— Я купила вам совершенно особый деликатес, — сказала Антея.

Она присела на край постели и показала картонную коробку, в которой лежали великолепные сочные пирожные с кремом, которыми так славятся бельгийцы.

— Не хотите ли съесть пирожное? — спросила девушка.

— Не хочу! — ответил герцог.

— Ну, раз так, то, чтобы они не пропали, — сказала Антея, — я съем их сама! Если от этого я стану безобразно толстой, то виноваты будете вы!

Герцог завороженно смотрел, как она надкусывает воздушное пирожное, начиненное кофейным кремом.

— Как бы это понравилось Фебе, — заметила Антея. — Она такая сладкоежка.

— Надеюсь, вы не собираетесь взять с собой в Англию несколько пирожных для сестры? — с иронией заметил герцог.

Антея немного подумала и серьезно сказала:

— Думаю, такие деликатные продукты не вынесут морского путешествия.

— Уверяю вас, они действительно не перенесут дороги!

— Очень жаль, — сказала Антея. — Я считаю, что это самые вкусные пирожные, какие я когда-либо ела!

Герцог закрыл глаза и поморщился, как будто его тошнило от одного вида пирожных.

— Я вас утомила? — озабоченно спросила Антея.

— Совсем нет, — возразил герцог. — Завтра я собираюсь встать. Я устал лежать в постели.

— Нет, ни в коем случае! Вам нельзя этого делать, — поспешно возразила девушка. — При сотрясении мозга необходимо вылежаться, иначе, как говорила наша няня, можно «ополоуметь»! Подумайте, какая это будет неприятность для его светлости герцога Эксминстера!

— Вы считаете, что это так уж важно? — спросил герцог.

— Конечно! — убежденно сказала Антея. — Представьте себе, что будет, если вы станете отцом маленьких полоумных герцогов?

Наступило молчание. Девушка поняла, как могут быть истолкованы ее слова, и щеки ее вспыхнули от смущения.

— Тут, конечно, возникает вопрос, будут ли у меня вообще наследники, умные или, как вы говорите, полоумные, — не сводя с нее пристального взгляда, серьезно сказал герцог.

Антея вскочила с постели и подошла к окну, чтобы скрыть свое смущение.

— Ах, посмотрите! — воскликнула она. — Там человек с шарманкой, а на ней сидит обезьянка. Забавная маленькая обезьянка в красном пальто. Вот бы девочки увидели ее!

— Как жаль, что вы не можете нарисовать все, что, по вашему мнению, понравилось бы сестрам, — заметил герцог.

Антея затаила дыхание. На мгновение у нее мелькнула мысль признаться герцогу во всем, рассказать, что она уже посылала из Лондона сестрам письма с рисунками.

Предположим, она ему все расскажет. Как он отреагирует на это?

Тут же она решила, что рассказывать ему правду нельзя. Он, наверное, ужасно рассердится и никогда не простит ее!

Девушка подумала, что за время путешествия они, как это ни странно, очень сблизились и даже подружились. Однако это не означает, что он забыл графиню Шелдон. Скорее всего он ждет не дождется встречи с ней.

В будущем им придется быть более осторожными. Но теперь, когда герцог женился, граф Шелдон, вероятно, поверил объяснениям своей супруги.

«Когда мы снова окажемся в Англии, — подумала Антея, — герцог опять возвратится к своим друзьям, к своим прежним увлечениям. Конечно, на официальных приемах мы будем появляться вместе. И может быть, иногда он будет просить меня сыграть роль хозяйки дома и занять гостей, но в остальном…»

Она была почти уверена, что сейчас они непринужденно разговаривают друг с другом, и герцог смеется ее шуткам только потому, что во время вынужденного медового месяца ему приходится довольствоваться ее обществом.

— О чем вы задумались, Антея? — раздался голос герцога.

Девушка вдруг поняла, что ее молчание затянулось.

— Я… я засмотрелась на обезьянку, — поспешила она объяснить свое молчание.

— И при этом мечтали, чтобы ваши сестры были здесь с вами! — сказал герцог.

Антея не ответила, и, помолчав, герцог с легкой усмешкой добавил:

— Должен признаться, впервые в жизни я нахожусь наедине с леди, которая в это время тоскует по обществу!

— Я чем-то обидела вас? — испугалась Антея. — Вы же знаете, мне нравится быть в вашем обществе. Мне было очень интересно, я с удовольствием слушала ваши рассказы.

Она с тревогой посмотрела на герцога и продолжала:

— Возможно, вам досадно, что случилось это несчастье и вы вынуждены теперь лежать в постели… Для меня же очень важно было увидеть место, где погиб мой отец. И я рада, что была там вместе… с вами.

Она говорила очень искренне, и ее слова растрогали герцога.

— Антея, мне ваше общество тоже было приятно, — мягко сказал он.

— Правда? — спросила Антея. — Я так боялась, что вам со мной будет скучно. Вы так много знаете. У вас была такая насыщенная, такая богатая событиями жизнь, а я нигде не была и ничего не знаю!

