Глаза Тесс широко раскрылись. Растерянная, она и не знала, как опровергнуть нелепые предположения. Женщины за соседним столом, услышав их разговор, тоже пораскрывали рты от удивления. Тесс поняла: ей срочно нужно что-то придумать, прежде чем ситуация выйдет из-под контроля. Увы. Она лишь переводила взгляд со Сьюзен на школьницу, потом на женщин за соседним столом, не в силах выдавить из себя ни звука. Шок лишил ее дара речи. И, поскольку она не ответила, улыбка Сьюзен становилась все более торжествующей.
— Ты беременна, не так ли? — заявила она. Тесс Монэхэн, говори! И незамужем! Поверить не могу! Поверить не могу, что ты беременна!
Затем новая и, очевидно, такая же приятная мысль пришла ей в голову, потому что улыбка на ее лице стала еще шире — Мой Бог, и кто же отец? Твои братья убьют его!
Только Сьюзен Гиббс могла задать так прямо и так громко столь неприличный вопрос, подумала Тесс, чувствуя, как она сгибается под тяжестью обвинений, выдвинутых Сьюзен. Две женщины за соседним столом начали что-то быстро рассказывать подошедшим к ним гостьям на ланче. Тесс закрылась руками.
— Я не беременна, — заверила она обращаясь к Сьюзен и девочке-восьмиклашке, которая все еще стояла с открытым ртом и кофейником в руке. — Я простудилась. У меня была температура.
— О, пожалуйста, — ответила Сьюзен, не веря ни одному ее слову, — сейчас май, Тесс, никто не простужается в мае! Признайся! Ты беременнна!
— Тогда я что-то съела, — быстро произнесла Тесс, — потому что я никак не могу быть беременной!
— Ты никогда в жизни не болела, Тесс Монэхэн. Ни разу, — угрожающе произнесла Сьюзен. Я еще помню пикник четвертого июля, когда все отравились плохим картофелем, и только с тобой единственной ничего не случилось. Ты была здорова, как лошадь, а желудок у тебя просто железный. Ты никогда ничем не болела! Конечно, ты беременна! Не забудь, у меня три сестры, у которых дети, — добавила она покровительственным тоном. — Я видела, что такое утренние приступы тошноты. Так что я уверена — ты беременна.
— Ничего подобного, — настаивала Тесс. — Я не беременна.
Может, она и не знала, что у нее за болезнь, но была уверена, что причина другая. Для того чтобы стать беременной, надо прежде всего с кем-то встречаться, а у Тесс ничего такого последнее время не происходило. Если она беременна, то может получить миллион долларов от журнала «Нэйшнл Инквайер» за статью о непорочном зачатии.
Но такого не будет, как бы кто ни старался.
Сьюзен тем временем уже полностью убедила себя в собственной правоте.
— Ну, давай, Тесс! Не надо стыдиться или смущаться. В наше время всякое случается. Даже с такими примерными католичками ирландского происхождения, как ты.
— .Сьюзен, я не…
Она повернулась, чтобы обратиться к восьмикласснице, но, к ее ужасу, девочка исчезла. И не для того чтобы разливать кофе. Тесс видела, как она оживленно болтает с Эллен Дюмонт, учительницей математики, которая мгновенно повернулась на стуле в сторону Тесс с выражением недоверия и удивления на лице.
О, нет! — в отчаянии подумала Тесс. Девочка могла с таким же успехом передать новость о ее предполагаемой беременности по Си-эн-эн. Эллен была одной из самых главных сплетниц в городе.
— Сьюзен, не надо, я не…
— Не волнуйся, твой секрет останется со мной, — заверила та. — Я не скажу ни единой душе.
Ха, так Тесс и поверила!
— Я просто думаю, здорово, что ты беременна! — продолжала Сьюзен, качая головой. — Ты всегда была такой неприступной, такой примерной. Такой правильной девочкой. Такой занудной до тошноты, — закончила она ликующе, чтобы Тесс не подумала, что она, не дай Бог, восхищалась ею. — Я думала, ты ни с кем не встречаешься, — добавила Сьюзен, — кроме…
— Сьюзен, — прервала Тесс. — Я действительно ни с кем не встречалась, и я не…
Сюзен открыла рот.
— Ты хочешь сказать, что у тебя было случайное свидание? На одну ночь? — воскликнула она.
Теперь женщины за всеми столами по соседству уставились на Тесс, открыв рты, особенно на ее минеральную воду и упаковку из-под соленых крекеров. Тесс закрыла глаза. Слухи в Мэриголде распространялись со скоростью, превышающей скорость света И, что еще хуже, они рано или поздно оказывались правдой, подтверждая пословицу «нет дыма без огня». Если ты узнал о чем-то на заднем дворе у жительницы Мэриголда, штат Индиана, то можешь быть уверен: в той или иной степени слух соответствует истине.
Уже к полудню население города будет осведомлено о беременности Тесс. И все будут думать, что она залетела после случайного свидания с незнакомцем!
— Зачем ты говоришь не правду? Не было никакого свидания, — выдавила она сквозь сжатые зубы.
— Наверное, этот мужчина был особенным? предположила Сьюзен.
— Нет, — настаивала Тесс. — Никакого мужчины, ни случайного, ни особенного. Я не беременна.
Но Сьюзен ее не слушала.
— Хм, подумаем, кто же он? — промурлыкала она. — Последний раз я видела тебя с мужчиной… на рождественском базаре. Донни Ризор!
