— Полковник Райкрофт! Я думал, вы в отъезде.

— Так и было, — просто ответил англичанин и кивком показал на горюющего священника, руки которого так и не выпускал. — В походе мы наткнулись на польский вооруженный полк, нанятый, чтобы помочь вот этому человеку совершить покушение на государя и патриарха. Мой полк разбил лагерь за городом, и никто о нашем прибытии не знает. Это на всякий случай — нас предупредили, что Москва кишит шпионами. Мы явились в поисках человека, который назначил встречу наемникам. Поляки не знали имени предателя, и нам самим пришлось познакомиться с ним. Полагаю, вы с ним уже встречались, когда сопровождали княжну Зенкову в Москву. Этот пленник ваш.

Николай наклонился над коротышкой священником, который от злости скрипел зубами и шипел, как ядовитая змея, которой наступили на хвост.

Некрасов жестом приказал охранникам бросить негодяя, отбивавшегося, как сбесившийся волк, в темницу. Наконец солдаты утихомирили его, связали цепью и поволокли в каземат.

Николай задержался и повернулся к сопернику:

— Полковник, я должен огорчить вас… Вскоре после того как полк покинул город, ваша жена была похищена бандой Владислава. Княгиня Андреева рассказывала, что ее исчезновение было обнаружено только утром, когда нашли нанятых вами охранников связанными и с кляпами во рту. В это время погоня уже была бесполезной… Мне жаль.

— Успокойтесь, майор, — добродушно ответил Тирон. — В настоящее время жена в безопасности в моем лагере за городом.

Некрасов удивленно вздрогнул и на мгновение замешкался.

— Я думал, что никто из нас ее больше не увидит… Ведь атаман мечтал заполучить Зинаиду для себя. Как вам удалось вернуть ее?

— Просто оказался в нужном месте в нужное время, — улыбнулся Райкрофт, — Вы, должно быть, вздохнете с облегчением, когда узнаете, что Владислав покаялся и отдался на милость царя. Сейчас он тоже в моем лагере — занят раной, правда не очень серьезной. И всем показывает новорожденного сына. Без помощи его людей мы никогда не разбили бы поляков.

— Атаман в вашем лагере?! Не могу поверить!

Знакомая кривая усмешка появилась на лице полковника. Майор был настроен так же скептически, как сам Тирон, когда выслушивал атамана.

— Мне понятны ваши сомнения. Но Григорий Тверской может подтвердить.

— Я сам сначала не поверил, — заговорил капитан. — Но это правда. Атаман, похоже, любит мать своего сына и, став отцом, хочет позаботиться о будущем ребенка. Кстати, Владислав получил прекрасное образование… Но его отец… польский князь… официально не признал его. Атаман собрался жениться и, если государь помилует его, обещал заняться делом защиты границ.

Некрасов с трудом верил в это. Он кашлянул и приготовился поменять тему разговора:

— Полковник Райкрофт, вы знаете, что генерал Вандерхаут взял под свою команду остаток вашего полка, а также несколько других подразделений? Он сослался на то, что хочет проверить их в бою…

Тирон и Григорий обменялись встревоженными взглядами.

— Что случилось, майор?

— Насколько я понял, Вандерхаут и понятия не имел, что люди могут выйти из-под контроля…

— Продолжайте, — нетерпеливо перебил Тирон, когда Некрасов замолчал. — Что случилось?

— Да настоящий мятеж, полковник! Ваши люди хотели воевать, а генерал боялся, что они еще больше разозлят казаков, и вернул полк в Москву. Причем казаки постоянно наступали ему на пятки и пообещали сжечь землю под ногами, если Вандерхаут еще раз попробует сделать что-нибудь подобное. Когда генерал скрылся за воротами Москвы, казаки повеселились вволю. В спешке он многое забыл, причем не только мушкеты, но и несколько пушек. Казаки разожгли костры и донимали москвичей беспорядочной стрельбой… Ничего серьезного не случилось, но три дня хаоса все-таки сказались на положении в столице, хотя обидчиков уже нет у стен Кремля. Генерал боится появиться на людях.

Григорий рассмеялся под удивленным взглядом майора Некрасова. Тирон тоже с трудом сдерживал хохот и заговорил только спустя время.

— Похоже, в наше отсутствие все сложилось как нельзя лучше, — с иронией произнес он.

Николай недоуменно рассматривал англичанина, который уже не прятал улыбку.

— Вы восприняли неприятные новости со странной легкостью, полковник… Мне казалось, что вы дружны с генералом. Ведь он тоже иностранец и ваш командир…

— Я не ищу приятелей среди иностранцев, майор. — Тирон положил руку на плечо Григория и прижал того к себе. — Вот настоящий друг! Этот человек желает мне только добра. А что касается генерала Вандерхаута… Он просто мой начальник, и не больше.

Тирон поклонился, и хохочущие мужчины отправились восвояси, оставив майора Некрасова в растерянности. Ему нужно было спешить в царский дворец и доложить все, о чем говорил полковник Райкрофт, а потом сопроводить государя в Благовещенский собор, где монарх с патриархом проведет час в уединенной молитве.

