Про родителей Иви ему поведала все та же Лолли. Они трагически погибли, разбившись на самолете, когда возвращались из Вест-Индии. Всемирно известные ботаники. Они собирались осесть в Нью-Хоупе по возвращении на родину. Иви должно быть сейчас очень нелегко. По словам все той же Лолли, она была единственным ребенком, как и сам Гейб.

— Ужасно все это, — мрачно сказал Тейн. — У бедняжки выдался тяжелый год. — Он кивнул головой в сторону нового магазина. — Я разрезал ленточку на открытии этим утром, но так и не заглянул. Думаю, стоит посмотреть, что к чему. Ты со мной?

Здравый смысл подсказывал, что нужно держаться как можно дальше от Иви О'Брайен. Но, несмотря на все недовольство, которое Гейб к ней испытывал, он чувствовал, что его не преодолимо тянет к этой женшине. Уже не раз он страдал бессонницей с тех пор, как рядом с ним поселилась Иви О'Брайен.

Иви интриговала его, несмотря на все раздражение, которое он ощущал. Правда была так страшна, что он боялся сознаться даже самому себе. Он с любопытством наблюдал за тем, как она превращает свою развалюху в кукольный домик. Гейб все время ждал, что она съедет если и не из Нью-Хоупа, то как минимум в более подходящий дом. Ан нет. И дело было вовсе не в деньгах, судя по баснословным затратам на материалы и рабочую силу. Что же двигало ею? Что заставляло се вкладывать тысячи долларов в старую хижину, когда она могла запросто построить себе новый дом? Хотел бы он знать. Впрочем, он непременно это выяснит.

— Да, я с тобой, — пробормотал Гейб в конце концов. Он посмотрел на счет, который Лори положила на стол, и оставил достаточно денег, чтобы хватило на щедрые чаевые. Тяжко вздохнув, он поднялся из-за стола и пошел вслед за Тейном через дорогу.


Иви даже не обязательно было слышать монотонное низкое бурчание голоса Гейба, чтобы знать, что он в ее магазине. Она чувствовала его присутствие. Колючие электрические мурашки прошлись по всему ее телу, когда он оказался рядом с ней. Воодушевляя, присутствие Гейба в то же время раздражало ее до крайности. Иви хватало забот и без того, она только-только закончила реконструкцию дома и ремонт здания магазина. Не говоря уж о покрытии расходов за оранжерею, которую се родители заказали незадолго до смерти. Жаль, конечно, что сначала они не привели дом в пригодное для проживания состояние, подумала Иви, вздыхая.

Учитывая все обстоятельства, обыватель решил бы, что времени на переживания в адрес Гейба Мэттьюза у нее попросту нет. Но это было не так.

Призвав все свои силы, чтобы остаться спокойной, Иви продолжала раздавать чашки с горячим шоколадом своим посетителям. Мойра Винчестер, ее живая и весьма бестактная помощница, схватила Иви за руку и зашептала на ухо:

— Ты видела, кто только что вошел? Ух ты! Я хорошо выгляжу? — Мойра пригладила свои рыжие непослушные кудри, и ее веснушчатые щеки запылали. — Это же Тейн Маккормик и Гейб Мэттьюз, золотые мальчики Нью-Хоупа. — Хотя-более она ничего не сказала, но между строк читалось многое.

— Да, я их видела, и да, ты выглядишь хорошо, — сказала Иви, скрывая за слабой улыбкой недовольство собой. Мойра часто рассказывала ей о подробностях жизни Гейба и Тейна. Хотя Иви никогда не выдавала этого, но ей нравились их невинные шалости. Эти двое познакомились еще в колледже, а позже служили вместе в военной авиации. Если верить Мойре, то Тейн приехал в Нью-Хоуп на шесть месяцев раньше Гейба. Она также узнала, что Гейб недавно развелся, хотя Мойра пока не выяснила подробностей. Впрочем, судя по всему, их никто не знал.

— Иви, похоже, дела идут неплохо.

Иви улыбнулась, и на ее лице заиграла неподдельная улыбка. Мэр здорово помог ей с документами, когда она оформляла свой бизнес. Хотя Иви не знала, кто именно, но кто-то в совете проголосовал против выдачи ей лицензии. Даже отбросив праведный гнев, она все равно не могла понять, чем такой благородный бизнес мог кому-то не понравиться. От трав всем была только польза. Запрещать ее бизнес просто не имело смысла. Но Иви привыкла отстаивать свой жизненный выбор. Сначала перед родителями, затем перед Майлзом. Она и подумать не могла, что ей придется продолжать защищаться здесь. Впрочем, глупые люди водились везде.

К счастью, Тейн имел влияние на членов городского совета. И в отличие от всех остальных холостяков Нью-Хоупа — за исключением, разумеется, Гейба, который не приглашал ее на свидание, — Тейн воспринял ее «нет» как нет.

Честно говоря, если бы не навязчивые мужчины, Иви не к чему было придраться в Нью-Хоупе. Ей здесь определенно нравилось, она понимала, почему родители были так очарованы этим местом.

Это был маленький тихий городок, где каждый знал тебя по имени. Люди искренне переживали друг за друга. А для женщины, желавшей выйти замуж, соотношение мужчин и женщин было, бесспорно, выигрышным. Но у Иви не было намерения связать себя узами брака. Майлз, этот предавший ее мерзавец, отбил у нее всякую охоту к серьезным отношениям. Нет уж, люди добрые, не станет она больше подвергать себя такой боли.

