После горячего душа Ален направился в палату в крыле А, собираясь быстренько и бесстрастно осмотреть миссис Надю Адам, а затем поспешить в столовую, где миссис Денвер оставит ему в духовке добрый кусок мяса.

Он уже трижды на этой неделе оставался без обеда из-за неотложных случаев, и джинсы ему становились велики. Человек его конституции вряд ли мог долго обходиться одним мороженым и шоколадом.

— Привет, Санди. Есть проблемы сегодня? Санди Спенсер вернулась в Миртл из Португалии, чтобы ухаживать за тяжелобольной матерью. После ее смерти Санди стала работать в больнице — пригодились навыки сиделки.

— Ваша послеоперационная больная миссис Адам из шестнадцатой выписалась сразу после обеда.

Ален Смит произнес словечко, которое Санди из вежливости постаралась не услышать.

— Я пыталась дозвониться до вас, но вы были на родах.

Доктор придвинул картотеку и взял карту Адам с красной пометкой, означавшей выписку без разрешения.

— Вообще-то она ничего, — нехотя признала Санди. — Вежливая, обходительная. Как мило улыбается…

— Телевизионная подготовка, — пробормотал Ален, пробегая глазами последние записи. — Это еще ничего не значит.

— Задала мне массу вопросов о вас.

— Вот как? — Он замер.

— Угу. Интересовалась, откуда вы приехали в округ Миртл. Ей показалось необычным, что отпрыск шахтера из Западной Вирджинии разговаривает как янки.

— Понятненько.

— Я-то не обращала внимания на то, как вы говорите, пока она не упомянула про это. Вы и в самом деле говорите немного по-восточному, особенно когда устаете. Но у нее хороший слух, наверное, от работы на телевидении.

— Наверное.

Ален Смит закрыл карту и сунул ее в ячейку, постаравшись, чтобы на лице не отразились охватившие его чувства. Он повернулся к выходу, когда Санди вдруг окликнула его.

— Ну вот, опять пропал обед, — пробормотал он, беря телефонную трубку, которую ему уже протягивала Санди.

— Что там, Кэт? — спросил он, услышав знакомый голос.

— А, привет, Ален! Быстро вы откликнулись.

— Повезло, ты поймала меня между пациентами.

Пожилая телефонистка рассмеялась. На протяжении долгих лет они привыкли уже подтрунивать друг над другом, и это доставляло им удовольствие.

— Только что позвонили из начальной школы, где Эдда проводит один из своих концертов. Ваша пациентка упала в обморок.

Он бросил встревоженный взгляд на палату 16 А. Похоже, на этот раз некая миссис Адам перехитрила саму себя.

— Позвоните в школу и скажите, что я уже еду, — попросил он Кэт.

Глава 3

Ален посещал окружную начальную школу в августе — делал прививки первоклашкам, родители которых не могли оплатить даже элементарные педиатрические услуги. Делал он это по собственному почину, не получая оплаты и воспринимая как искупление своих прегрешений.

Оставив машину на площадке, предназначенной для пожарников, и хлопнув дверцей, он побежал к входу с потрепанным черным саквояжем в одной руке и теплой курткой, которую так и не успел надеть, в другой.

В фойе он повернул налево к актовому залу. На полпути его встретила старая директриса Бэтти Бритл.

— Слава Богу, — воскликнула она, и в ее добрых глазах промелькнуло облегчение при виде спешащего Алена.

— Что тут у вас?

— Да Эдда.

— Эдда? Я-то думал… Ладно, неважно. Кэт сказала, что она потеряла сознание?

— Да, прямо на сцене, когда объявляла малютку Элли Адам. По словам мамы Элли, она пожаловалась, что задыхается, но миссис Адам не успела вывести ее на воздух, как она упала в обморок.

Бэтти смотрела на него с глубокой тревогой:

— Надеюсь, это у нее не с сердцем. Она чувствовала себя гораздо лучше после проведенной несколько лет назад операции.

В зале царила мертвая тишина. Озабоченные родители, подавленные дети, заметил он, стояли или сидели группами, переговариваясь похоронными голосами, бросая встревоженные взгляды на сцену, где неподвижно лежала Эдда. Голова ее покоилась на коленях Нади.

Когда Ален добрался до сцены, Эдда уже открыла глаза и попыталась сесть. Склонившись над ней, Надя, очевидно, пыталась успокоить нетерпеливую женщину.

Когда он опустился на колени рядом с двумя женщинами, Надя подняла голову, и их взгляды встретились. Как и у Бэтти, ее глаза были полны тревоги. Но в отличие от взгляда Бэтти Надин взгляд произвел на него сильнейшее физическое воздействие.

— Слава Богу, вы приехали так быстро, — прошептала Надя. — Я совсем не умею оказывать первую помощь.

Первым побуждением Алена было всыпать ей по первое число за то, что она так рано покинула больницу. Но тут же на смену пришло желание обнять в благодарность за заботу об Эдде.

Но он не сделал ни того ни другого, — на первом плане сейчас была Эдда.

