— Стига! — дрезгаво възкликна той.
— Защо?
— Не приляга на един мъж да губи контрол над себе си.
— Дори в леглото?
— Ние не сме в леглото — тросна се Дънкан.
— Така е. И ти не възнамеряваш да легнеш там с мен, нали?
— Прекалено е рано.
— Бабини деветини! — изсумтя Амбър. — Е, сър, ако вие не искате да ме обладаете, ще се наложи да ви обладая аз.
Дънкан я изгледа слисано. Сетне избухна в смях.
— Ще ме повалиш по гръб и ще ме изнасилиш, така ли, малка фейо?
— Хм, не ми се вярва да си лежиш спокойно и да ме оставиш да го сторя.
— Тази нощ — не — съгласи се той. — Но мисълта ми допада.
— Аз искам дела, не мисли. Но тъй като съм много по-слаба от теб, ще трябва да използвам единственото оръжие, с което мога да те победя.
— И какво е то?
— Моя език.
Огненото желание, което изопна цялото тяло на Дънкан, премина през Амбър като опустошителна вълна. Заедно с него дойде и едно видение: красива жена, чиито златисти коси обгръщаха като нежен, дъхав облак слабините на Дънкан, докато езикът й обсипваше с огнени ласки коравия му меч.
— Ах! — поклати глава тя. — Наистина ли косата ми те изгаря толкова сладостно? Тогава аз ти я давам, съпруже.
Преди Дънкан да успее да каже каквото и да било, ръцете й се вдигнаха и скъпоценните гребени се пръснаха по пода. Знаейки, че не бива, ала неспособен да се въздържи, той зарови пръсти дълбоко в хладните й, копринени коси.
Водопад от неземно удоволствие заля Амбър. Без да откъсва очи от очите на Дънкан, тя наведе глава назад, за да се притисне към дланите му.
— Наистина ли ти харесва — попита той, — или откликваш на удоволствието, което изпитвам аз?
— И двете — отвърна приглушено Амбър. — Харесва ми ръцете ти да ме галят. Харесва ми да знам, че ти доставя удоволствие да ме галиш.
— Амбър… — поде Дънкан, но не можа да каже нищо повече.
— Наистина ли ще ти достави такова голямо удоволствие да почувстваш как езикът ми гали твоя меч?
Ръцете му се впиха в тила й толкова яростно, че навярно щяха да й причинят болка, ако пожарът на избухналото в него желание не бе погълнал и нея самата.
— Ти ще ме погубиш — прегракнало каза той. — Откъде една невинна девойка като теб е могла да научи триковете от султанския харем?
— От теб.
— Не. Никога жена не ме е галила така.
— Но когато казах, че ще те победя с езика си, ти си представи косите ми, разпилени върху твоите слабини, и езика ми като розов пламък, ближещ тялото ти.
Нов мощен прилив на желание едва не ги повали на земята.
— Амбър, трябва да престанеш!
Дрезгавият му глас накара Амбър да потръпне от сладостна възбуда.
— Не — прошепна тя. — Много съм любопитна да узная какво е да победя мъж като теб с езика си. А може би и със зъбите си?
Дънкан изпъшка и отново впи пръсти в тила й. Амбър въздъхна с наслада, усетила как думите й се връщат у нея като река от буйна страст — неговата страст.
— Не казвай такива неща — промълви той. — Съвсем ще загубя контрол над себе си.
— Но на мен ми харесва да усещам огъня, който гори в теб.
Дънкан внезапно я пусна и отстъпи назад като опарен.
— Точно това е проблемът — каза мрачно той. — Огънят гори в мен, не в теб.
Сякаш леден дъжд се стовари върху Амбър при внезапната загуба на допира му. Тя залитна, загубила равновесие, останала без опора.
— Дънкан… — Ръцете й се протегнаха към него.
— Не — каза Дънкан и отново отстъпи назад.
— Не разбирам.
— Именно. Ти не знаеш нищо. Познаваш само безумната жажда на един силен воин, която те нарани до кръв. Но самата ти никога не си изпитвала сладостната болка на желанието.
— Не е вярно. Твоето и моето желание са двете страни на една и съща монета.
Дънкан прокара пръсти през косата си, сетне разкопча тежкото си наметало и го захвърли настрана.
— Не — каза той, като се обърна отново към нея. — Моето желание поглъща твоето. Ти би изпитвала същото с всеки друг мъж.
В първия момент Амбър не разбра какво иска да каже.
А когато разбра, я обзе буен гняв. Очите й се присвиха и заприличаха на две тънки цепки.
— Значи според теб в мен няма страст, която да не е „втора ръка“, така ли? — попита тя.
Дънкан кимна.
— Според теб всеки мъж, който ме докосне със страст, ще разпали огън в мен?
Той се поколеба за миг, после отново кимна.
— Ти унижаваш и двама ни — заяви Амбър с леден глас, без дори да се опитва да скрие гнева си.
Дънкан понечи да каже нещо, но тя го изпревари, като натъртваше на всяка произнесена дума.
— Три пъти в живота си съм чувствала мъжка страст. Първия път побягнах като подплашена сърна. Когато се уверих, че вече съм в безопасност, се свлякох на колене и повръщах, докато ми се зави свят от слабост.
— На колко години беше тогава?
— На девет.
Дънкан изруга полугласно.
— Била си твърде малка, за да откликнеш на страстта — каза той. — Но сега, когато си достатъчно голяма…
— Втория път — прекъсна го Амбър — бях на деветнадесет. Достатъчно голяма, за да откликна на страстта, нали?
Дънкан сви рамене.
— Нали? — настоя тя.
— Да — отвърна рязко той. — И тогава несъмнено си откликнала.
— На страстта със страст?
Дънкан кимна отсечено.
— О, да! — възкликна Амбър. — Бях обезумяла от страст… Той стисна челюст. — … ако сметнем, че гневът и ненавистта са страсти — горчиво каза тя. — Извадих камата си, забих я в ръката, която се бе пъхнала под полите ми, и побягнах. После повръщах, докато накрая вече не можех да преглъщам от слабост.
— Кои бяха тези животни? — процеди през зъби Дънкан.
— Почувствах мъжката страст за трети път — продължи Амбър, без да обръща внимание на въпроса му, — когато ръката на един непознат се провря в косите ми и по тялото ми пробягааха тръпки на неземна наслада.
— Непознат ли?
— Да. Ти.
— Не разбирам — поклати глава Дънкан.
— Аз също, но това е истина. Когато те докоснах за пръв път, изпитах толкова силна наслада, че извиках.
— Почувствала си моето желание, не своето.
— Тогава ти беше в безсъзнание — каза Амбър.
Очите на Дънкан се разшириха. Светлината на лампите се отрази в тях и им придаде златистия блясък на очите на самата Амбър.
— Не е възможно! — прошепна той.
— Аз те докоснах, познах те и те пожелах. Ти беше безчувствен, не знаеше нищо, не си спомняше нищо, но когато прокарах пръсти по гръдта ти, в мен лумна огън.
Звукът, който се изтръгна от гърдите му, бе може би нейното име, а може би изпълнен с копнеж стон. А може би и двете.
— Аз съм създадена за теб — каза Амбър, като развърза пелерината си. — За теб и само за теб. Няма ли да вземеш това, което ти принадлежи и да ми дадеш онова, което принадлежи на мен?
— И какво е то? — попита сухо Дънкан.
Но усмивката и приглушеният му глас показаха на Амбър, че той много добре знае какво й принадлежи.
— Душите ни са свързани — тихо каза тя. — Могат ли телата ни да се опълчат срешу това?
— Обърни се, безценна Амбър.
Амбър се поколеба за миг, после се подчини. Пръстите му уловиха вървите на роклята й и тя въздъхна с облекчение и наслада.
В продължение на няколко мига в стаята не се чуваше никакъв звук, освен шепота на пламъците в огнището и въздишките на дрехите, които се отделяха от топлата плът, за да паднат като ярки цветове на пода. Накрая по Амбър не остана нищо друго, освен собствената й топлина и трепкащите по кожата й отблясъци от огъня.
Пръстът на Дънкан се спусна по гърба й от тила до сенчестата вдлъбнатина в основата на гръбнака. Дъхът й секна.
— Харесва ли ти? — попита Дънкан.
— Да.
Пръстът му отново се плъзна бавно надолу, за да се спре миг преди да навлезе между изкусително извитите й хълбоци. Тръпките, които разтърсиха тялото й, и накъсаното й дишане показаха на Дънкан, че ласката наистина й харесва.
— Защото ми харесва на мен ли? — попита той. — Моята наслада ли кара дъха ти да спира или твоята?
— И двете — приглушено отвърна Амбър. — Твоята и моята, слети в едно.
Дънкан отново погали женствената линия на гърба и хълбоците й, като този път се плъзна по-надълбоко в сянката, която го изкушаваше безмилостно. Знаеше, че ако стигне до края й, ще открие място, по-нежно от всичко, за което бе мечтал, по-горещо от собственото му желание.
— Бих искат да почувствам това — промълви той.
— Кое?
Той се усмихна лекичко.
— Моето и твоето желание, слети в едно.
— Тогава приеми в дар тялото ми. И ми дай твоето в замяна.
— Сделката е по-неизгодна за теб.
— Само защото аз съм гола, а ти — с дрехи.
Смесицата от закачливост и страст в гласа й накара Дънкан да се засмее.
— Предпочитам засега да си остана с дрехите — каза той.
— Защо?
— Защото само така има шанс да не те обладая като неопитен юноша, който бърза да изхвърли семето си, преди да се е погрижил да достави удоволствие на своята любима.
С тези думи Дънкан се наведе и я вдигна на ръце като малко дете. Амбър възкликна стреснато, почувствала как огнената му жажда я пронизва като копие. Следващото нещо, което почувства, бе хладната, мека завивка на леглото под голото си тяло и това, че Дънкан вече не я докосваше.
След миг той легна до нея, като внимаваше телата им да не се допират. Но огънят в очите му накара сърцето на Амбър да подскочи от щастие. С цялото си същество тя усещаше, че Дънкан намира голотата й за много красива.
— Аз съм в много по-неизгодно положение от теб — каза тихо той.
— Как така? Ти си облечен, а аз — не.
— Да, но ти ме докосваш и знаеш какво чувствам. А аз те докосвам и знам единствено какво чувствам аз.
Дънкан протегна ръка и описа с върха на пръста си кръг по гръдта й — точно там, където гладката бяла кожа отстъпваше място на кадифеното розово зърно. Гръдта й настръхна, дълбоко в утробата й лумна буен огън.
"Недокоснатата" отзывы
Отзывы читателей о книге "Недокоснатата". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Недокоснатата" друзьям в соцсетях.