— Донни просто друг! — сказала Тесс. — Ты прекрасно знаешь, и все в городе знают. Он собирается жениться на Сэнди Маккин.
Сьюзен фыркнула.
— Ну, теперь его планы изменятся, не так ли?
Тесс закатила глаза.
— Прошу тебя…
— Хорошо, — прервала ее Сьюзен. — Как я уже обещала, я никому не скажу. Ты сама расскажешь всем, когда будешь готова, тем более что рано или поздно все узнают, — добавила она с ехидством. — Такие вещи имеют обыкновение сами за себя говорить.
— Здесь не о чем говорить, — отрезала Тесс. — Я…
— О, но я жду не дождусь увидеть, как отреагируют твои братья, — прервала ее в который раз Сьюзен. — Мальчиков Монэхэн не нужно просить дважды, если выпадает возможность подраться.
Они наверняка убьют отца твоего ребенка, когда узнают.
Тесс сделала последнюю попытку опровергнуть обвинения.
— Сьюзен, нет никакого отца, — произнесла она громко и четко, — потому что нет никакого ребенка. Я больна, вот и все. Простуда, пищевое отравление или что-то еще. Но не беременность, уверяю тебя.
Сьюзен наклонилась вперед и, сморщив носик, изобразила улыбку. Потом потрепала Тесс по плечу.
— Не волнуйся, Тесс, — сказала она. — Твой секрет останется со мной. О, смотри, сестра Мэри Джозеф. Мне просто необходимо поговорить с ней об очень важном деле.
И прежде чем Тесс успела остановить ее, Сьюзен Гиббс встала из-за стола и направилась к группке монахинь. Тесс закрыла лицо ладонями.
Ей хотелось умереть. Сегодня ее ждет не только приз лучшему учителю года, сегодня все будут смотреть на нее как на незамужнюю мать года.
Глава 2
Атмосфера в гараже Уилла Дэрроу была, как всегда, расслабляющей. Он закрыл магазин час назад, в шесть, как обычно, и теперь наслаждался окончанием рабочего дня — самым любимым временем для Уилла. Спокойная джазовая музыка лилась из динамиков переносной магнитолы, которая стояла на столе в кабинете. Уилл изучал колеса своей машины, в то время как его лучший друг Финн Монэхэн, откинувшись на спинку расшатанного стула, который он приволок из кабинета, потягивал пиво прямо из горлышка.
Что может быть прекраснее в жизни? — подумал Уилл. У него свой собственный процветающий бизнес. И лучший друг детства остается его лучшим другом на все времена. Благодаря ему Уилл крепко сдружился со всем кланом Монэхэнов, а после смерти его отца десять лет назад они вообще стали ему как родные. Его отец так и не женился после смерти матери Уилла, когда тому было четыре года, поэтому их семья всегда состояла только из двух человек. А Монэхэны всегда встречали Уилла с распростертыми объятиями, когда бы он ни зашел к ним. Все, включая крошку Тесс.
Хотя, конечно, крошка Тесс уже выросла и маленькой ее можно назвать с трудом. Уилл всеми силами старался не замечать, что Тесс стала взрослой девушкой. И хотя он не показывал вида, но часто думал о ней, фантазировал…
Не то чтобы и фантазировал, ну, может, только иногда, когда видел ее и старался не замечать, что она выросла. К сожалению, не замечать ее было просто невозможно. Она выглядела так чертовски…
Лучше подумать о чем-нибудь другом, сказал он себе, когда видение повзрослевшей крошки Тесс возникло у него перед глазами. Такие видения причиняли ему неудобства, потому что выросшая малышка Тесс появлялась перед его глазами почему-то совсем не в детской одежде. Точнее, вообще без всякой одежды. Тесс появлялась перед его глазами в двух полосочках светло-желтых кружев и в таких умопомрачительных туфлях на высоких каблуках, что…
Уилл зажмурил глаза и сосредоточился на других вещах, которые могли бы прогнать мысли о Тесс Монэхэн. Столица Вермонта — Монтпилиер, сказал он про себя. Бэйб Рут забил 714 голов в своей карьере. Атомный вес бора 10, 81.
Скаут должен быть смелым, преданным, добрым, веселым, послушным, жадным, хитрым…
Стоп, о чем он вообще думает? Жадные и хитрые скауты?
О, Тесс Монэхэн в кружевном белье….
Нет, опять не правильно!
Уилл вздохнул, напомнив себе, что старший брат Тесс сидит здесь с ним, и начал сначала.
Мэриголд, штат Индиана, стал домом Уилла Дэрроу, когда ему исполнилось семь с половиной лет. С тех самых пор Финн Монэхэн и сделался его лучшим другом. Проклятье, Уилл все еще помнил, как мистер и миссис Монэхэн привезли Тесс — крошечное создание в розовых кружевах… фу ты… в розовых пеленках — домой из роддома, когда им с Финном исполнилось десять. И пять мальчишек уставились на нее, открыв рты!
Шесть, если считать Уилла. А миссис и мистер Монэхэн всегда считали и его.
Нет, подумал Уилл, представляя Тесс в тех желтых кружевных лоскутках, жизнь — сложная штука.
— Эй, есть кто дома?
Ну вот, только ее не хватало, подумал Уилл.
Как будто одних фантазий и мыслей о Тесс Монэхэн было недостаточно, чтобы превратить его жизнь в кошмар.
"Необычное признание" отзывы
Отзывы читателей о книге "Необычное признание". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Необычное признание" друзьям в соцсетях.