтобы узнать, кто же ее недруг, кто не хотел выдать ей лицензию на частную предпринимательскую деятельность. И что самое важное — почему?

— Все прошло чудесно, — ответила она беспечно, не желая рассказывать о единственном негативном моменте своей начинающейся карьеры бизнес-леди. — Продажи на высоте. Наплыв посетителей не спадал до самого закрытия. Такое впечатление, будто все жители города пришли посмотреть на магазин.

Иви поняла свою ошибку, едва закончила говорить. Помощница пребывала на седьмом небе с того момента, как Тейн и Гейб посетили их магазин, она подалась вперед и озорно улыбнулась: