— Я не вор, мисс О’Брайен. Я знаю, как открывается эта дверь, потому что владел этим домом какое-то время. Я продал его только прошлой весной.
Иви отметила про себя, что эта информация, возможно, пригодится ей. Он только что сам признал, что продал эту разваливающуюся хибару ее родителям и почти наверняка гораздо дороже, чем она того стоит. Но, к сожалению, в данный момент она не могла сосредоточиться ни на чем, кроме бездонных глаз Гейба. Эти глаза обрамляли темные и невероятно длинные ресницы, а сам цвет отливал редким ртутным оттенком. Самые удивительные глаза, в которые Иви приходилось смотреть. Если бы не угловатое и даже несколько грубое лицо, то их вполне можно было бы назвать... женственными, за неимением более подходящего определения. Одним словом, они были так хороши, что у Иви перехватывало дыхание.
Она с трудом вернулась к разговору:
— Вы продали это моим родителям?
Гейб сложил очки и убрал их в боковой карман куртки. Он пожал плечами:
— Сделкой занималась риэлтерская контора. Я ни разу не видел покупателя, но я помню, что продал дом доктору И.Г. О’Брайен прошлой весной. С тех самых пор дом стоит пустой.
Иви вцепилась в спинку дивана до боли в пальцах.
— Значит, они так и не приехали, чтобы посмотреть собственность?
Гейб покачал головой:
— Нет. Риэлтерская контора обеспечила их видеопленкой.
Иви моргнула. Слово «шок» было самым мягким, чтобы описать ее расположение духа. Она попыталась сглотнуть внезапную сухость в горле. Реальность больно била. Видеопленка?! Она приняла жизненно важное решение, основываясь на сомнительном выборе родителей. Иви овладела паника, она едва сдерживала истерический смех. Уволиться с работы, продать дом, переехать...
— С вами все в порядке? — спросил Гейб.
Мысли Иви замедлили свой дикий бег от этого простого вопроса. Каким-то шестым чувством она осознавала, что, несмотря ни на что, приняла правильное решение, приехав сюда. Ну и что, что придется немного потрудиться и перестроить дом — Иви повторно осмотрела комнату. А может, и вообще прибегнуть к помощи динамита. Но это все не имело значения. Потому что здесь теперь ее дом, и он будет таким, каким она сама его сделает.
Наконец Иви посмотрела на Гейба.
— Э-э, да, все в порядке. Спасибо.
Он взглянул на нее с недоумением, растрепал пятерней волосы и попятился к двери.
— Слушайте, мне надо идти. Если вам что-нибудь понадобится, просто дайте мне знать.
Искренность, прозвучавшая в голосе Гейба, удивила Иви. Как ни странно, с его воинственностью легко было ладить.
— Спасибо, но, думаю, все обойдется, — ответила Иви отрывисто.
Гейб дерзко улыбнулся, стоя на пороге.
— Я бы на вашем месте не был так уверен, — пробормотал он еле слышно.
— Вы еще увидите, как сильно ошибаетесь на мой счет, мистер Мэттьюз, — сказала Иви достаточно громко, чтобы он услышал ее.
Гейб одарил соседку неотразимой улыбкой.
— Поживем — увидим, — сказал он и исчез за дверью.
Иви облегченно вздохнула. Наконец-то ей удалось избавиться от общества этого Гейба Мэттьюза. Она всегда старалась держаться подальше от таких типов. Наглых, непрошибаемых мужиков.
Не ведая того, Гейб подтвердил ее мысли, хлопнув дверью своего дома, что стоял ярдах в тридцати.
Иви снова вздохнула. Что ж, ей придется нелегко с таким соседом.
Глава 2
Шесть недель спустя
В полдень пятницы обычная толпа обедающих заполнила ресторан «У Стиффи». Стиффи Уилкинз, владелец единственных в Нью-Хоупе ресторана, бара и бассейна, стоял за старомодным прилавком, разглагольствуя по поводу своей новой спутниковой системы, принимающей триста пятьдесят каналов. Несмотря на раздражающую любовь к звукам собственного голоса, Стиффи бесподобно готовил сандвичи с лосятиной. Гейб всегда подозревал, что в этом и крылся секрет посещаемости его заведения. Это, да разве еще близкое соседство торгового центра Лолли. Впрочем, больше в Нью-Хоупе пойти было некуда.
До сегодняшнего дня.
Присев за столик рядом с окном, Гейб бросил хмурый взгляд на веселую шумиху, в которой, казалось, все население Нью-Хоупа принимало участие. Все собрались возле отремонтированного здания, украшенного воздушными шариками. Яркие шары и вымпелы развевались на октябрьском ветру, контрастируя со свинцовым небом и серо-зеленым пейзажем.
Но Гейба интересовала вовсе не эта бутафория, а женщина за прилавком. Даже с такого расстояния невозможно было не заметить энтузиазма Иви, ее оживленного лица.
— Похоже, «Магазин трав Иви» будет пользоваться немалым успехом в нашем городе, — заметил Тейн Маккормик, присаживаясь напротив Гейба. Тейн снял шляпу, перчатки, бросил все это на стол и пригладил рукой русые волосы.
Гейб посмотрел на старого друга и глубокомысленно кивнул:
— Похоже на то.