— Но вы способны думать и чувствовать, — серьезно сказал герцог. — Там, на поле битвы, когда я рассказывал вам о сражении, глядя на вас, я понял, что вы способны на глубокие чувства.

— Я очень любила отца, — ответила Антея. — Но там я думала не только о нем, но и обо всех павших в этой битве. Я думала о том, как плакали их жены, матери, любимые, получив известие о гибели своих близких.

— Как я уже сказал, вы способны на глубокие чувства, Антея. Это очень важно. Большинство тех женщин, что я встречал в свете, на это не способны.

— Может быть, те женщины, которых вы знаете, и не способны на сильные чувства, — заметила Антея, — но, когда моя мама получила известие о гибели отца, какая-то часть ее существа тоже умерла. Они так любили друг друга. Нужно было просто увидеть их вместе, чтобы понять, что такое любовь.

— И вы тоже надеялись найти такую любовь? — спросил герцог.

Антея отвела взгляд.

— Думаю… у каждого есть… сокровенные мечты, — уклончиво ответила она.

— А я разрушил ваши мечты, — тихо сказал герцог. — Мне очень жаль, Антея.

Антея кивнула, вдруг на ее щеках появились ямочки, когда она улыбнулась.

— Представляете, как смеялись бы ваши великосветские знакомые, услышав вас сейчас, ваша светлость? — спросила она. — Вы просите прощения у маленькой мисс «Неизвестно кто» за то, что на ней женились! Женились на бесприданнице, которая должна бы на коленях благодарить Бога за то, что он послал ей в мужья настоящего герцога!

— Антея, если вы будете разговаривать со мной в таком тоне, клянусь, я вас отшлепаю! — пригрозил герцог.

— Поймайте меня сначала! — поддразнила его Антея. — А это вам не удастся, пока вы окончательно не излечитесь от ран, полученных на поле битвы при Ватерлоо!

Говоря это, она скорчила насмешливую гримасу.

И, прежде чем герцог успел ответить, девушка выскочила из комнаты. Герцог остался один, улыбаясь про себя и стараясь придумать остроумный ответ.

Он прекрасно сознавал, что Антея, такая искренняя и остроумная, очень занимает его. Если бы ему в другое время пришлось провести столько времени прикованным к постели, без каких-либо занятий, с постоянной головной болью, он проклинал бы каждый миг своего невольного заточения. Но Антея умела развеселить его, он замечал, что с нетерпением смотрит на дверь, ожидая ее появления.


Из-за синяков на лице и невыносимой головной боли, которую он временами испытывал, им пришлось задержаться в Брюсселе гораздо дольше, чем вначале рассчитывал герцог.

Антея просто отказалась ехать дальше до тех пор, пока врач не даст разрешение. Поэтому герцогу пришлось подчиниться предписаниям доктора и остаться еще на неделю в Брюсселе.

Когда же они наконец решили отправиться назад в Англию, их багаж существенно увеличился, потому что Антея накупила множество подарков для своих родных.

— Вы действительно очень богаты? — спросила она вскоре после того, как они решили возвращаться в Лондон.

— Я не отвечу на ваш вопрос до тех пор, пока не узнаю, что вы собираетесь купить, — ответил герцог.

Первым приобретением был забавный национальный наряд для Фебы. Антея была уверена, что он пойдет ее сестре и понравится ей.

На следующий день она захотела купить платье для Таис, шляпку для верховой езды в подарок Хлое и прекрасную картину для матери.

— А что же вы хотите купить для себя? — спросил герцог после того, как уверил Антею, что не разорится, если она купит для своих родных все, что задумала.

— Что я хочу купить для себя? — удивленно переспросила Антея. — Ничего. Мне ничего не нужно. У меня есть прекрасные наряды. Я даже думаю, что их у меня так много, что они выйдут из моды, прежде чем вы увидите все мои туалеты.

— У вас красивые платья, и они очень вам идут, — согласился герцог. — Вы теперь выглядите совсем не так, как в первый вечер в «Элмаксе».

— А вы помните тот вечер? — спросила Антея. — Я его никогда не забуду. Я так вас ненавидела!

— Ненавидели меня? — удивился герцог.

— Вы не хотели танцевать со мной. А когда пришлось это сделать, то вы даже не стали скрывать скуку. Я считала вас просто невыносимым!

По тону ее голоса герцог догадался, что своим поведением на балу он очень обидел Антею. Он протянул руку и сказал:

— Признаю, я был очень невнимателен и вел себя высокомерно.

— Я вас возненавидела и поэтому… — начала Антея и осеклась.

Она чуть не проговорилась, что поэтому и нарисовала на него карикатуру.

Герцог внимательно наблюдал за выражением ее лица.

— Что вы хотели сказать?

— И поэтому… И поэтому я была рада, что вы больше не приглашали меня… танцевать, — не слишком удачно выкрутилась Антея.

Но герцог догадался, что она сказала ему неправду.

Он уверял ее, что прекрасно себя чувствует, но Антея ему не верила. Она догадывалась, что временами его мучают сильные головные боли. Круги под глазами и нахмуренные брови выдавали его страдания.