— Спасибо, Тейн, — ответила Иви, возвращаясь к делам насущным. Гейб стоял рядом с мэром. Она бросила на него вежливый взгляд и заметила, слегка удивившись, его закрытое, неодобрительное выражение лица. — Оборот меня очень даже радует.

Голубые глаза Тейна просканировали людное помещение и новые полки с товаром. Мэр кивнул одобрительно.

— Если учесть, что ближайший доктор в трехстах милях отсюда, то твой бизнес просто бесценен для нашей общины, — заметил он. — Люди смогут заботиться о себе лучше.

— На это и расчет. — Иви улыбнулась, а сердце ее наполнилось гордостью.— Джентльмены, не желаете ли по чашечке горячего какао?

— Сами варили, — встряла Мойра — по моему личному рецепту.

Тейн кивнул:

— Да, я с удовольствием выпью чашечку. Давайте я вам помогу.

Тейн и Мойра удалились к столу с напитками, оставив Гейба и Иви наедине, впервые с тех пор, как они встретились полтора месяца назад. Конечно, она общалась с ним, но только по необходимости. За последние несколько недель он доставил ей огромное количество разнообразных продуктов и приборов для магазина, а также много чего для дома. Но они никогда не оставались наедине. К ужасу Иви, электрическое напряжение, вызванное близостью Гейба, усилилось, и она почувствовала, как у нее потеют ладони.

Нервно переступая с ноги на ногу, Иви наклеила на лицо вежливую улыбку. Не зная, что бы такого умного сказать, она завела какой-то бестолковый разговор:

— Холодная у нас здесь погода. — О Боже. Неужели нельзя было сказать что-нибудь поумнее?!

К ее удивлению, Гейб улыбнулся. Не так широко и искренне, как она частенько видела у Стиффи, подглядывая через столик, но даже от такой малости Иви затрясло.

— Да, Аляска такая. Холодная. — Гейб спрятал руки в карманы пилотской куртки и стал раскачиваться с каблука на носок. Он окинул взглядом магазинчик, затем снова пристально посмотрел на Иви. — У вас здесь все неплохо обставлено. Вы славно потрудились, отремонтировав здание.

— Спасибо. Обычно все получается, когда есть с чем поработать. У этого здания был свой шарм. — Иви посмотрела на грубый, ручной работы пол, окна во всю стенку и фигурные плинтусы. В двадцатые годы это заведение было салуном.

Гейб усмехнулся и вскинул бровь.

— Так, значит, вы уже слышали историю про этот дом?

Иви лукаво улыбнулась уголками губ.

— Вы имеете в виду ту, про Вилли и Визель? Как он потерял голову в одной из драк в баре и теперь его обезглавленное тело якобы бегает вверх и вниз по лестнице, пытаясь отыскать ее? Да, я слышала об этом, — ответила Иви. Хотя на самом деле она не верила в правдивость этой истории.

— И вам не страшно? А что, если Вилли решит, что его голова где-то у вас?

— Я посоветую старине Вилли найти себе могилу, — ответила Иви. Гейб рассмеялся. — Люди ведь не верят в эту ерунду.

— Ну, не знаю, не знаю, — уклончиво сказал Гейб. — Лолли уверяет, что видела его. Она ведь хотела купить это здание для своего магазина, но все же передумала. Эта пожилая дама уверена, что видела что-то.

Иви напустила на себя храброе безразличие, хотя по телу ее пробежали неприятные мурашки. Лолли, конечно, первостатейная сплетница, но она была в здравом уме.

— Может, это просто игра света, — сказала Иви, отгоняя от себя дурные мысли. Если старый Вилли действительно живет в ее магазине, то ему придется съехать. Она вложила сюда слишком много денег, чтобы бояться семидесятилетнего безголового призрака.

Да и дело было даже не в деньгах. Родители оставили Иви богатое наследство. Что, вкупе с солидной долей в акциях небольшой авиакомпании делало ее далеко не бедной женщиной. Будь ее воля, она бы и вовсе не работала. Но Иви точно знала, что это ее не устроит.

— Я слышал, вы и с домом неплохо потрудились, — сказал Гейб, поддерживая разговор.

Иви засмеялась.

— Для начала пришлось замазать щели в стенах и выпроводить мышей, — ответила она. — Но да, я рада, что в итоге все так неплохо получилось. Заходите как-нибудь, посмотрите своими глазами, что я там сделала.

Неужели она сказала это? Неужели она пригласила его в гости? Боже правый, несколько минут приятной беседы, и она пригласила его к себе домой.

Гейб удивленно вскинул бровь, забавные морщинки смягчили его холодный взгляд.

— В последнее время у меня довольно тяжелый график работы, — сказал Гейб, тактично обходя предложение Иви.

Вместо того чтобы по достоинству оценить его дипломатический маневр, она почувствовала себя странно обиженной.

— Да? Что ж, — пробормотала Иви, собираясь с мыслями. — Полагаю, требуется немало времени, чтобы обслуживать такую большую территорию.

Тейн говорил ей, что у Гейба почти вдвое вырос график полетов, и преимущественно из-за ее заказов. По правде говоря, Тейну и самому пришлось пару раз летать за ее заказами, чтобы Гейб справлялся со своими прямыми обязанностями. Если население Нью-Хоупа и дальше будет прибывать такими темпами, то Гейбу придется искать себе партнера, чтобы обеспечивать нужды города.