— Любой новый бизнес только в плюс для Нью-Хоупа,— сказал Тейн.
Мэр знал, что Гейб не согласен с ним. Мэттьюз даже голосовал против выдачи лицензии, когда запрос лег на стол городского совета месяц назад. И все же мэр придерживался своей точки зрения. Невзирая на то, что его другу никогда не нравились подобные фривольные представления. Он явно не желал процветания новому магазину.
Все Штаты были оккупированы магазинчиками, которые продавали всякую ерунду, обворовывая трудящийся люд, заставляя их искренне верить, что им не обойтись без всего этого барахла. В отличие от большей части страны в таких городках, как Нью-Хоуп, любой магазин выполнял исключительно практическую функцию. Но травы? Что за чушь!
— Говоришь, прямо как настоящий политикан, — проворчал Гейб.
— Оставь свои шуточки про политиканов, Мэттьюз, — добродушно прогудел Тейн. — Кто-то ведь должен управлять городом.
Гейб знал, что его друг втайне наслаждается положением дел. Нью-Хоуп бурно развивался и рос под внимательным руководством Тейна. Ведь именно он поместил то объявление для женщин в газете. Маккормик ни за что не признался бы, но Гейб был уверен, что он, как и все мужчины в Нью-Хоупе, надеялся найти и свою половину таким образом.
Со свойственной ей деловитостью Лори Девин подошла к их столику, приготовившись записать заказ. Несколько непослушных белокурых локонов выбились из узла на затылке, а щеки раскраснелись от гриля. Глянув украдкой на Тейна и закусив нижнюю губу, Лори осведомилась:
— Вам как обычно, мальчики?
Тейн кивнул:
— Да, мне сандвич с лосятиной и полной начинкой, луковые шаньги и содовую. — Он посмотрел на официантку своим знаменитым взглядом а-ля Маккормик и подмигнул. Лори захлопала длинными ресницами и раскраснелась еще сильнее. Ей было уже под тридцать, а к этому возрасту люди обычно не краснеют. Она старательно записала заказ и посмотрела на Гейба.
— Мне то же самое. Лори, спасибо. — Когда официантка ушла, Гейб обратился к другу: — Почему ты не пригласишь ее куда-нибудь? Ясно, что ты ей нравишься.
Зная Тейна уже добрые лет десять, Гейб был уверен, что симпатия в данном случае взаимная. Он знал, что Тейну тоже нравится застенчивая официантка. Он сразу заметил это, когда привез Лори пару месяцев назад.
Из первого потока охотниц за мужьями она единственная осталась не у дел. И не потому, что у нее не было предложений, напротив, Лори сама давала всем от ворот поворот.
Тейн слегка наклонил голову и нервно погладил ладонью столешницу-
— Ну, не знаю. Она себя ведет так, будто до смерти меня боится.
Гейб навалился на спинку скамьи и скрестил руки на груди.
— Поверь мне, старина, она не откажется.
— Я подумаю над этим, — сказал Тейн официальным тоном, что означало, что тема закрыта. — А как насчет тебя? Когда ты наберешься храбрости и пригласишь Иви на свидание? Ты должен пройти через отказ, как и все мы.
Гейб удивленно посмотрел на друга.
— О чем ты? — Он покачал головой и посмотрел за окно, через улицу. Его взгляд поймал в прицел темные волосы и чарующий профиль женщины, о которой шла речь. — Не дождешься.
К eго облегчению, подошла Лори и поставила на стол напитки. Спустя несколько секунд к ним добавились тяжелые тарелки, доверху заполненные горячей едой. С трудом приведя в порядок мысли, Гейб пробормотал «спасибо» и глотнул из стакана.
— А почему нет? — настаивал на своем Тейн. — Признай, ты ошибался на ее счет. Она не только продержалась дольше месяца, но и переделала дом и начала бизнес. Она приехала, чтобы осесть здесь, дружише.
Озадаченный услышанным, Гейб бросил на Тейна скептический взгляд и, пытаясь казаться равнодушным, спросил:
— Так она всем отказала?
Тейн кивнул:
— Всем до единого, включай меня.
Услышав новость, Гейб не донес до рта сандвич. Он нахмурился:
— Ты приглашал ее на свидание? Когда?
— Э-э-э, пару недель назад. — Мэр поерзал на скамье под пристальным взглядом. — И получил вежливый, но категоричный отказ, как и все остальные. Лолли сказала, что ее жених — профессор в колледже, где и она преподавала, — изменил ей перед самой свадьбой. Похоже, Иви приехала сюда зализать раны.
Иногда полезно дружить с городским головой, решил Гейб, переваривая услышанную информацию. Ловкая и всезнающая Лолли Каррузерс была хитрой старушкой. Она любому агенту ФБР могла утереть нос по части добывания информации.
— Ты точно знаешь?
Тейн поднял в воздух пустой стакан, давая понять Лори, что ему нужна добавка.
— Да, — сказал он и, посмотрев на Гейба, вопросительно вскинул брови. — Ты ведь знаешь о ее родителях?
Закончив с едой, Гейб бросил салфетку поверх пустой тарелки и откинулся на спинку, медленно выдохнув.
— Да, я слышал об этом.
"Неотразимый" отзывы
Отзывы читателей о книге "Неотразимый". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Неотразимый" друзьям в соцсетях.