– Или с семьей, – выдвинул очередное предположение Джек.

Софи пожала плечами. Джорджиана прекрасно знала, что ее родные довольно эксцентричны и занудны, но она всегда относилась к ним по-доброму, порой беззлобно посмеиваясь над ними.

– Не представляю, что заставило ее приехать в Чизик.

– В таком случае не могу тебя более задерживать. – Джек притянул жену к себе и крепко поцеловал в губы. – Ступай, дорогая, а я останусь здесь и поработаю над эскизом.

– Без натурщицы? – В голосе Софи послышалось разочарование, когда она принялась собирать волосы в пучок.

Подмигнув ей, Джек разжал объятия.

– Я запечатлел твою позу в памяти и уже представляю, как ты будешь выглядеть на рисунке.

– На этом представляемом тобой рисунке на мне есть одежда? – со смехом спросила Софи.

– Абсолютно никакой. – Джек поднял с пола альбом и карандаш. – Поскорее возвращайся, чтобы я мог освежить память.

Покачав головой, Софи поспешила в голубую гостиную. Во время самого первого визита в Олвин-Хаус эта комната не произвела на нее должного впечатления, но сегодня она переливалась подобно сапфиру в лучах солнца, льющегося сквозь высокие окна. Раскинувшийся за ними сад представлял собой буйство красок, и, переступив порог гостиной, Софи не смогла сдержать улыбки. Однако улыбка тотчас исчезла с ее лица, когда ожидавшая ее Джорджиана обернулась.

– Что случилось?

Джорджиана порывисто бросилась к Софи. Ее глаза покраснели, волосы были заплетены в простую косу, а накидка съехала набок.

– Тебе необходимо вернуться со мной в город, Софи. Из-за Элизы.

Сердце Софи едва не остановилось. Элиза должна была находиться дома со своим новоиспеченным мужем. Через две недели после замужества Софи Элиза стала светящейся от счастья графиней Гастингс. Подруги не могли сдержать слез, переживая счастливейшие моменты своей жизни. Ведь для них троих все сложилось просто прекрасно. Двенадцать лет назад, играя в запрещенные в заведении миссис Эптон карты, Софи и помыслить не могла, что все они обретут счастье одновременно.

– Что случилось с Элизой?

– Не знаю! – воскликнула Джорджиана, заломив руки. – Она не сказала, а леди Сидлоу не позволила мне поехать к ней без сопровождения. Мне ужасно жаль прерывать твой медовый месяц, ведь вы с Вэром спрятались здесь от лондонской суеты, но мне больше не у кого попросить помощи. Прошу тебя, Софи. Нам необходимо ее отыскать.

– Отыскать? Джорджиана, объяснись!

Подруга судорожно вздохнула.

– Я встретила Элизу два дня назад на балу у Монтгомери. Она так и лучилась счастьем. Я даже видела, как она танцевала с Гастингсом. Они смотрели друг на друга влюбленными глазами. Но сегодня утром… – Голос Джорджианы сорвался, и она вцепилась в свою сумочку. – Элиза прислала мне это.

Софи взяла в руки измятую записку и узнала почерк подруги. Она прочитала содержавшиеся в ней два предложения, перечитала их снова и ошеломленно посмотрела на Джорджиану.

Та угрюмо кивнула:

– Элиза бросила своего мужа. И никто не знает, куда она уехала.