Ален обратил внимание на бледность пожилой женщины и ее влажную кожу. Дышала она часто, но не глубоко. Он взял ее кисть и посчитал пульс.

У Эдды была холодная рука, а косточки — как у ласточки, на которую она походила сейчас в своем коричневом шелковом платье. Сердце билось слишком быстро, и Алену совсем не понравилась неритмичность этих ударов.

Доктор постарался незаметно раскрыть свой саквояж и извлек из него стетоскоп.

— Уберите эту штуку! — приказала пожилая леди, как только поняла его намерение.

— Доставьте мне удовольствие, ладно? Я пытаюсь завлечь новых пациентов.

Не успела Эдда ответить, как Ален уже приставил стетоскоп к ее груди. Платье несколько приглушало звук, но не настолько, чтобы не узнать хронический недуг.

Чуть зажмурившись, Ален сосредоточился на ритме, знакомом ему почти так же хорошо, как и свой собственный, опасаясь услышать хотя бы намек на его ухудшение. Насколько можно было доверять его слуху, особой беды не произошло. Однако, чтобы убедиться в этом, он решил понаблюдать за Эддой в больнице.

Все еще держа старушку за руку, он окинул взглядом собравшихся, отыскивая изборожденное морщинами лицо начальника полиции Стива Маккензи. Стоя в конце зала, шериф зорко следил за толпой.

Ален поймал его взгляд и чуть заметно кивнул. Не колеблясь ни секунды, Стив поспешил к сцене и, приблизившись, спросил:

— Нужна помощь, док?

— Ты на патрульной или на своем фургоне?

— На фургоне. А что?

— Сэм говорит, что «скорая» опять сломалась, а мой «бронко» забит барахлом. Не довезешь Эдду до больницы? Пусть хоть раз проедется с удобствами, не то что в своем старом драндулете.

У Эдды был «кадиллак» 1948 года, которым старушка гордилась и восхищалась. Она поклялась, что завещает его Алену, а он поклялся в ответ, что она переживет свой драндулет.

— С удовольствием, — подмигнул Стив, заметив неудовольствие на лице Эдды.

— Ничего у него не выйдет, — воскликнула Эдда, однако это получилось у нее еле слышно и вовсе не свирепо, как ей хотелось бы. Ален мягко сжал кисть старушки:

— Уж побалуйте меня, дорогуша, хоть один раз, ладно?

И изобразил свою лучшую улыбку, унаследованную от прадеда-ирландца. Эдда попыталась устоять перед его обворожительностью, но в конце концов сдалась. Кто сказал, что Ален Смит лишен шарма? — самодовольно подумал он.

— У меня нет времени прохлаждаться на больничной койке, — предупредила она, свирепо глядя на него.

— Избави меня. Боже, от женщин, полагающих, что они разбираются в себе лучше, чем их врач, — пробормотал Ален и взглянул на Надю, героически пытавшуюся скрыть виноватое выражение.

Теперь, когда Эдда уже не требовала его непосредственного внимания, он решил напуститься на свою новую пациентку.

— Вам не по нутру мои врачебные принципы? — спросил он так, чтобы слышала только она. — Или в нынешнем сезоне вы, женщины, решили организовать кампанию против переутомившихся врачей?

Надя попыталась изобразить невинность, но тут же смирились с безнадежностью своих усилий.

— Бог с вами, какие кампании? — скромно заметила она, сознавая, что Эдда прислушивается к их разговору с живейшим интересом. — Только компромисс, помните?

— Если верить моему учителю английского, компромисс означает: не одна, а обе стороны идут на уступки.

— Я оставалась до вечера. Спросите у Джона — он заехал за мной ровно в половине седьмого.

Ален скривился. Как и предугадала Надя, даже этот малейший намек на улыбку изменил его лицо к лучшему. Сделал более мужественным и волнующим женщин. Если, разумеется, женщина замечает такие вещи.

— Вы должны были остаться до завтрака. — Ален переключил свое внимание на Эдду, наклонился к ней и жестко проговорил:

— А вы не смейте доставлять мне неприятности. Слышите, миссис Карпентер?

Доктор поднял маленькую неистовую женщину и положил ее на могучие руки начальника полиции, попросив его:

— Скажи Элен, я буду через двадцать минут.

Маккензи направился к выходу, легко, как нос корабля, раздвигая толпу, которая вновь смыкалась за его спиной.

Слыша, как родители и ученики провожают Эдду бодрящими возгласами, Надя позавидовала умению старой леди заводить друзей.

Ей самой это стоило немалого труда.

— У нее что-нибудь серьезное? — спросила Надя Алена, сурово взиравшего на нее.

— Трудно сказать, пока не проведены некоторые исследования.

В последние месяцы у Эдды было уже несколько обмороков, о которых вряд ли знали ее друзья. Он-то знал, ибо это была его обязанность.

Уже многие годы Эдда жила как бы «взаймы». Она была обречена. Ален знал протянет еще месяцев шесть, от силы год, если не побережется, о чем он почти умолял ее. Однако Эдда не желала никого слушать. Как, похоже, и Надя Адам.

— А теперь поговорим о вас, миссис Адам. Почему вы ослушались врача?