Глава 27

Москвичи внимательно следили, как солдаты, в пропитавшихся пылью мундирах, пересекали Троицкую площадь и вели с собой пленников. В небольшом экипаже ехали две женщины, одна из них — с младенцем. За ними следовали пушки и телеги с ранеными.

Князь Алексей, вышедший из кареты, наблюдал за процессией. Он все еще с любопытством пялился, когда заметил темноволосую женщину — именно ту, которую приказал выкрасть из дома княгини Андреевой. А кроме того, и вор, которого князь нанял для похищения, спокойно ехал на рысаке, словно собирался получить медаль за доблесть. У князя перехватило дыхание.

Утром он был свидетелем того, как Анна буквально выла от ужаса из-за того, что государь велел ей выступить свидетелем по делу предателя Ивана Воронского. Жена не сомневалась, что через пару дней очутится на Лобном месте, где заплатит за дружбу с Иудой, хотя ничего не знала о его планах.

Теперь же и сам князюшка почувствовал, как земля закачалась под ногами. Царь Михаил Федорович предупреждал князя, но тот не унялся, занявшись приготовлениями к похищению Зины, абсолютно не думая о том, что ему могут отрубить за это голову. Сердце Алексея замерло от страха.

На площади собралась толпа людей, с любопытством разглядывающих победителей. Майор Некрасов доложил обо всем царю, а тот в свою очередь Земскому собору. Слухи поползли по Москве, люд дивился происшедшим событиям.

Говорили, что иноземцы превосходили царское войско в пять раз, но с ними все же справились, а кроме того, царские воины предотвратили покушение на патриарха и самого государя…

Князь Алексей скрипел зубами, видя радостных людей. Они приветствовали английского полковника и этого варвара Владислава как героев. Князь предпочел бы, чтобы этих двоих скормили воронам. Ведь они украли ту, из-за которой он рисковал жизнью.

— Дайте пройти! Дайте пройти!

Князь удивленно оглянулся и увидел, как мимо проскочил офицер-иностранец. Лихорадочно оглядываясь, мужчина выглядел так, будто за ним гнались демоны.

— Простите, — извинился он и попытался пройти вперед, когда из толпы послышался женский голос:

— Эдвард! Мне надо поговорить с тобой!

Тот, кого назвали Эдвардом, бешено мчался вперед, оттолкнув князя и пробираясь сквозь толпу людей, словно не слыша зова женщины. Он отчаянно ругался:

— Дурак! Дурак! Разве меня не предупреждали? Тупица! Зачем было ложиться в постель с генеральской женой! Ну и в заваруху я попал! Теперь карьере конец!

Женщина кричала все более настойчиво:

— Эдвард Волсвэс! Ты не сбежишь! Я натравлю на тебя генерала!

Эдвард опять пробормотал ругательство, а князь Алексей внимательно наблюдал за происходившим. Внезапно офицер решил, что обязан переговорить с женщиной, развернулся и, широко раскинув руки, пошел к ней, делая вид, что безумно рад встрече:

— Алета! Как прекрасно ты выглядишь, мой маленький цветочек!

Брови князя удивленно взметнулись, когда он увидел даму сердца офицера. В принципе князь не разглядел ничего, кроме широких юбок, так как хрупкая фигурка полностью пряталась за огромным телом мужчины. Но ее ехидный голос был слышен всем:

— Ах ты, мерзавец! Если бы я тебя не знала, то подумала бы, что ты избегаешь меня. Нужно сказать Винсенту, что во всем виноват не полковник Райкрофт. Если ты полагаешь, что я буду молчать, то ошибаешься. Я спущу на тебя свору собак и назову отцом ребенка!.. Это ведь твоя вина! Ведь говорила же тебе, будь поосторожнее.

Подполковник Эдвард Волсвэс лениво передернул плечами и попытался успокоить Алету:

— Почему ты так уверена, что отец я? Ты ведь одновременно встречалась и с русским! Говорят, ты сыграла шутку с князем, назвавшись дочерью генерала и притворившись девственницей. Хочешь сказать, что ты с ним не спала? — раздраженно говорил Эдвард. — Если дело не в русском, то, может, это ребенок от твоего мужа? Уж с ним-то ты спала достаточно!

— Осел! Как ты смеешь! Винсент болен и не живет со мной.

Когда оба мужчины — и Алексей и Эдвард — осознали смысл ее слов, они похолодели. Князя охватила дикая паника, а англичанин продолжал добиваться ответа:

— Будь ты проклята, женщина! Затягиваешь мужика в постель, а сама можешь оказаться заразной.

Алета скривилась от ярости:

— Что?! Ты думаешь, я больна? Должна сказать, что никаких симптомов у меня не было…

Эдвард наклонился и оскалился прямо в лицо женщине.

— Зная, как ты охотишься за любовниками и скольких заманила к себе в постель, можно допустить все.

У Алексея свело горло от отвращения, и он принялся выбираться из толпы. Лицо посерело, и князь с трудом сел в повозку. Он забыл о спорящих любовниках и понял, что поддался на обман коварной потаскухи.

Каким-то образом Алексею удалось добраться домой. Там он немедленно потребовал водки и горячей воды. Слуги подчинились и приготовили теплую ванну. Князь отослал лакея и сам разделся.